Dalla rupe: novella - 3

Total number of words is 4593
Total number of unique words is 1610
39.9 of words are in the 2000 most common words
55.6 of words are in the 5000 most common words
62.8 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
ond'erano sormontate e ingrandite all'occhio le troppo smilze finestre.
Tra queste poi, che erano cinque sulla facciata, si vedevano dipinti, a
chiaroscuro, un Colombo, un Galileo, un Torquato Tasso e un Raffaello
Sanzio; quattro grand'uomini, quattro sciarrade per i naturali del
paese. Da certe finestre finte, sul lato settentrionale dell'edifizio,
si affacciavano donne di servizio, condannate al rovaio per tutti i
trecentosessantacinque giorni dell'anno; pappagalli muti si beccavano
la catenella al piede; scimmie mai più vedute si arrampicavano su per
le intelaiature, scemate secondo le regole, sì e no, della prospettiva
lineare. Insomma era una meraviglia di casa, solo a vederla di fuori.
Dentro, fin allora, non ci aveva posto piede nessuno, perchè il
Brasilero ci aveva tuttavia i manifattori; ma quello che ne prometteva
l'esterno e quello che ne dicevano i fabbri, i legnaiuoli, i pittori,
faceva inarcar le ciglia di quel popolino peschereccio, e guardare con
un certo orgoglio paesano quell'edifizio rosseggiante a mezza costa
tra il verde pallido degli olivi. Per contro, quella meraviglia dava
noia a un bravo paesista, che soleva andare ogni anno a Varigotti, per
fare, come diceva lui, “due fregacci dal vero„ e a cui una novità così
goffa nella forma e così matta nel colore, come la casa del Brasilero,
guastava senz'altro un bel fondo di quadro.
Ma è tempo che lasciamo stare la casa e ritorniamo al padrone. Vederlo
entrare nella stanza del pianterreno, e capire ogni cosa, fu un punto
solo per Maddalena. Le donne stavano sedute poco lunge dall'uscio, a
lavorare; la madre rifacendo le maglie d'una rete in cui quella mattina
avevano dato i delfini, la figlia rattoppando i cenci del babbo. Quando
il Brasilero fu dentro, il viso di Maddalena si fece più bianco di que'
cenci, e il suo cuore provò una stretta dolorosa.
Egli non guardò nemmeno la fanciulla, e andò diritto verso monna
Brigida, a cui stese la mano.
— Oh, Brasilero.... signor Andrea, che onore per noi di avere una
vostra visita in questo tugurio! — gridò la vecchia alzandosi a mezzo.
— Che cosa dite, sposa? — esclamò il Brasilero, appoggiando la frase
con una crollatina di spalle. — Vi ringrazio di avermi lasciato
entrare. La casa non fa le persone; le persone son quelle che fanno la
casa.
— Questa, poi, è verità sacrosanta; — replicò monna Brigida. —
Maddalena, offri una sedia al signor Andrea. —
Maddalena, che non aveva ancora levati gli occhi da' suoi cenci, si
alzò per obbedire al comando.
— Mi rincresce di scomodare questa bella ragazza; — disse il Brasilero,
in atto di muoversi lui, per cansarle la fatica. — È vostra figlia?
— Sì, per l'appunto, ed unica.
— Ah! — fece lui, con accento di molta approvazione. — L'avevo già
veduta due o tre volte lungo la via della parrocchia. Siete felice voi,
Brigida, di avere una così bella e buona figliuola. E più felice sarà
colui che potrà portarvela via. —
Il Brasilero, come vedete, appena giunto davanti alla piazza,
incominciava le operazioni d'assedio.
Maddalena divenne più pallida che mai, e chinò la faccia sul suo lavoro
più che non avesse fatto la prima volta, vedendo entrare quell'uomo.
Ma lui mutò solfa ad un tratto. Aveva lanciata la prima granata,
come per dare annunzio delle sue intenzioni, e non gli occorreva di
lanciar la seconda. Parlò in quella vece della sua casa che era a mala
pena finita, del frutteto e dell'aranciera, che stava piantando per
rinverdirne i contorni, dei mobili e dei parati che aspettava da Nizza,
del cristallame e delle stoviglie che doveva comperare a Marsiglia, e
via via di tutto ciò che disegnava di fare, per rendere più abitabile
la sua casa solitaria.
— Quante bellezze! — esclamò sospirando monna Brigida. — Mi pare di
vederle, guardando la nostra mobilia da poveri. Ma viva la vostra
faccia, signor Andrea, che questo ben di Dio ve lo siete guadagnato col
vostro sudore. Felice chi comanderà in casa vostra!
— Eh, non mica la prima donna che càpita! — rispose il Brasilero con
aria di chi parli per celia e voglia essere inteso da senno. — Ho fatta
la stufa, e quella donna ha da essere un fiore. —
Diede un'occhiata a Maddalena, così parlando. Ma aveva detto troppo, e
cambiò ancora discorso, senza aspettare la risposta di monna Brigida.
Raccontò degli usi e dei costumi di America, della vita che aveva fatta
colà, in principio a Buenos Ayres e poscia al Brasile, donde gli era
venuto il soprannome, che non gli dispiaceva punto, perchè esso gli
ricordava dieci anni di onorate fatiche. Parlò dell'amore della quiete,
che avrebbe dovuto farlo ritornare al paese natìo, dove i pometi
rendevano un odor così grato, che sempre gli pareva di sentirlo, anche
quando egli stava agli antipodi; dell'amore più forte per il mare, che
lo aveva tirato, e per suo bene, alla spiaggia; e su su di tante altre
belle cose, per una mezz'ora buona, facendo restare a bocca aperta
la madre, e non riuscendo a distrarre un momento dal suo lavoro la
figlia. Non già, che questa non volesse udirlo, ma perchè difatti non
udiva nulla, turbata com'era, o solamente un ronzio di voce cavernosa
e lontana, come avviene talvolta, quando il sangue vi rifluisce al
cervello e vi fischiano gli orecchi. Finalmente, come Dio volle, il
Brasilero si levò e prese commiato.
— Saluta il signor Andrea! — disse Brigida alla figliuola.
Maddalena si scosse allora, fece un inchino e balbettò una frase che
poteva parere anche un buon giorno. Ma di quell'uomo non vide che
l'ombra, e non le parve di aver riacquistata la vista, se non quando
quell'ombra sparì dal vano dell'uscio.
— Come ti sembra? — domandò tutto ad un tratto sua madre.
Maddalena non ebbe forza di rispondere.
— Ehi, dico a te, grulla! — tuonò monna Brigida spazientita.
— A me? Che cosa?
— Ti ho chiesto come ti sembra il signor Andrea.
— Ma.... io non l'ho neanche guardato.
— Oh vedi la santarella, che non osa levar gli occhi per guardare un
uomo! Chi vi credesse, a voi altre!
— Madre mia!
— Non mi far la smorfiosa, sai? Come ti sembra?
— Che so io? — balbettò Maddalena. — Mi sembra.... lo avrò giudicato
male... Mi sembra falso.
— Cambia giudizio, sciocca; — ribattè monna Brigida con la sua voce
stridente; — perchè quell'uomo sarà tuo marito. —
Maddalena ne aveva avuto il presentimento; ma la verità, spiattellata
così crudamente da sua madre, era più dolorosa a gran pezza.
— Sì, — ripigliò monna Brigida, non badando a un gemito che sfuggiva
allora dalle labbra di sua figlia, — tu devi sposarlo, perchè egli è
molto ricco.
— Madre mia, perdonate; — osò rispondere Maddalena. — Non avevate detto
voi stessa che io dovevo sposare un povero, un pescatore, come lo avete
sposato voi?
— Ho detto, ho detto, e ora mi disdico; — brontolò monna Brigida,
guardando la figliuola con occhi di basilisco. — Noi siamo poveri in
canna, e quello là è ricco come il mare. Gli piaci, me lo ha detto,
ti farà lui una dote di cinquantamila lire. Capisci? Di cinquantamila
lire, che non parrebbe vero, neanche a sognarcelo. Sarai sua moglie,
abiterai nel palazzo nuovo, e ne creperà dalla rabbia tutto il paese.
— Io non ho di queste idee; — replicò modestamente la fanciulla.
— Le ha tua madre, e basta. Non mi dar noia, sai? E sopra tutto non
incominciar oggi a rispondermi. Ti ho fatta, e son capace di disfarti
con queste mie mani. Le vedi? Il primo saluto che ti arriva è un
ceffone. —
Maddalena non aperse più bocca. Intese che con sua madre non aveva
nulla a sperare, e, divorando le lagrime, raccomandò la sua anima a
Dio. Non poteva egli mandarle a difesa suo padre? Era fiacco, padron
Giacomo, era filosofo; ma si trattava po' poi della felicità o della
infelicità di sua figlia. Non era quello il caso di farsi vivo, una
volta tanto, e di ripigliare la propria autorità maritale?


VI.

L'ingresso del Brasilero nella casa di Maddalena era avvenuto un
sabato. La domenica mattina, monna Brigida, ancora inviperita contro
sua figlia, lasciò che questa andasse col padre all'unica messa della
parrocchia. Non ce n'è che una, infatti, perchè la mensa parrocchiale
di Varigotti non può mantenere che un prete, che è il parroco; e
questi, durante la messa, tra un _oremus_ ed un altro, fa anche la
spiegazione del Vangelo ai devoti.
Nei mesi dell'estate soleva anche venire in vacanza a Varigotti un
vecchio prete, cappellano della Sistina di Savona: una cappella dove
Sisto IV raccolse le ceneri de' suoi genitori, e dove io, dal sullodato
prete, ho avuti i primi rudimenti della lingua di Cicerone a colpi di
riga sui polpastrelli delle dita. Come ciò aiutasse a farmi entrare le
declinazioni in testa, io veramente non so; forse è da credere che il
sangue, richiamato da quelle sollecitazioni alla sommità delle dita,
mi lasciasse il cervello più libero e pronto ad accogliere gli elementi
del Donatello. Comunque sia, il mio prete (brav'uomo del resto, quando
non era in sagrestia, con la riga in pugno, tra otto o dieci ignoranti
della mia forza) andava ogni anno a passar mezza l'estate e una parte
dell'autunno a Varigotti, dove egli aveva la casa dei suoi maggiori,
e là usava dir messa ogni giorno in una sua cappella domestica. Quasi
tutte le vecchie del paese, che non avevano tempo nè voglia di mettersi
in fronzoli per andare alla parrocchia, sentivano la messa bassa del
canonico Rossi. Ed eccovi spiegato, il più brevemente che per me si
potesse, come monna Brigida, senza venir meno ai suoi doveri religiosi,
potesse lasciar andare la figliuola a sentir messa col babbo.
Maddalena aveva pianto tutta la notte; però aveva gli occhi rossi e il
viso abbattuto.
— Che cos'hai, questa mattina? — le chiese suo padre, mentre escivano
dalla viottola, alle spalle del paese, per attraversare la via
provinciale.
Erano soli, laggiù, e dovevano, per giungere alla parrocchia senza
impolverarsi troppo, entrare in un campo di olivi, che si stendeva tra
la via maestra e le falde del monte. Maddalena sentì che quello era il
momento di parlare, o che quel momento non sarebbe venuto mai. E non
potendo parlare subito, o non sapendo come incominciare, diede in uno
scoppio di pianto.
— Orbene!... — gridò padron Giacomo, fermandosi su due piedi e
guardando stupito sua figlia. — Che cos'è che tu fai, Maddalena?
— Ah, padre mio... padre mio! — mormorò ella, tra i singhiozzi, mentre
accostava il viso al petto di suo padre.
— Ma bada; — ripigliò Giacomo Mendàro. — In questo sentiero ci passano
molti, e qualcheduno può esser lì alla prima svolta. Che cosa avranno
a pensare di te e di me, se ti vedono in questo stato? Dài retta
a tuo padre, Maddalena; asciuga le lagrime e vieni quassù, dove mi
racconterai ogni cosa. —
Maddalena obbedì, salendo col padre ad un campetto in colle, sotto
alla famosa Pietra ritta, gran masso ferrigno, in forma di pilastrone
gigantesco, o di torre, uscente dal pendio della costa dirupata, nel
quale io mi ostino a vedere un prisco Nume ligustico, e al quale spero
che un giorno o l'altro vogliano dare uno sguardo benevolo i dotti
stranieri; poichè senza questi direttori spirituali non c'è via di
salvezza.
— Siamo soli e non c'è pericolo che nessuno ci senta; — disse padron
Giacomo, traendo macchinalmente di tasca la sua pipa nera di scopo. —
Parla, Maddalena; che cosa sono queste lagrime?
— Padre mio, — incominciò ella, facendosi animo, — perchè volete voi
mandarmi fuori di casa? Che cosa vi ho fatto io? Non sono una figlia
obbediente ed amorosa?
— Sì, perdiana, e come! — non seppe tenersi dal rispondere padron
Giacomo. — Io penso già che, quando tu non sarai più in casa, tuo padre
porterà le calze coi buchi e la camicia sbrandellata.
— O allora? — fece Maddalena.
— Ah, vedi, figliuola, se noi non dovessimo guardare che ai nostri
comodi!... Ma un padre e una madre non possono mica essere egoisti, e
tenersi continuamente ai fianchi le loro creature. Che vuoi? Sarà un
pregiudizio, — soggiunse Giacomo Mendàro, volendo far la burletta, e
chiamare un sorriso sulle pallide labbra di sua figlia, — ma le ragazze
debbono andare a marito.
— Quando son destinate, v'intendo; — rispose Maddalena. — Quando una
fanciulla ha scelto, e la sua scelta è anche quella di suo padre....
— E di sua madre, aggiungi, e di sua madre; — ripigliò gravemente il
vecchio pescatore.
Maddalena sospirò profondamente, ma non aggiunse ciò che consigliava
suo padre.
— Capisco; — proseguì egli, volendo, poichè non c'era verso di cansare
il tema, andar diritto al nodo della quistione. — C'è un piccolo
disaccordo tra te e lei. Ma tu devi metterti in testa che tua madre
opera per il tuo bene e non vuole che quello. Il Brasilero è ricco.
— È un uomo falso; — rispose Maddalena. — L'ho appena veduto una volta;
anzi, non l'ho nemmeno guardato. Ma certe cose s'intravvedono, si
sentono alla prima. È un uomo falso. Non pare anche a voi?
— Eh! non ti dirò che mi paia uno degli angeli della parrocchia. Il
guardo torvo lo ha, e, quando ti dà il buon giorno, par sempre che ti
voglia mangiare per colazione. Io, per me, non vorrei incontrarlo in
una strada deserta, a certe ore di notte.
— Ah, lo vedete dunque, se ho ragione?
— Sì, ma vedi anche questo, figliuola mia; in certe cose non bisogna
fidarsi così della prima impressione. Quella guardatura il signor
Andrea l'ha dovuta prendere nelle Americhe, costretto com'era a
fare una vita di stenti e di pericoli. Capirai; per mettere insieme
ottocentomila lire.... Perchè ce ne vuole, sai, a farle, e molto più
che a contarle, te lo assicuro io, che non son riuscito a mettere di
costa le prime mille. E la gente che sa valutare le somme sospetta
sempre che siano state fatte male. Ma lui ci ha le sue fedine pulite;
è dei nostri paesi, lo conoscono tutti, e sanno tutti come ha fatto i
quattrini.
— Perchè non è tornato alle Manie? — domandò la fanciulla. — Che ci
aveva da venire a far qua, in un paese povero e fuori di mano quanto il
suo?
— Figlia mia, — osservò gravemente Giacomo Mendàro, — io ti potrei
rispondere ch'egli ha fatto come gli è parso e piaciuto. Ma via,
poichè io ne so oramai qualche cosa di più, amo meglio di metterti
al fatto. Il Brasilero mi ha detto di aver scelto Varigotti per
avvicinarsi ad una certa figliuola, che (non dovrei ripeterlo io) gli
avevano decantata per una bellezza. Io vedo te, Maddalena, con occhi
di padre, e ti giuro che in quel momento il signor Andrea m'è sembrato
bello. Sicuro, anche bello; il che, salvando l'immagine di Dio, non è
intieramente vero. Ma l'uomo è sempre bello, dicono, quando non abbia
difetti. Quello là è robusto, ancora giovane, ha i denti sani, è ricco
per giunta. Pensaci, Maddalena, e non perdere l'occasione, quando essa
ti si presenta, di levarti gli stracci dattorno.
— Ma io, padre mio, non l'amo, quell'uomo!
— È forse necessario? Vedi, tua madre, quando io mi feci avanti per
chiederla in moglie, mi disse chiaro e tondo che non le andavo mica
a versi più d'un altro. E ciò non ha tolto che ella, salvo qualche
difettuccio di carattere, chè tutti grazie a Dio ci abbiamo i nostri,
mi tenesse buona compagnia e mi dèsse quell'occhio di sole, che oggi il
Brasilero è venuto a domandarci.
— Padre mio, e se, oltre a non amarlo, lui, ne amassi un altro?
— Ah, questo è più grave. E chi ami? —
Maddalena chinò il viso, arrossendo.
— Suvvia, questo nome! Non posso già indovinarlo, io. —
Un raggio di speranza arrise al cuore di Maddalena. Suo padre non si
era scorrucciato a quella sua confessione; pregato, supplicato da lei,
avrebbe dunque potuto aiutarla.
— Se ve lo dico, padre mio... e ve lo dirò, poichè è il nome di un uomo
onesto, non ricco, ma neanche povero... mi sosterrete voi? —
Padron Giacomo scosse la testa, ma non ismise di sorridere.
— Che cosa mi domandi, gran diavola?
— No, ve ne supplico, non me lo negate. Siete voi il capo di casa, e
potete comandare.
— Sicuro che lo sono e che lo posso. Ma vedi, mi rincresce un pochino
di dover mettere mano a que' tali argomenti.
— Nè questi io vi chiedo. Amo e rispetto mia madre. Solo vorrei che mio
padre dicesse: non c'è il mio consenso.
— Capisco; si tratta poi della felicità di mia figlia.
— Dite della vostra unica figlia, che vi ama tanto, che vi ha sempre
obbedito e venerato.
— Ed è vero, perdiana, e non sarò io quello che dirà il contrario.
Dunque veniamo a noi. Se è vero, come tu dici, che sia un giovane per
bene.... Perchè, infine, con quell'altro non ho ancora preso impegni.
— Ah! — gridò ella, raggiante di gioia. — Come vi amo, padre mio!
— Sì, va bene; e poi andrà male, quando avrò da contendere con tua
madre; — borbottò padron Giacomo. — Ma dimmi una volta, chi è costui?
— Lo sapete già. Lo vedevate tanto volentieri anche voi! Il fratello di
Giovanna.
— Giovanna! — ripetè padron Giacomo. — Chi è questa Giovanna?
— La Bardini, che andò sposa fuori, a Spotorno. —
La faccia di Giacomo Mendàro si fece scura scura. Ma, non sapendo che
pesci pigliare, il pover uomo si studiò ancora di sorridere.
— Che giro largo, — esclamò, — per dirmi Pietro!
— Sì, — disse Maddalena, felice di esser giunta al suo fine.
— Tu dunque pensi ai vecchi, Maddalena! — ripigliò padron Giacomo, che
voleva girar largo anche lui. — In verità, dopo due anni che egli manca
di casa, non ti avrei creduta mai così ferma nella prima idea. Povera
figliuola, — mormorò il vecchio pescatore, come se parlasse tra sè, —
ed ora, come si fa a dirle.... —
E dalla stizza che lo aveva preso, percosse della sua pipa contro una
ceppaia d'olivo, tal che la povera compagna delle sue vigilie sul mare,
quantunque fosse di barba di scopo, andò in pezzi sul colpo.
— Dirmi!... — balbettò Maddalena, sgomentata. — Dirmi, che cosa?
— Povera figliuola! Abbi pazienza. Ma, un giorno o l'altro, dovevi pure
saperlo!
— Morto? — urlò ella, avvinghiandosi al petto di suo padre e fissando i
suoi occhi in quelli di lui, che si torcevano invano.
Giacomo Mendàro fece un cenno malinconico del capo.
— Da cinque o sei mesi è giunta la notizia; — aggiunse egli poscia.
— Chi lo dà morto di febbre gialla, chi d'altro; io non saprei ben
dirti; ma oramai, a Spotorno, la sorella e il cognato non hanno più
dubbi. —
Maddalena non istette a sentir altro. E padron Giacomo, che la vide
vacillare, stravolger gli occhi e annaspar con le mani in aria, fu
pronto a raccoglierla tra le sue braccia.
— Maddalena! Figlia mia! — gridava il pover uomo. — L'ho fatta bella!
Ah quanto sarebbe stato meglio che non ci avessi messo bocca io!
Maddalena, sentimi, sono tuo padre! —
Ma la fanciulla era svenuta, irrigidita, e non poteva udir nulla. Non
c'era lì per lì che una cosa da fare, e padron Giacomo la fece: si levò
la figliuola sulle palme, e discese verso il sentiero degli olivi.
— Che cosa è avvenuto? — gli domandarono alcune donne che andavano
frettolose alla messa, sperando di giungere a tempo per i primi
Evangeli. — La vostra Maddalena si sente male?
— Niente, niente! Un po' di caldo; — rispose padron Giacomo, andando
sempre verso la strada maestra, per infilare al più presto la viottola
del paese.
— Chi sa? — soggiunsero le donne. — Avrà mangiato frutte acerbe, o
qualche altra diavoleria.
— Andate voi dal principale, che le ha inventate tutte! — brontolò il
vecchio pescatore, sempre correndo col suo fardello tra le braccia.
Era un uomo grosso e dozzinale, padron Giacomo Mendàro. Nè poteva
essere diverso un povero pescatore, vissuto sempre sul mare, o alla
spiaggia di Varigotti, tra reti, nasse e palamìti, senz'altre relazioni
sociali fuorchè le pescivendole dei mercati circostanti, senza aver
fatto mai altri viaggi d'istruzione che quelli di piccolo cabotaggio,
e in qualità di mozzo su qualche feluca di cipollai. Ma quella nota
prosaica, buttata là in mezzo ai suoi dolori di padre, gli aveva dato
maladettamente sui nervi. Laonde, senza più trattenersi a rimbeccare i
discorsi delle comari, andò a casa sollecito, salì la scala di legno
che metteva al piano di sopra, e adagiò la figliuola sul suo povero
letto verginale.
Monna Brigida, colpita da quello inatteso spettacolo, avrebbe voluto
saper subito un mondo e mezzo di cose. Per la prima volta dopo tanti
anni di quieto vivere, padron Giacomo ebbe la forza di mandare la sua
arcigna metà a tutti i diavoli dell'inferno, e, visto come ciò non
bastasse ancora, alzò una mano, che, quando voleva pesare, pesava.
Monna Brigida, che poteva dire a questo proposito: “_Agnosco veteris
vestigia flammæ_„, chinò la testa sotto quella ràffica di sdegno, e
corse per l'ampollina dell'aceto da far fiutare a Maddalena.
Appena la fanciulla ebbe ricuperati i sensi, Giacomo Mendàro pensò
di andare a Noli per il medico. Ma innanzi di partire, il vecchio
pescatore credette opportuno di lasciare qualche ricordo alla moglie.
— Brigida, — le disse, — io vado a Noli e ritorno subito. Ma voi non
dovete stancare la nostra figliuola con le vostre interrogazioni, nè
spaventarla coi vostri occhiacci da spiritata.
— Ma almeno si potrà sapere che cos'è stato.
— È stato questo: le ho detto che il Bardini è morto! Avete capito ora?
Vi basta?
— Ah, smorfie! L'avrà a fare con me.
— Badate, Brigida. Se mi avvedo al mio ritorno, che l'avete seccata,
com'è vero Dio, vi rompo le ossa. Siete avvertita. Già avete avuta la
colazione; vi darò il desinare e la cena.
— Che cosa vi credete? Che io sia una tiranna? — brontolò raumiliata
la donna. — Ella sta male.... meno di quello che pare a voi, ma sempre
male, e non ve la toccherò, la vostra protetta. —
Padron Giacomo disegnò uno scapaccione per aria ed uscì. Come Brigida
lo ebbe visto avviarsi di buon passo tra gli olivi verso la strada
maestra, ritornò al letto della figliuola e cercò di farla parlare.
Ma, scambio d'interrogare, dovette rispondere lei alle domande di
Maddalena. Sua figlia non era più una fanciulla paurosa; il suo primo
dolore l'aveva fatta donna. E volle saper tutto, la povera sofferente,
almeno tutto quello che poteva dirle sua madre. Questa, che aveva
risapute dal Brasilero le notizie di Pietro, non si lasciò sfuggire
l'occasione di ricordare il nome del ricco pretendente. Alcuni minuti
dopo, il Brasilero, avvisato poc'anzi dalle ciarle del vicinato,
accorreva nella casa di Giacomo Mendàro, e Maddalena, edotta della
presenza di lui, volle vederlo subito, osò guardarlo in faccia,
chiedergli come e dove avesse saputo della morte di Pietro Bardini.
— In verità non l'ho portata io, la notizia; — rispose egli turbato. —
L'ho saputa anch'io, come tanti altri, a Spotorno, dal cognato di quel
povero giovane. Volete che vada a cercarlo e ve lo conduca qua?
— No, grazie; — diss'ella.
— Vorrei persuadervi della mia innocenza, — continuò il Brasilero. — Io
non ne so nulla più di quanto era noto a tutto il paese.
— Sta bene, sì, sta bene; — mormorò la fanciulla. — Vi ringrazio della
vostra bontà. Lasciatemi, ora; sono tanto stanca! —
Il Brasilero si ritirò, inchinandosi, mentre dalla via, alle spalle del
paese, si udiva il rumore delle ruote d'un calesse. Ritornava padron
Giacomo, accompagnato dal medico.
L'alunno d'Esculapio vide, tastò, interrogò, e riconobbe i segni
d'una crisi nervosa, cagionata da una scossa morale troppo violenta,
come a dire da una notizia spiacevole ricevuta d'improvviso, o da una
contrarietà non potuta vincere. Raccomandò il riposo, il brodo lungo e
le imposte chiuse, che la luce non avesse ad eccitare la fibra troppo
sensibile dell'ammalata. Del resto egli sarebbe ritornato, e avrebbe
veduto che altro fosse da fare.
Ad onta delle buone parole del medico, Maddalena fu colta da una
malattia cerebrale, ed ebbe per parecchi giorni il delirio. Nel suo
vaneggiamento accoppiava nomi ed immagini disparate, parlava di sangue,
vedeva ed accennava senza poterle raccogliere, le fila di un dramma
tra il suo Pietro e il Brasilero. Que' due uomini, sebbene per diversa
ragione, erano l'affanno del suo cuore, il travaglio della sua mente,
e poteva parer naturale che si confondessero in una medesima storia.
Ma il guaio era questo, che spesso il Brasilero udiva i discorsi della
inferma, e ne aveva un sussulto nervoso.
— Scusate, — gli diceva monna Brigida, — la febbre parla, non lei.
Maddalena aveva conosciuto Pietro da bambina. Era tanto amica con la
sorella di lui! E l'annunzio di quella morte, datole così leggermente
da suo padre, l'ha scossa. Ma voi non sarete per questo in collera con
noi?
— Che dite? — rispondeva il Brasilero. — Amo vostra figlia, e non
posso, non voglio impermalirmi di alcune parole vane, che il delirio
le fa uscire di bocca. Non temete, Brigida; aspetterò che ella risani e
che mi renda giustizia.
— Ah bravo! Siete un uomo d'oro, signor Andrea, e tristo chi non vi ama
e non vi stima, come meritate! —
Maddalena stette un mese tra morte e vita, ma la gioventù ebbe vittoria
sul male. Per altro, la convalescenza fu lunga. La povera fanciulla
stentò molto a rimettersi; era debolissima e come stordita, non aveva
memoria che d'un gran vuoto che si fosse fatto dintorno a lei, e d'una
sensazione gradevole di freddo alla testa.
— Ringrazia il signor Andrea che non ti ha mai lasciato mancare il
ghiaccio; — le disse sua madre. — Se non era lui, come saresti ancor
viva? —
Maddalena ringraziò il Brasilero; ma in verità sentiva che avrebbero
fatto meglio tutti quanti a lasciarla morire.


VII.

La primavera rifioriva, e Maddalena scendeva un giorno, tutta vestita
di raso bianco, dalla casa comunale di Finalpia, per risalire in
un _landau_, che aspettava sul piazzale, e far ritorno a Varigotti.
Venivano con lei, oltre parecchi congiunti ed amici, ai quali erano
destinate altre carrozze egualmente vistose, il Brasilero, padron
Giacomo e monna Brigida. La vecchia (e bisogna chiamarla così, perchè
vecchia pareva) non capiva nella pelle, non che nella sua veste di seta
nera a cordelloni. Che bazza per lei, alla vista di tutto un popolo
che doveva schiattar dalla bile, star seduta in un cocchio di quella
forma e di quella eleganza, fatto venire a bella posta da Savona,
con due cavalli sauri e il cocchiere in livrea coi guanti bianchi di
cotone! Padron Giacomo, vestito di nero, ma senza pretesa, e coi solini
all'antica, flosci e aggrinzati da due giri di cravatta, appariva
tutto umile in tanta gloria, non parlava, non guardava dintorno a
sè, forse rimpiangeva in cuor suo una pipa di barba di scopo, che non
poteva metter fuori in quell'ora di parata. Il Brasilero era serio,
contegnoso, anche un po' inquieto, come dev'esserlo un uomo avvezzo
alla giacca e al cappello di Panama, quando è costretto a mettere il
soprabito nero, il cappello a staio e i guanti paglierini. Maddalena si
vedeva tuttavia sofferente, e più bianca nel viso che non fosse la sua
veste di raso. Due gran mazzi di fiori sfoggiavano la loro pompa dalle
intelaiature degli sportelli, contrastando vivamente col pallore e con
l'aria abbattuta della giovine donna. E le davano noia, que' fiori;
e le dava noia il sole, che batteva in pieno la carrozza scoperta,
facendo biancheggiare la via polverosa, i macigni a manca e le sabbie
del lido a manritta. Anche più noia le diede l'affollarsi ed il vociar
della gente, quando il cortèo, entrato sul territorio di Varigotti,
passò davanti alla chiesa parrocchiale, dove quella istessa mattina era
stato proferito il fatale monosillabo.
Sicuro, era stato proferito, dal Brasilero e da lei. E si ritornava a
casa, dopo aver compiute le due cerimonie, la religiosa e la civile,
che fanno di tutta l'esistenza un paradiso o un inferno. Veramente,
c'è chi sostiene che la batta dall'inferno al purgatorio; ma io non ne
so nulla e tiro di lungo. Maddalena, per finirla con le scenate di sua
madre e con le esortazioni di suo padre, aveva accettato il partito, ma
non senza aver fatto i patti chiari col Brasilero, in una conversazione
You have read 1 text from Italian literature.
Next - Dalla rupe: novella - 4
  • Parts
  • Dalla rupe: novella - 1
    Total number of words is 4527
    Total number of unique words is 1794
    34.6 of words are in the 2000 most common words
    48.6 of words are in the 5000 most common words
    57.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 2
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1599
    40.3 of words are in the 2000 most common words
    55.9 of words are in the 5000 most common words
    63.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 3
    Total number of words is 4593
    Total number of unique words is 1610
    39.9 of words are in the 2000 most common words
    55.6 of words are in the 5000 most common words
    62.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 4
    Total number of words is 4581
    Total number of unique words is 1720
    37.7 of words are in the 2000 most common words
    52.7 of words are in the 5000 most common words
    62.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 5
    Total number of words is 4582
    Total number of unique words is 1585
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    54.3 of words are in the 5000 most common words
    62.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 6
    Total number of words is 4534
    Total number of unique words is 1611
    40.8 of words are in the 2000 most common words
    56.9 of words are in the 5000 most common words
    64.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Dalla rupe: novella - 7
    Total number of words is 4240
    Total number of unique words is 1537
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    60.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.