Magyar népmesék - 11
Total number of words is 372
Total number of unique words is 117
40.0 of words are in the 2000 most common words
51.0 of words are in the 5000 most common words
58.7 of words are in the 8000 most common words
Ekkor előveszi a kecske belit, ráül s eszi. Meglátja a farkas, kérdi:
mit eszel róka koma! A hasamat haraptam ki, hát a belemet eszem; harapd
ki te is a hasadat és egyél, mint én. A farkas csak hamar kiharapta a
hasát és megdöglött belé, igy ő is a rókának szolgált eledelül.
II.
Volt egyszer egy gazda ember, annak egy Jakab nevü szolgája, a kit ő
elküldött zabot aratni, de Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte annálfogva a kis kutyát, hogy harapná meg Jakabot; a kis
kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se
ment. Most elküldötte a botot, hogy ütné meg a kis kutyát. Bot nem
ütötte meg a kis kutyát, kis kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem
aratta le a zabot, haza se ment. Elküldötte a tüzet: égetné meg a botot;
tüz nem égette meg a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya
nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a vizet: oltaná el a tüzet; viz nem oltotta el a tüzet, tüz
nem égette el a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya nem
harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a bikát: inná meg a vizet; bika nem itta meg a vizet, viz nem
oltotta el a tüzet, tüz nem égette el a botot, bot nem ütötte meg a kis
kutyát, kis kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot,
haza se ment. Elküldötte a mészárost: vágná le a bikát; mészáros nem
vágta le a bikát, bika nem itta meg a vizet, viz nem oltotta el a tüzet,
tüz nem égette meg a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya
nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a szolgabirót: csapassa meg a mészárost. Szolgabiró
megcsapatta a mészárost, mészáros levágta a bikát, bika megitta a vizet,
viz eloltotta a tüzet, tüz megégette a botot, bot megütötte a kis
kutyát, kis kutya megharapta Jakabot, Jakab learatta a zabot, haza is
ment; otthon még egyszer jól kikapta a magáét, de azután megette a turós
dödöllét.
Pest, 1855. Nyomatott Landerer és Heckenastnál.
mit eszel róka koma! A hasamat haraptam ki, hát a belemet eszem; harapd
ki te is a hasadat és egyél, mint én. A farkas csak hamar kiharapta a
hasát és megdöglött belé, igy ő is a rókának szolgált eledelül.
II.
Volt egyszer egy gazda ember, annak egy Jakab nevü szolgája, a kit ő
elküldött zabot aratni, de Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte annálfogva a kis kutyát, hogy harapná meg Jakabot; a kis
kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se
ment. Most elküldötte a botot, hogy ütné meg a kis kutyát. Bot nem
ütötte meg a kis kutyát, kis kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem
aratta le a zabot, haza se ment. Elküldötte a tüzet: égetné meg a botot;
tüz nem égette meg a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya
nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a vizet: oltaná el a tüzet; viz nem oltotta el a tüzet, tüz
nem égette el a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya nem
harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a bikát: inná meg a vizet; bika nem itta meg a vizet, viz nem
oltotta el a tüzet, tüz nem égette el a botot, bot nem ütötte meg a kis
kutyát, kis kutya nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot,
haza se ment. Elküldötte a mészárost: vágná le a bikát; mészáros nem
vágta le a bikát, bika nem itta meg a vizet, viz nem oltotta el a tüzet,
tüz nem égette meg a botot, bot nem ütötte meg a kis kutyát, kis kutya
nem harapta meg Jakabot, Jakab nem aratta le a zabot, haza se ment.
Elküldötte a szolgabirót: csapassa meg a mészárost. Szolgabiró
megcsapatta a mészárost, mészáros levágta a bikát, bika megitta a vizet,
viz eloltotta a tüzet, tüz megégette a botot, bot megütötte a kis
kutyát, kis kutya megharapta Jakabot, Jakab learatta a zabot, haza is
ment; otthon még egyszer jól kikapta a magáét, de azután megette a turós
dödöllét.
Pest, 1855. Nyomatott Landerer és Heckenastnál.
You have read 1 text from Hungarian literature.
- Parts
- Magyar népmesék - 01Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4534Total number of unique words is 156135.0 of words are in the 2000 most common words47.0 of words are in the 5000 most common words54.3 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 02Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4462Total number of unique words is 154435.7 of words are in the 2000 most common words50.8 of words are in the 5000 most common words57.7 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 03Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4363Total number of unique words is 164134.0 of words are in the 2000 most common words47.5 of words are in the 5000 most common words54.5 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 04Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4361Total number of unique words is 173735.5 of words are in the 2000 most common words48.3 of words are in the 5000 most common words55.2 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 05Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4617Total number of unique words is 141136.5 of words are in the 2000 most common words49.7 of words are in the 5000 most common words56.9 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 06Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4519Total number of unique words is 149639.0 of words are in the 2000 most common words52.5 of words are in the 5000 most common words59.7 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 07Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4485Total number of unique words is 153836.7 of words are in the 2000 most common words50.6 of words are in the 5000 most common words58.2 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 08Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4389Total number of unique words is 165333.8 of words are in the 2000 most common words47.5 of words are in the 5000 most common words53.9 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 09Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4480Total number of unique words is 156137.5 of words are in the 2000 most common words51.1 of words are in the 5000 most common words57.2 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 10Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4571Total number of unique words is 151434.8 of words are in the 2000 most common words48.0 of words are in the 5000 most common words55.3 of words are in the 8000 most common words
- Magyar népmesék - 11Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 372Total number of unique words is 11740.0 of words are in the 2000 most common words51.0 of words are in the 5000 most common words58.7 of words are in the 8000 most common words