🕙 5-minute read

Világ folyása (1. kötet): Beszélyek - 8

Total number of words is 661
Total number of unique words is 463
40.1 of words are in the 2000 most common words
50.6 of words are in the 5000 most common words
55.3 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  adózott. Vigyétek fel szállására s törüljétek fel a vért – –
  A zajra a házbeliek közűl többen oda tolakodtak. Egyikük az elnyúló
  tetemben még életet vélt észrevenni s orvost sürgete. Tanácsára Gábor
  kórházba viteték, hol gyorsabb segély- és ápolásra számolhat, mint
  magányos szobájában.
  – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
  Két életveszélyes hó után, mely alatt Gábor ajkait egyetlen szó nem
  hagyhatá el, az orvosok kijelenték a reményt megmaradhatásához. Egyike
  volt ez ama ritka seb eseteknek, melyek halálosaknak tartatnak s melyek
  kigyógyitásában az orvosi tudomány ambitióját helyezi.
  Gábor, midőn először jött eszmélethez, körültekintve a helyet
  ismerősnek, már egyszer láttottnak gondolá s később meggyőződék, hogy
  ugyanazon ágyban fekszik, melyben Klárika mult ki. Behúnyta szemeit s
  visszaohajtá eszméletlenségét.
  Hetek múlva a gyógyulás gyorsabban haladott. Künn tavasz, az égbolt
  derült, a lég enyhe volt s az orvos mármár a napról kezdett beszélni,
  melyen szobáját végkép elhagyhatja. Midőn azonban ez bekövetkezék,
  törvényszéki tisztviselő lépett be hozzá s tudtául adá, hogy, mint
  büntetőper alá fogott vádlott a kórházat megyeházi börtönnel cserélendi
  fel. Gábor nem érté a tisztviselőt. Ez röviden az éjjeli megtámadásra s
  Muraynak nála talált tárczájára hivatkozott.
  – Tehát becsületem is kellett neki: mondá ekkor keserű mosolylyal, mint
  olyan, ki jövőjével, bár mily legyen az, nem sokat gondol – igaz, hiszen
  szüksége volt reá, saját gyalázatát eltakarni vele.
  Az utszákon, a megyeházig két hajdu kisérte – az emberek megállottak s
  többen, kik hallottak a dologról, elmondák a körülállóknak: im ez az a
  rabló, ki az ifju Murayt oly vakmerőn ki akarta fosztani.
  Utjában a börtön felé, gyászmenettel találkozott. A koporsó szemfödelén
  fehér koszorú feküdt, oldalára szögekkel kivert betűkkel ez volt irva:
  Meghalt élte 17-ik évében; a másik oldalon levő nevet Gábor nem láthatá,
  de kitalálta, midőn közvetlen a gyászszekér után a siránkozó
  asztaloscsaládot látta menni.
  Földre süté szemeit, hogy a bámész tömeg ne láthassa a benn feltolúló
  könyeket.
  – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
  A vádlott kevesebb mint egy év mulva szabadon bocsátatott. Mondják, hogy
  a kiállott szenvedések betudásán kivül más egyéb okok is folytak be
  itélete szeliditésére. Mert, bár a király-utczai asszonyság eltűnt,
  Klárika meghalt s igy Gábornak egyetlen tanúja sem volt mentsége vagy
  ellenvádja támogatására, az ügy még is oly hihető árnyéklatokkal birt,
  melyek a birák magán meggyőződésére nem maradtak hatástalanúl.
  Kire e tény szinte nagy hatást gyakorolt: az Klotild volt. Ő perczig sem
  kétkedett, hogy a Gábor elleni rablás-vád igaztalan; de a tényt egészen
  más szempontból fogta fel s önmagának tőn szemrehányásokat. A menyegző a
  közbejött kellemetlen eset miatt továbbra s innen ismét addig
  halasztatott, mig végre egészen abbanmúlt.
  Gáborról a börtönszak után sok ideig senki sem tudott legkisebbet is.
  Mint később mondá, pusztákon élt, hol nem ismerék, hol nem látták rajta
  a gyalázat bélyegét, mely által a társadalomból kitiltottnak hitte
  magát. Különben is csak egy élet-czélja maradt s ennek várta
  teljesithetését.
  Egy késő őszi éjen, évek óta nem látott nagyatyját lepte meg. Sokáig s
  derűlten beszélgetett vele a multakról. Aztán lefeküdt a helyre, hol
  mint gyermek aludta háboritlan édes álmait. Nehány órán át nyugodtan
  aludt. Reggel érzékenyen bucsúzott el az öregtől; a székvárosba, a
  megyeházhoz ment s mint gyilkost adta fel magát. Az illetők bámultak,
  mert csak pár óra mulva jött tudomásukra, hogy a tiszaréti kastély a
  mult éjen megtámadtatván, rablás ugyan nem történt, de Muray Kálmán ur a
  gyümölcsösben egy körtefához kötözve, szivében golyóval találtatott.
  A gyilkossági büntény fölött, mit az önkénytesen bevalló csak oda
  módositott, hogy folytatása volt ez a másfélév előtt megkezdett
  párbajnak s hogy a hullának a körtefáhozi kötözésére őt egy,
  gyermekkorból származó megtorlási vágy ösztönzé – a fenyitőszék a
  törvények világos értelmében itélt. Itélete, M..... mindent elkövető
  alperesi védelme daczára – pallos lőn, de midőn ennek felolvastatása
  végett az itélt a törvényszék elé hozatni rendelteték, a poroszlók csak
  holt testet leltek a börtönben. A mell-sebből eredett tüdővész hirtelen
  fejlődéssel menté meg őt borzasztóbb halálnem elől.
  – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
  E történet elmondásával – jegyzé meg a társaságnak az elbeszélő – egy
  szerencsétlen emlékének s a fennmagasztalt szabad akaratot oly gyakran
  korlátoló esetlegességek elismerésének tartozám s végűl még a sors ama
  keserű ironiáját emlitem meg, mely a nyolczvanon felűli aggot a földben
  nyugvó ifju élet sirján gyászoló szoborként mutatja.
  Vége az I kötetnek.
You have read 1 text from Hungarian literature.