Vrakets hemmelighet - 07

Total number of words is 4957
Total number of unique words is 1515
44.4 of words are in the 2000 most common words
64.2 of words are in the 5000 most common words
73.4 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
briggen. De har jo været tilsjøs en god del av Deres liv, De maa ha
set og hørt noget av hvert. Naa, hvad er dette? Er det assuranse, er
det sjørøveri? Hvad kan det bety?"
"Ja, Dodd", svarte Nares, "De har ret i at jeg har været tilsjøs
størsteparten av mit liv. Og jeg kjender mange maater at vri sig frem
paa for en uærlig kaptein. Men ingen av dem har det mindste gran at
gjøre med Trent. Hele denne greien med Trent er aldeles vetløs, det
er bort i natten altsammen, en idiotisk drøm. Det gaar ikke slik for
sig med skibe som landkrabber tror. En berømt skuespillerinde reiser
ikke mere offentlig end et skib, blir heller ikke mere interviewet,
eller mere snytt, eller mere efterrendt av alle slags vimsepettere
med messingknapper. Og skibet har noget at tape, det har kapital, og
skuespillerinden bare karakter -- hvis hun har det. Alle havne verden
rundt er fulde av folk som staar færdige til at sparke kapteinen ind
i bodsfængslet, hvis han ikke er saa blank som en dollar og saa ærlig
som morgenstjernen. Og hvad Lloyds angaar, som holder vakt i hver
krok av de tre verdenshave, og assuranse-iglerne og konsulerne, det
kan De bare forstaa ved at tænke Dem en grønskolling med et hundrede
og femti detektiver efter sig."
"Men paa sjøen?" sa jeg.
"De skjønner da ingenting," sa kapteinen. "Hvad nytter det til --
paa sjøen? De maa jo ind til en havn, De kan ikke bli til evighet
ute paa sjøen. Nei, ~Flying Scud~ er bare sludder; hvis denne greien
har nogen mening, saa er den ihvertfald ikke til at fatte for en
menneskelig hjerne. Jeg stemmer for at bruke økserne mere og prate
mindre", sa han og reiste sig. "Der er vel endda endel idioti igjen
paa denne fænomenale briggen."
Men det viste sig at vi var færdige med vore opdagelser for den
dag, og vi forlot briggen ved solnedgang like saa kloke som før.
Det bedste av byttet -- bøker, instrumenter, papirer, silketøi,
kuriositeter -- tok vi med os i et uldteppe, og da vi hadde spist, og
bordet var ryddet, og Johnson sat ved et trist parti cribbage mellem
sin høire og venstre haand, saa tømte kapteinen og jeg vort uldteppe
ut paa gulvet og begyndte at gjennemgaa byttet.
Først tok vi bøkerne for os. Der var temmelig mange av dem for en
slik lasteskute at være. Officererne paa ~Flying Scud~ hadde et helt
litet bibliotek av fagverker og skjønliteratur. Der var Findlays
fem "directories", alle gjennemrablet med rettelser og tilføielser,
der var endel navigationsbøker, en signalcode og en orangefarvet
bok utgit av admiralitetet, "Øerne i det østlige Stillehav", bind
III, som efter aarstallet maatte være den sidste autoritet, og
som viste merker av flittig bruk. Et bind av Macaulays "Essays"
og en shillings-Shakespeare, endel romaner, Miss Braddon, Walter
Scott, Auerbachs "Auf der Höhe" paa tysk, og en slump godtkjøps
detektivfortællinger utgjorde resten av biblioteket.
"Denne admiralitets-manden gir et deilig billede av øen vor,"
bemerket Nares, som hadde slaat op Midway Island. "Han sier ikke
stort om tristheten, men en ser at han kjender stedet."
"Kaptein," ropte jeg, "der rører De ved endda en underlig ting i
denne idiotiske historien. Se her," fortsatte jeg ivrig og trak op av
lommen en krøllet stump av den ~Daily Occidental~ som jeg hadde arvet
efter Jim. "Midway Island, hvor han efter en feilagtig oplysning i
Hoyt's North Pacific Directory ventet at finde o. s. v., staar her.
Hvor er Hoyt?"
"La os se paa det," sa Nares. "Jeg har den boken selv." Han tok den
ned fra hylden i sin køie, bladet frem til Midway Island og læste
høit. Der stod uttrykkelig at Pacific Mail Company var ifærd med at
oprette et depot her, og at de allerede hadde en station paa øen.
"Hvem kan ha git en slik oplysning," sa Nares.
"Da kan en ikke dadle Trent. Værre løgn har jeg aldrig været ute for,
det er som et præsidentvalg."
"Det er Deres Hoyt," sa jeg, "et pent, nyt exemplar. Men si mig, hvor
er Trents Hoyt?"
"Han tok den med sig," klukket Nares; "han lot alt andet ligge,
regninger og penger og hele greien; men noget maatte han ta med, for
ellers vilde det tat sig rart ut paa ~Tempest~. Hurra, sier han saa,
jeg tar Hoyt."
"Og har det ikke faldt Dem ind," fortsatte jeg, "at alverdens
Hoyter ikke kunde narret Trent, siden han hadde den der røde
admiralitetsboken, en senere og officiel publikation, som endda
behandler Midway Island meget utførlig."
"Det staar fast!" ropte Nares. "Hoyt har han fundet frem i San
Francisco, der han skulde bortforklare hvorfor han egentlig gik hit
med skibet. Det ser ut som han gik hit med hensigt. Hvad? Men det
stemmer ikke med den hæseblæsingen paa auktionen. Det er det gale med
denne historie. Vi kan lage et halvt dusin teorier som passer for
seksti-sytti procent av den, men naar de er færdige, saa hænger der
altid en favn eller to av løst taug paa den andre enden."
Blandt papirerne var der litet av interesse. Men saa kom der et
fotografi som overgik alle de andre opdagelser.
"De er ikke pene, hvad, Dodd?" sa Nares og rakte mig billedet.
"Hvem?" spurte jeg.
"Trent og mandskapet," sa han. "Det er et historisk billede av
banden."
Jeg holdt kortet mot lyset uten stor nysgjerrighet; jeg hadde set
kaptein Trent engang og næret ikke noget ønske om at se ham igjen.
Det var et fotografi av briggens dæk, med matroserne samlet i kulen,
officererne paa hytten. Nedenunder var skrevet: "Briggen ~Flying
Scud~, Rangun", og en dato, og over hver enkelt av mændene stod hans
navn.
Jeg saa paa det, og pludselig dirret jeg i hele kroppen, søvn og
træthet veg fra mine øine, likesom taaken letter i kanalen, og med
gispende forundring saa jeg den fotografiske fremstilling av en
flok fremmede. "I. Trent, fører" øverst paa kortet viste mig en
liten spids mand med buskede øienbryn og hvidt helskjeg, klædt i
diplomatfrakke og hvite benklær, med en blomst i knaphullet, den
skjeggede hake stukket frem og munden fast lukket. Der var ikke meget
av en sjømand i hans ydre, men nok av pedanten, en tør, nøiagtig mand
som kunde gaa for presten i en streng sekt, og hvad han saa ellers
var, kaptein Trent fra San Francisco var han ikke. Ogsaa hans mænd
var allesammen nye for mig; kokken, en umiskjendelig kineser i sin
karakteristiske dragt, stod for sig selv paa hyttetrappen. Men med
størst nysgjerrighet vendte jeg mig kanske til den mand som blev
kaldt "E. Goddedaal, førstestyrmand." Han som jeg aldrig hadde set,
han var kanske identisk, han kunde være nøkkelen og kilden til hele
mysteriet, og jeg forsket hans træk med en detektivs øine. Han var
høi og svær, tilsyneladende lys som en viking, hans haar stod i vilde
krøller rundt hodet, og to umaadelige bakkenbarter sprang frem fra
hans kinder likesom hugtænderne paa et kjæmpedyr. Med dette mandige
utstyr og den trodsige holdning kom uttrykket i hans ansigt daarlig
overens. Det var heftig, heroisk og kvindagtig. Jeg tænkte mig at han
var sentimental; det vilde ikke undret mig at se ham graate.
Jeg lette frem min skissebok og fandt tegningen av kaptein Trent og
de overlevende fra den britiske brig ~Flying Scud~ paa baren i San
Francisco.
"Nares," sa jeg, "jeg har fortalt Dem hvorledes jeg først saa kaptein
Trent paa den saloonen i Frisco, hvorledes han kom med sine mænd,
blandt dem en kanaka med en kanarifugl i bur, og hvorledes jeg siden
saa ham paa auktionen, dødelig ræd og likesaa forundret som alle
andre, da budene fløi tilveirs. Nuvel," sa jeg, "der er den mand som
jeg saa der" -- og jeg la skissen foran ham -- "der er Trent fra San
Francisco og der er hans tre mænd. Kan De finde nogen av dem paa
fotografiet, saa skal jeg være Dem meget forbunden."
Nares sammenlignet i taushet de to billeder. "Ja," sa han tilslut,
"dette letter endel, det klarner horisonten. Vi kunde ha gjettet
noget slikt efter den dobbelte forsyning av kister."
"Forklarer det noget?" spurte jeg.
"Det kunde forklare alt undtagen auktionen," svarte Nares. "Det
passer altsammen saa godt som et sammenlægningsspil, hvis De utelater
den maate som de folkene bød vraket op paa. Og der er vi kommet
til en stenmur. Men hvad det saa er for noget, Dodd, saa er det
ihvertfald noget dævelskap."
"Og ser ut som sjørøveri," tilføiet jeg.
"Ser ut som hokuspokus!" ropte kapteinen. "Nei, De skal ikke indbilde
Dem noget. Deres eller mit hode er stort nok til at sætte et navn paa
denne historien."


NIENDE KAPITEL.
"Flying Scuds" ladning.

Av vort arbeide i de følgende dager kan jeg bare gi en meget
summarisk fremstilling. Ruffen var stoppet med proviantkasser, rummet
var næsten fuldt av ris, i lasarettet var teen og silken stuvet.
Alt dette maatte vi grave ut, og det utgjorde bare en del av vort
arbeide. Rummet var overalt panelt; et stykke, hvor der kanske
engang hadde været stuvet noget særlig ømfindtlig last, hadde en
ekstra klædning av entoms bord, og i bunden var der mellem bjelkerne
et løst panel. Hver bjelke og hvert bord, selve tømmeret i skroget
kunde indeholde skjulestedet. Det var derfor nødvendig, efterhvert
som vi skred frem, at ødelægge en stor del av skibets indre hud og
utstyr, og at undersøke det som blev igjen, likesom doktoren naar han
lytter efter en lungesygdom. Kom der fra en bjelke eller et skot en
tvilsom lyd, saa maatte økserne til -- et frygtelig slit, som blev
rent dræpende paa grund av al tørraattenheten. Hver kveld saa et
dypere indhug i ~Flying Scuds~ ben, og hver kveld saa os like langt
fra maalet. I denne stadig nye skuffelse svigtet ikke modet mig, men
humøret gik det ut med, og Nares blev ogsaa taus og grætten. Naar vi
hadde spist aftensmaten, sat vi en times tid og døset i kahytten. Vi
talte knapt et ord, og en fremmed vilde ha trodd at vi var uvenner,
men i virkeligheten vokste vor fortrolighet i dette arbeidets tause
kameratskap.
Alt fra begyndelsen av hadde det undret mig at finde folkene saa
villige paa kapteinens mindste ord. Jeg tør ikke si at de likte ham,
men jeg er viss paa at de beundret ham umaadelig. Et mildt ord fra
hans mund var høiere skattet end smiger og en halv dollar fra mig;
hvis han slappet litt paa sin vanlige strenge holdning, saa var
han straks omgit av smilende tjenstiver. Men selv denne frygt og
beundring for kapteinen svigtet os tilslut. Folkene gik trætte av
den haabløse leting og det uendelige slit. De begyndte at skulke og
knurre. Øieblikkelig faldt straffen over dem, og straffen øket igjen
knurringen. Fra dag til dag blev det værre at holde dem til arbeidet,
og hvert øieblik følte vi nu deres uvilje.
Trods al forsigtighet visste hver mand ombord hvad vi lette efter,
og der var ogsaa lækket ut litt kjendskap til de motsigelser som saa
høilig hadde forbauset mig. Jeg kunde høre folkene avhandle kaptein
Trents karakter og fremsætte forskjellige teorier om hvor opiumen
var gjemt. Folkene maatte ha lyttet til vore samtaler, og jeg fandt
derfor ikke nogen skam i til gjengjæld at spionere paa dem. Da jeg
saaledes engang hadde hørt noget oprørsk snak, fik jeg et lykkelig
indfald. Jeg sov paa det den nat og forebragte det om morgenen.
"Kunde jeg ikke friske folkene op med en præmie?" sa jeg.
"Det er alle de mænd De har, og De er superkargoen," lød svaret.
For et menneske med kapteinens karakter var dette svar det samme som
ubetinget tilslutning, og mændene blev følgelig ropt agter. Aldrig
hadde kapteinen vist et mere truende ansigt. Alle trodde at en udaad
var blit opdaget, og at der skulde bli forkyndt en overraskende straf.
"Hør her!" slængte han til dem over skulderen, mens han gik op og
ned. "Hr. Dodd vil sætte op en præmie for den mand som først finder
opiumen. Der er to maater til at faa et æsel i fart -- begge er gode
til sin tid; den ene er svepen og den andre er gulerøtter. Hr. Dodd
vil prøve gulerøtterne. Hør nu, gutter" -- og her vendte han for
første gang ansigtet mot dem -- "hvis den opiumen ikke er fundet om
fem dager, saa kan dere komme til mig efter svepen."
Han nikket til mig, og jeg tok traaden op. "Nu skal dere høre hvad
jeg tilbyr," sa jeg. "Jeg sætter op et hundrede og femti dollars.
Hvis nogen selv finder stoffet, faar han alle pengene. Hvis nogen kan
sætte os paa sporet av hvor vi skal lete, faar han et hundrede og fem
og tyve, og resten faar den mand som er saa heldig at træffe paa det.
Vi vil kalde det Pinkerton prisen, kaptein," tilføiet jeg med et smil.
"Hør her, folk," ropte kapteinen. "Jeg forhøier denne jack-potten til
to hundrede og femti dollars i guld."
"Tak, kaptein," sa jeg, "det var vakkert gjort."
"Det var venlig ment," svarte han.
Dette tilbud blev ikke gjort til unytte. Folkene hadde knapt begyndt
at summe i sin overvældende forundring, før den kinesiske kok traadte
frem med mange smil og buk.
"Kaptein," begyndte han, "jeg tjene 10 aar merikansk flaate, tjene
seks aar stuert postbaat. Vite meget."
"Oho!" sa Nares, "saa du vet meget? Hvorfor har du ikke visst noget
før?"
"Jeg tænke snart præmie," svarte kokken med smilende værdighet.
"Saa snak væk," sa kapteinen.
"Jeg se meget ris," sa kineseren. "Jeg tænke hele tiden, kanske meget
opium meget ris."
"Hvad sier De til det, Dodd?" spurte kapteinen. "Kanske har han ret,
for hvor kan stoffet ellers være? Men hvis han ikke har ret, saa
ødelægger vi et hundrede og femti tons god ris uten nytte."
"La os bare gaa paa," sa jeg. "Risen er ingenting, den drar hverken
den ene eller den anden vei."
"Det ventet jeg av Dem," svarte Nares.
Saa tok vi fat paa den nye leting.
Rummet var nu næsten tømt. Matterne, som der gik firti av paa en
ton, fyldte nu kulen og bakken. Vi hadde altsaa seks tusen matter
at undersøke, et hundrede og femti tons værdifuld føde at ødelægge.
Bevæbnet med en stor kniv angrep hver mand stabelen fra sin kant,
flenget ind i den nærmeste matte, slet den op med hænderne og øste
risen ut paa dækket, hvor den flommet over, tilslut fløt ned i
spygattene og nu og da spydde fra hullerne. Rundt om vraket, som
saaledes var blit forvandlet til et eventyrlig kornmagasin, sværmet
sjøfuglene i myriader. Synet av saa meget mat gjorde dem forstyrret,
de hugget ned blandt os med øredøvende hæse skrik, de basket mot
ansigterne vore, de snappet kornet mellem fingrene paa os. Mændene,
hvis hænder blødde efter disse overfald, vendte sig vildt til angrep,
de støtte sine kniver ind i fuglene, trak dem røde ut og tok igjen
fat paa at grave i risen, uten at ænse de klodsede skabninger som
kjæmpet og døde mellem vore føtter. Det var et merkelig billede -- de
svævende og dukkende fugler, de døde som farvet risen med sit blod,
spygattene som spydde brødkorn, mændene som hidset av guldjagten
slet, myrdet og skrek; over alt dette riggens høie labyrint og
Stillehavets straalende himmel. Hver mand slet i haabet om femti
dollars og jeg i mit haab om femti tusen. Ikke underlig da, om vi
vadet i blod og mat.
Ved titiden om formiddagen blev denne scene avbrutt. Nares, som netop
hadde flenget op en ny matte, drog frem og slynget ned i risen en
blikboks med papiromslag.
"Hvad er det!" ropte han.
Et skrik kom fra alle mand. I næste øieblik ropte de et hurra som
skræmte sjøfuglene; de glemte sin egen skuffelse, de klynget sig
rundt kapteinen og grep med skjælvende hænder ind i rismatten. Boks
efter boks drog de ut, seks i alt, indpakket i papir, og papiret
hadde en paaskrift trykt med kinesiske bokstaver.
Nares vendte sig mot mig og tok min haand. "Jeg begyndte at tro at vi
aldrig skulde faa se denne dag," sa han. "Jeg lykønsker Dem, Dodd,
til at ha fuldført det."
Hans stemme rørte mig dypt, og da ogsaa Johnson og de andre mænd
trykket sig rundt mig for at gratulere, kom der taarer i mine øine.
"Dette er fem-taels bokser, godt og vel to pund," sa Nares og veiet
en av dem i haanden. "Si to hundrede og femti dollars i hver matte.
Gaa paa, gutter! Vi skal gjøre hr. Dodd til millionær før kveld."
Det var underlig at se hvor rasende vi gik løs. Mændene hadde
nu ingenting at vente; den blotte forestilling om store summer
inspirerte dem. Matterne blev flenget, og risen fløt os til knæs
i kulen, sveden randt ned i øinene og blindet os, armene verket
pinefuldt, og dog minket ikke vor ild. Middagen kom; vi var for
trætte til at spise, for hæse til at tale, og dog hadde vi knapt
spist, saa var vi paa føtterne igjen og grov i risen. Før kveld var
der ikke en matte tilbake, og vi stod ansigt til ansigt med det
forbløffende resultat.
Av alle de uforklarlige ting i ~Flying Scuds~ historie var dette mest
uforklarlig. Bare tyve av de seks tusen matter indeholdt opium, i
hver af dem fandt vi samme mængde, omtrent tolv pund, i alt to hundre
og firti pund. Efter den sidste notering i San Francisco blev opium
solgt for litt over tyve dollars pundet, men i Honolulu, hvor den var
forbudt, kunde man faa op til firti.
Naar man tok denne høie Honolulu-pris, saa var værdien av opiumen
paa ~Flying Scud~ mindre end ti tusen dollars, mens den i San
Francisco bare gik op til omtrent fem tusen. Og femti tusen var
den pris som Jim og jeg hadde betalt. Og Bellairs vilde gaat endda
høiere! Der er ikke ord som kunde uttrykke min forbauselse.
Man kan indvende at vi endnu ikke var sikre. Der kunde være et
skjulested til, og selv i den timen glemte vi det ikke. Aldrig har
et skib været slik gjennemsøkt; dag efter dag grov vi med voksende
fortvilelse i briggens indvolde, vi hidset mændene op med løfter
og gaver; aften efter aften sat Nares og jeg ansigt til ansigt i
den trange kahyt og grublet over nye muligheter. Men resultatet var
urokkelig; i hele skibet blev der ikke andet av værdi igjen end
tømmeret og kobbernaglerne. Vor sak var jammerfuldt klar. Vi hadde
betalt femti tusen, leiet skonnerten, betalt eventyrlige renter av
pengene, og hvis alt gik godt, saa kunde vi indvinde femten procent
av vort første utlæg. Vi var ikke bare fallit, vi var komiske
fallenter -- en sikker skive for haan paa gaten. Jeg haaber jeg bar
dette slag med en nogenlunde tapper mine; jeg hadde jo længe forutset
utfaldet. Men tanken paa Jim og Mamie verket i mig som en fysisk
smerte, og jeg veg tilbake for samtale og kameratskap.
I denne sindstilstand var jeg, da kapteinen foreslog at vi skulde gaa
iland paa øen. Jeg saa at han hadde noget at si, og frygtet bare for
at det kunde være trøst, for jeg orket saavidt at bære min græmmelse,
ikke at tale om andres sympati, og dog hadde jeg ikke andet valg end
at samtykke i hans forslag.
En stund gik vi tause langs bredden. Solskinnet var en flammeovn, den
stirrende sand og den skjærende lagune pinte vore øine; fugleskriket
og den fjerne dur av brænding dannet en vild symfoni.
"Jeg behøver ikke at fortælle Dem at spillet er tapt?" spurte Nares.
"Nei," sa jeg.
"Jeg tænkte at gaa tilsjøs imorgen," fortsatte han.
"Det bedste De kan gjøre," sa jeg.
"Skal vi si Honolulu?" spurte han.
"La os holde os til programmet," brøt jeg ut.
Der kom en ny taushet.
"Vi har været gode venner, De og jeg, Dodd," begyndte Nares igjen med
nogen møie. "Vi har gjennemgaat slike ting som sætter en mand paa
prøve. Haardt arbeide har det været, grundig motgang har vi møtt, og
nu er vi grundig slaat. Men hele tiden har der ikke været et ondt ord
mellem os. Jeg sier ikke dette for at rose mig selv. Det er mit fag,
det er hvad jeg blir betalt for, hvad jeg har lært. Men med Dem var
det en anden sak. Altsammen var nyt for Dem, og det glædet mig at
se, hvor tappert De gik løs og holdt ut dag efter dag. Og nu at se
hvorledes De har tat denne skuffelse! De maa la mig si Dem, Dodd, at
De har staat kjækt og mandig helt igjennem i denne tid og faat alle
til at like Dem og beundre Dem. De maa ogsaa la mig si at jeg har
tat mig likesaa nær av denne vrakhistorien som De; jeg har ondt for
at puste, naar jeg tænker paa at vi er slaat, og hvis jeg trodde det
nyttet at vente, saa skulde jeg ligge her til vi sultet ihjel."
Jeg prøvde forgjæves at takke ham for disse elskværdige ord.
"Jeg tok Dem ikke med iland for at høre ros," avbrøt han mig. "Vi
forstaar hverandre nu. Det jeg vilde tale om, er mere vigtig. Hvad
skal vi gjøre med ~Flying Scud~ og røver-romanen?"
"Det har jeg virkelig ikke tænkt paa," sa jeg. "Jeg vil bare prøve at
komme tilbunds i saken, og hvis den falske kaptein Trent er til at
finde paa jordens overflate, saa agter jeg at finde ham."
"Saa behøver De bare at snakke," sa Nares. "De kan gi reporterne et
storartet kup, og jeg skal si Dem hvorledes det vil gaa. Historien
vil bli telegrafert og trykt med svære overskrifter og pyntet op,
og den vil træffe den falske kaptein Trent paa en meksikansk bar og
slaa overende den falske Goddedaal i en krok ensteds ved Nordsjøen
og spænde benene under Hardy og Brown i en matroskneipe i Greenock.
Aa, der er ikke tvil om at De kan faa et regulært familieopgjør.
Spørsmaalet er bare om De virkelig ønsker det."
"Jeg ønsker bare én ting," sa jeg. "Det er at jeg ikke vil gjøre mig
selv og Pinkerton offentlig til nar: saa moralsk -- og smugler opium;
nogen fordømte idioter -- betaler femti tusen for katten i sækken."
"Javist kan det ødelægge Dem set fra et forretningsstandpunkt,"
indrømmet kapteinen. "Men hvad vil De gjøre? Her ligger noget fanteri
under, men se, hvis vi traf over truppen, saa vilde de fornemste av
artisterne smyge sig væk med pengene i haandkufferten, og De fik bare
samlet en flok gamle faarehoder av nogen sjøulker som bare kjendte
den ene side av forretningen. Husk, de stakkars djævlene maa gaa dit
det blir sagt dem, og hvis De rusker op i denne greien, saa kan De by
ti mot en paa at det blir de uskyldige som faar svi for den. Det var
en anden sak hvis vi skjønte operationen, men det gjør vi ikke, ser
De; der er en god slump rare kroker i livet, og mit raad er at la den
forbandede floken begrave sig selv."
"De taler som om vi hadde det i vor magt," indvendte jeg.
"Og det har vi," sa han.
"End folkene vore?" spurte jeg. "De vet altfor meget, og hvem kan
holde dem fra at snakke?"
"Det kan en boardingmaster," svarte Nares. "De drikker sig fra vettet
første kveld de er i land, og om morgenen krydser de med forskjellige
skibe ut av den gyldne port. Kan jeg ikke holde dem fra at snakke! De
behøver ihvertfald ikke at snakke før om seks maaneder, eller -- hvis
vi er heldige, og der ligger en hvalfanger færdig -- om tre aar. Og
til den tid er det en gammel historie."
"Er det ikke det som heter shanghaiing?" spurte jeg. "Jeg trodde det
hørte til i røverromaner."
"Aa, røverromanerne er rigtige nok," svarte kapteinen, "bare paa det
nær at hændelserne kommer tættere end i det virkelige liv."
"Og vi kan altsaa holde denne historie for os selv," sa jeg.
"Der er bare én person som kan sladre," sa kapteinen. "Skjønt jeg
tror ikke hun har noget igjen at fortælle."
"Hvem er _hun_?" spurte jeg.
"Gamla der," svarte han og pekte paa vraket. "Der kunde jo komme
nogen til denne gudsforlatte øen, han kunde danse ind i det vraket,
hvor vi er blit gamle av at lete, og bukke sig og ta op netop den
ting som fortæller hele hemmeligheten. De skurkene har ødelagt Dem og
Pinkerton, de har gjort mig graa med sine rebuser, men allikevel, her
er mange muligheter som jeg ikke bryr mig om at rote op i, og De maa
la mig stelle med gamla paa min egen vis."
"Værsaagod," sa jeg. "Men, kaptein, der er noget De har glemt."
"Hvad er det?" spurte han.
"En falsk kaptein Trent, en falsk Goddedaal, et helt falskt mandskap
er reist hjem," sa jeg. "Hvis vi har ret, saa vil ingen av dem vise
sig der. Og tror De at en saadan omstændighet vil gaa stille forbi?"
"Sjømænd," sa kapteinen, "bare sjømænd! Reiste de sammen og til samme
sted, saa var det noget andet, men en til Hull, en til Sverige,
en til Clyden, en til Thames -- hvad er det? Ingenting nyt. Bare
én sjømand væk -- drukken eller druknet -- den rette slut for en
sjømand!" Der var en bitter klang i hans stemme.
Vi reiste os. "Har De lyst til at bli her en stund?" sa kapteinen.
"Jeg maa ombord, der er meget at gjøre, før vi gaar tilsjøs. Jeg skal
sende baaten efter Dem ved spisetid."
Jeg tok med glæde mot dette forslag. Som kapteinen hadde forstaat,
trængte jeg ensomhet. Jeg tænkte paa Jim, paa Mamie, paa vor tapte
formue og vore tapte haab, den mørke fremtid, og jeg sank saa dypt
i tristhet at jeg knapt merket hvor jeg gik. Tilfældet førte mine
skridt til en kant hvor der var litet fugl. Uten at bli forstyrret
naadde jeg til det høieste punkt av øen, og her var det at en sidste
opdagelse igjen vækket mig til bevissthet.
Fra det flate sted hvor jeg stod, saa jeg ut over lagunen, revet og
mot den runde horisont. Nær mig hadde jeg søsterøen, vraket, ~Norah
Creina~ og ~Norahs~ baat, som allerede kom indover. For solen stod
nu lavt og flammet over havet, og paa skonnerten steg der røk fra
kabyssen.
Derfor hadde jeg ikke tid til at undersøke min opdagelse nøiere,
skjønt den var baade rørende og fantasivækkende. Det jeg saa, var de
svarte kul efter et vrakbaal. Alle tegn tydet paa at det maatte ha
flammet høit og brændt i flere dager, og jeg saa straks for mig et
billede av en flok skibbrudne som uten hus i denne fortapte avkrok av
verden holdt sit signalbaal brændende. I næste øieblik naadde mig et
hallo fra baaten, jeg brøt mig frem gjennem krattet og fuglesværmene
og sa for altid, haaber jeg, farvel til den øde ø.


TIENDE KAPITEL.
Honolulu.

Den sidste nat paa Midway fik jeg litet søvn; om morgenen laa jeg
længe og døset, og da jeg tilslut kom paa dæk, gik skonnerten for
fulde seil gjennem indløpet og mot det aapne hav. Tæt ved siden
rullet et vældig braat sig op langs revet med tordnende larm, og bak
os laa vraket og spydde røk i morgenluften. Hvirvlerne drev allerede
langt ned i læ, flammerne glitret allerede i kahytsskylightet, og
de skræmte sjøfugl hadde spredt sig over hele lagunen. Eftersom vi
fjernet os, stod flammerne fra ~Flying Scud~ høiere, og længe efter
at vi hadde tapt Midway Island av syne, hang endnu røken i horisonten
likesom fra en damper langt borte. Men snart var heller ikke røken
at se, ~Norah Creina~ var igjen alene i den tomme verden av skyer
og vand, og det første som brøt horisontens linje, var elleve dager
efter de tørre fjeld paa Oahu.
Siden har jeg ofte tænkt med glæde paa at vi slik ødela resterne av
~Flying Scud~. Nu var vrakets hemmelighet bjerget.
Først ved daggry kom vi nær øen. Vi holdt langs kysten, saa tæt inde
som vi vaaget. Det var en frisk bris og skyfri himmel. Under farten
saa vi hele tiden de nøkne fjeldsider og de forkrøblede kokospalmer
paa den litt melankolske øgruppe.
Vi krydset den dag frem og tilbake, og i mørket krøp vi forsigtig
frem mot Pearl Locks, hvor jeg efter avtalen med Jim skulde møte
smuglerne. Natten var heldigvis mørk og sjøen smul. Efter vore
instruktioner viste vi ikke noget lys paa dæk, bare en rød lanterne
hang fra hver av kranbjelkerne et par fot over vandet. Vi satte
en utkik paa baugsprydet, en anden i tversalingerne, og alle mand
flokket sig forut for at speide efter ven og fiende. Nu var det
øieblik kommet da vi satte baade frihet og penger paa spil, og det
for en sum som var saa liten for en mand i min fortvilede stilling,
at jeg kunde ledd høit av bitterhet.
En stund saa vi ikke andet end fjeldenes mørke omrids, de indfødte
fiskeres fakler som glitret her og der utenfor stranden, og midt
foran os byen Honolulus lysvrimmel. Om en stund viste en rød stjerne
sig indenfor os, og den syntes at glide vuggende nærmere. Dette var
det avtalte signal, og vi skyndte os at vise svarsignalet, vi sænket
et hvitt lys fra skansen, slukket de to andre, og la skonnerten bi.
Stjernen nærmet sig langsomt, lyden av aarer og av menneskestemmer
kom til os over vandet, og saa blev vi praiet:
"Er det herr Dodd?"
"Ja," svarte jeg. "Er Jim Pinkerton der?"
"Nei," svarte stemmen. "Men her er en av hans mænd, en som heter
Speedy."
"Det er mig, herr Dodd," tilføiet Speedy selv. "Jeg har breve til
Dem."
"Vel," svarte jeg. "Kom ombord og la mig se min post."
You have read 1 text from Norwegian literature.
Next - Vrakets hemmelighet - 08
  • Parts
  • Vrakets hemmelighet - 01
    Total number of words is 5003
    Total number of unique words is 1440
    48.4 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    75.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 02
    Total number of words is 4902
    Total number of unique words is 1543
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    72.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 03
    Total number of words is 4883
    Total number of unique words is 1412
    47.8 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 04
    Total number of words is 4954
    Total number of unique words is 1273
    51.4 of words are in the 2000 most common words
    71.0 of words are in the 5000 most common words
    81.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 05
    Total number of words is 5108
    Total number of unique words is 1587
    44.9 of words are in the 2000 most common words
    62.3 of words are in the 5000 most common words
    71.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 06
    Total number of words is 4957
    Total number of unique words is 1557
    41.5 of words are in the 2000 most common words
    61.2 of words are in the 5000 most common words
    71.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 07
    Total number of words is 4957
    Total number of unique words is 1515
    44.4 of words are in the 2000 most common words
    64.2 of words are in the 5000 most common words
    73.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 08
    Total number of words is 5058
    Total number of unique words is 1402
    49.7 of words are in the 2000 most common words
    67.2 of words are in the 5000 most common words
    76.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 09
    Total number of words is 5067
    Total number of unique words is 1357
    49.4 of words are in the 2000 most common words
    69.8 of words are in the 5000 most common words
    78.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 10
    Total number of words is 4972
    Total number of unique words is 1451
    47.4 of words are in the 2000 most common words
    65.8 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 11
    Total number of words is 4890
    Total number of unique words is 1560
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    65.2 of words are in the 5000 most common words
    72.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 12
    Total number of words is 4988
    Total number of unique words is 1495
    46.2 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    73.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 13
    Total number of words is 4970
    Total number of unique words is 1500
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    65.4 of words are in the 5000 most common words
    73.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 14
    Total number of words is 5015
    Total number of unique words is 1406
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    62.8 of words are in the 5000 most common words
    72.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Vrakets hemmelighet - 15
    Total number of words is 3816
    Total number of unique words is 1167
    52.5 of words are in the 2000 most common words
    70.7 of words are in the 5000 most common words
    79.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.