🕙 5-minute read

Világ folyása (3. kötet): Beszélyek - 8

Total number of words is 639
Total number of unique words is 433
36.4 of words are in the 2000 most common words
46.5 of words are in the 5000 most common words
51.4 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  követelése ismétlésével válaszolt, mire a tábornok egy még hosszabb s
  még törvényesebb élű viszon-választ adott; a parancsnok egyre tüzesebb s
  követelőbb, a tábornok egyre hidegebb és terjedelmesb lőn irataiban, mig
  nem az oroszlányszivű öreg katona tökéletes dühben őrjöngött hogy a
  törvényies perlekedés tömkelegébe ennyire bebonyolíttaték.
  Mig a ravasz escribano ekként mulatá magát a parancsnok rovására, a
  káplár ellen vizsgálat intézteték s ez előhozaték a fogház egy szűk
  börtönéből, melynek csak egy kis rostélyzott ablaka volt, hol vas-gyúró
  arczát mutathatá s barátai vigasztalását elfogadhatá.
  Az ernyedetlen escribano, régi spanyol szokáshoz képest az irott
  tanúbizonyságokból egész hegyet tornyoza fel, mikkel a káplár végképen
  legyőzetett. Gyilkolási vádban marasztaltatván el halálra lőn itélve.
  Hiába kért és fenyegetőzött a parancsnok, Alhambrából. A végzetszerű nap
  felvirradt, a káplár in capilla, vagy is, a börtön kápolnájába tétetett
  ki.
  Az öreg parancsnok látván, hogy a dolog már végletekig megy, elhatározá
  személyesen vetni magát közben. E czélból kirendelé disz-hintóját s
  ebben, testőreitől környezve, legördült az Alhambrából a városba vezető
  fasorok közt. Az escribano házához hajtatván, a kapuhoz hivatá őt ki. Az
  öreg parancsnok szeme fénylett, midőn a törvény emberét öröm vigyorogva
  látta feléje közeledni.
  – Mit hallok, kezdé, ön katonáim egyikét halálra itélteté?
  – Csak a törvény értelmében – a legszigorúbb igazság szerint, mondá az
  önmagával megelégedett escribano, torkát ráspolyozva, és kezeivel
  szárazra mosdva. Megmutathatom excellentiádnak a hitelesitett
  tanúvallomásokat.
  – Hozza ön ide, felelt a parancsnok. Az escribano hivatalszobajába
  rohant, végtelenűl örvendve, hogy ismét alkalma nyilt eszélyességét a
  daczos aggastyán rovására kitüntethetni.
  Egy zsák irattal tért vissza s egy hosszú vallomást kezde ügyesen pergő
  nyelvvel olvasni. Ezalatt temérdek ember csoportosúlt össze, előre
  nyújtott nyakkal s tátott szájjal hallgatózva.
  – Kérem önt nem jönne ki azon tolongó csordából, ide mellém a hintóba,
  hogy jobban halhassam szavát; mondá a parancsnok.
  Az escribano a hintóba lépett; az ajtó pillanat alatt reázáródott, a
  kocsis megsuhintá ostorát s öszvérek, hintó, őrök, minden, villámgyorsan
  elvágtatott, bámész ámulatban hagyva ott a sokaságot. A parancsnok meg
  sem is pihent addig, mig ragadmányát Alhambra legerősebb börtöneinek
  egyikébe el nem helyezé.
  Katonai modorú fegyverszüneti zászlót külde le ekkor, egyezkedést
  ajánlva – a jegyzőt a káplárért. A tábornok sértve érezé büszkéségét;
  megvető tagadással válaszolt s a káplár kivégzésére egy erős magas bitót
  állítatott a Plaza Nueva közepén.
  – Ho ho! igy játszunk hát? szólt a parancsnok s rendeletéhez képest
  rögtön bitófa emeltetett a Plaza Nueva-ra tekintő bástyafok kimeredő
  szélén.
  – S most, felelt a tábornok követének, akasztassátok fel, ha úgy
  tetszik, katonámat, de ugyanazon perczben, melyben ő lenn a téren
  függend, nézzetek fel s látni fogjátok, mint veri össze bokáit a légben
  az escribano.
  A tábornok kérlelhetlen volt; katona csapatok foglalák el a tért, dobok
  pörögtek, a harangok meghúzattak. Roppant műkedvelő csapat gyülekezett
  össze nézni a végrehajtást. Másrészről, a parancsnok is kirendelé a
  bástyafokra a várőrséget s a Torre de la Campana-ban meghuzatta a jegyző
  halál harangját.
  A jegyző felesége, egy egész apró escribano ivadékkal maga után,
  tolakodott keresztül a sokaságon s a tábornok lábaihoz borulva kérve
  könyörgött; ne áldozná fel férje életét s gyermekei és saját jövőjét ily
  büszkeségi szeszélynek.
  – Jobban ismeri ön az öreg parancsnokot, mondá, sem mint kétkedni
  lehetne hogy fenyegetését foganatba veszi, ha ön felakasztatja a
  katonát.
  A tábornokot legyőzék a könyek, a siránkozás s a csipegő fajzat
  jajveszéklése. A káplárt őrizet alatt felküldé Alhambrába, még mindig a
  halálra itélt fogoly mezében, csuklyás barátként; de folyvást emelt
  fővel és vasgyúró arczczal érkezett ez meg. Cserébe, az egyezkedéshez
  képest az escribano követeltetett. A nem rég oly nagy szavú elbízott
  törvényes ember félholtan került ki börtönéből. Minden csacskasága és
  önhittsége elpárolgott; haja, mint mondják, csaknem megőszült félelmében
  s bamba levert pofával jelent meg, mintha már nyakán érezné a kötelet. A
  vén parancsnok csipőjére szegezvén két karját, nehány perczig kemény
  mosolylyal mérte őt végig.
  – Ezentúl barátom, mondá neki, mérsékeld buzgóságodat mások irányában;
  ne hidd magad oly igen biztosnak s mindenek fölött, jól meggondold
  magad, mielőtt egy öreg katonát törvényes fogásokkal akarnál kijátszani.
  Vége a III kötetnek.
  
  
You have read 1 text from Hungarian literature.