🕥 32-minute read
Cognac-idillek: novellák - 06
Total number of words is 4126
Total number of unique words is 1792
37.2 of words are in the 2000 most common words
49.5 of words are in the 5000 most common words
55.3 of words are in the 8000 most common words
A férj: S kegyed olyan bizonyos benne? Én nyugtalankodom.
A barátnő: Én pedig olyan bizonyos vagyok benne, hogy örülök
neki. Tudja-e, hogy amióta asszony vagyok, még nem beszéltünk
egymással négyszem között?
A férj: Nem is tűnt föl nekem. Hiszen amit mondunk egymásnak, azt
akárki hallhatja.
A barátnő _(mamlasz; csakugyan hű)_: Az igaz. De lássa, én is
tisztességes asszony vagyok, azért most kellemesnek érzem, hogy így
egyedül vagyok egy másik férfival.
A férj: Igazán? No persze, velem, akiről tudja, hogy nem fogom
félreérteni.
A barátnő: Téved. Jobb szeretnék mással lenni, vagy legalább is
olyannal, aki félreértene. Tudja, miről álmodom sokszor? Szeretnék
egyszer valakivel nekimenni egy éjtszakai mulatságnak. Amúgy
istenigazában kilumpolni magamat.
A férj _(teringettét, ha ezt elhihetném)_: De csak addig, míg
szaván nem fogja valaki.
A barátnő: Nem a! Próbálja meg, fogjon szavamon.
A férj: Könnyen beszélhet. Ugyis tudja, hogy ismerem magát, s a
feleségemet nem hagyom itt semmi körülmények között.
A barátnő: Hiszen megigérte, hogy haza kísér.
A férj: Ez egy félóra.
A barátnő _(nehéz ember)_: Az igaz. Hát le kell mondanom.
Különben úgyis csak bolondság volt. Igaza van, adott esetben magam
szaladnék el a lehetőségtől.
A férj: Pardon. _(Ő nagysága ugyanis ismét a lábára hágott.)_
A barátnő: Én kérek pardont. Adna egy cigarettát?
A férj: Örömmel.
A barátnő: Csaljuk meg a zsidót, a magáén akarok rágyújtani.
A férj: Tessék.
A barátnő: Jaj de ügyetlen vagyok, a két cigaretta nem találkozik.
Majd így. _(Megfogja a férj kezét.)_
A férj _(teringettét, ez puha, meleg és nagyon sok; óvatosság, el
ne hagyj)_: Milyen finom a keze érintése.
A barátnő: Veszi észre? De a magáé. Még sohasem láttam ilyen
kicsi, finom férfikezet.
A férj: Pardon. _(A térdük ugyanis összeért.)_
A barátnő: Ah!
A férj: Mi lelte?
A barátnő: Semmi. _(Kezét az arca elé tartja.)_
A férj: Kedvesem! _(Lefejtené a kezet.)_ Hilda! _(Teringettét, ez
bódító! Lehetetlen, hogy komédiázzon.)_ Édes Hilda, nézzen rám.
A barátnő: Hazamennék.
A férj: Maradjon még. Mondja meg, mi bántja. Hiszen olyan jó
barátok vagyunk, olyan jó barátok vagyunk… olyan… jó…
barátok… vagyunk… _(Föléje hajolt, s míg a kezet forró
szorítással lekényszeríti az arcról, hirtelen reáborul és
megöleli.)_
A barátnő: Mit csinál? _(Már késő, a férj megcsókolta. Csak
azután löki vissza és fölpattan.)_ Szégyelje magát. Nyomorult.
Tudja meg, hogy én tűzbe tettem volna önért a kezemet és ön…
próbára tettük a feleségével, s maga, maga az első kísértésre
elejtette az álarcát. Szegény barátnőm.
A férj: Próbára tett? Hát mégis jól sejtettem?
A barátnő: Ah, most kibúvót keres? Azt mondani, hogy sejtette s
azért maga is játszott? Ez már több mint nyomorultság!
A férj: Téved, nem azt akartam mondani. Hanem azt, hogy tudtam, hogy
játszik velem, hiszen egészen más volt, mint eddig, és mégsem
tudtam ellentállni. Hát igen, a próbát nem álltam. Magának nem
tudtam ellentállni. Itéljen el érte. Tisztességes, hű férj voltam
eddig, mert maga nem nézett rám. Nyomorult ember vagyok, mert a maga
szemébe néztem. Ez így van. S most áruljon be a feleségemnek,
mondja meg neki, hogy alávaló férje van, mert a maga szépsége, a
maga égető közelsége nem hagyta hidegen.
A barátnő: S maga rólam föltette, hogy képes volnék…
A férj: Nem tettem föl, hiszen sohasem szóltam. Most sem szóltam
volna. Azt mondtam magamnak: ez az isteni nő isteni
elérhetetlenségben lebeg fölötted. De most gondolja meg, ha egy
angyal, akit a magasban imádnak, mégis felém nyújtja a kezét, s
én azt gondolom: nem szerelemből teszi, elpusztulok érte, de megéri
a pillanatnyi üdvösséget…
A barátnő: Maga azt mondja, hogy már régen.
A férj: Amióta ismerem, szeretem. S most próbára tesz a
feleségemmel összejátszva. S én ezt tudom, de hiába, nem tudok
magamon uralkodni… vége… jól van… most menjen be hozzá és
számoljon be: a férjed nyomorult, mert egyetlen asszony van, aki
előtt minden önuralma, kötelességérzete romba dől…
A barátnő: Szegény ember és… sokat szenvedett?
A férj: Ne kérdezzen, áruljon el.
A barátnő: Föltesz rólam ilyen hitványságot?
A férj: Ó, drága angyalom, magáról rosszat föltenni?
A barátnő: Istenem, mit csinál? Hagyjon!
IV.
A feleség: Hogyan köszönjem ezt meg neked? Most már igazán hiszek,
bízom és boldog vagyok.
V.
A férj: Mi az, hogy most oly keveset vagytok együtt? Összevesztetek?
A feleség: Nem vesztünk össze, de amióta nálunk vacsorált és én
rosszul lettem, nem tetszik nekem.
A férj: Ugyan. S miért?
A feleség: Igaz, hogy én marasztaltam, de neki tudnia kellett volna,
hogy egy más asszony férjével nem illik egyedül maradnia. Hogy én
bízom benned, még nem jogosítja föl arra, hogy ezt a bizalmat
föltételezze bennem!
_EGY SZEGÉNY FIÚ EMLÉKEIBŐL._
I. Janowsky úr.
Abban az időben a Gólya-utcában laktunk. Egy hosszú, keskeny udvar
végében, földszinten volt a lakásunk: konyha, szoba. Hogy kik
voltak a szomszédaink, nem emlékszem, csak a szemben levőre, annak
is csak a feleségére, meg a lakóira. Az ura pincér volt, ő maga
gyönyörű szép, gömbölyű asszonyka és a lakói, a két
orvosnövendék, egyre évődtek vele. De nyár volt és este végig a
keskeny udvaron ültek az emberek ingujjban, a nők is nagykomótosan
öltözve, és hűsöltek.
Apám nehézkes léptekkel jött haza a munkából. Megmosakodott,
megvacsorált, azután hosszú pipájára gyújtva, szintén az udvarra
tolta székét. Nekem ez volt a legnagyobb gyönyörűségem. Mert
ekkor összekerült Janowsky úrral, aki szintén kinn pipált és a
két férfi kezdett egymással vitatkozni.
Az apám tanulatlan asztalos, Janowsky úr ügyvéd. Ez parasztember
fia, amaz bárói sarjadék. Azt tudta felőle az egész udvar. Magas,
hajlottnyakú, szép öreg úr volt, – amint most látom – nagyon
szegényesen öltözve járt s nem is igen lehetett pénze, sem rendes
foglalkozása. De akkoriban a szobaúrban felsőbb teremtéseket
láttam, mert a szegény emberek utánuk éltek. Nyolc forintot
fizetett egy ágyért a hordárnak, aki mellettünk lakott, holott
szemben a két orvosnövendék együtt fizetett öt forintot. Főleg
azzal imponált nekem, hogy amikor papirosban hol füstölt
disznóbordát, hol libacombot (a zsidó libásasszonytól, akinél
minden méregdrága) hozott magával vacsorára, hát a csonton annyit
hagyott, hogy érdemes volt megszerezni a csontokat és lerágni őket.
A görögdinnyének meg majd a fele husát hagyta a héján, míg az
egész házban a zöld rész feléig kanalazták a levét.
Az apám igen okos ember volt. Nem végzett sok iskolát, de munkás
létére sokat tudott, különösen a szocializmushoz. Ezért
akármiről folyt a beszéd, egy váratlan fordulattal a
szocializmusnál termett. Ezen aztán a két öreg ember, mert Janowsky
úr is túl volt már az ötvenen és vastag, a felső ajkra kunkorodó
bajusza egészen fehér volt, késő éjjelig el tudott vitatkozni,
apám nagy hevülettel, Janowsky úr roppantul komolyan és
meggondoltan. Mindenben igazat adott édesapámnak és mégis úgy
toldta meg a beszédét, hogy egészen más értelme támadt.
Én szomjasan lestem a szavukat. A küszöb lépcsőjén kuporogva
néztem a Janowsky úr finom száját, amint a sűrű fehér bajusz
alatt oly különös meggondoltan ejtette a szókat. Szinte
körülesztergályozza, gondoltam asztalosfiú létemre. Azt csodáltam
leginkább, hogy az apámat egyenlőrangú vitatkozófélnek ismerte
el, holott nekem úgy rémlett, ha én volnék ő, nem is tartanám
érdemesnek szóba állani olyan velem nem egyívású emberrel,
amilyen az apám.
Magándolgairól nem igen beszélt. A jelenéről éppenséggel semmit.
Nagysokára megtudtam, hogy foglalkozása voltaképen nincs, hanem a
bátyjától vagy az öccsétől, aki hatalmas nagy úr, kap havonta
vagy ötven forintot. Akkor elszédültem e summa hallatára, ma persze
már látom, hogy az öregnek nem igen telt másra, mint
papiros-vacsorára.
Közbe-közbe beszélt valamit a régi időkről. Ekkor kinyílott az
elmém, hogy egy ember ül előttem, az apámmal egy sorban, aki
grófokkal, bárókkal van sógorságban, komaságban. Csak
kisfiú-élményei játszódtak ily káprázatos körben, legalább
erre kell következtetnem abból, hogy a nagyapja szerepelt bennük
mint galiciai hatalmas földesúr.
Ez úri világ létéről innen kaptam az első kalandos fogalmakat. De
hiszen nem erről akarok én beszélni, hanem arról a szomoruan
izgalmas eseményről, mely Janowsky urat sajátságos viszonyba hozta
familiánkkal.
Míg az öregek politizálgattak, az udvar lányai hármas, négyes
sorokba kapaszkodva jártak föl-alá az udvaron, vagy kint az utcán.
A néném is köztük volt. Most is emlékszem rá, ő volt az
egyetlen, aki le nem tette a fűzőjét az esti sétáknál. A többiek
közt volt olyan is, aki mezítláb járkált, mivel így kellemesebb.
Én persze nem vettem észre, hogy szép volna, egyrészt mivel az
ilyen kis fiú csak az édesanyját tartja szépnek, másrészt a
nénémmel örökös hadilábon álltam. Olyan különös, véremet
lázító gőggel tudott beszélni és egyre kiszolgáltatta magát
velem. Aztán engedetlenkedett az édesanyámmal, különösen ha
arról volt szó, hogy az utcán valamit cipeljen. Sehogy sem tudtam
fölfogni, mi röstelni való van azon, hogy valaki a pékhez menjen a
kenyérért, vagy a dézsával menjen a vízvezetékhez. Szívtelennek
tartottam, mikor elnézte, hogy édesanyám, aki egész nap dolgozott
és beteges is volt, akkor is törje magát, mikor ő otthon volt. Egy
lány sem olyan, mint ő és kisasszonynak gúnyolták a háta
mögött. Pedig csak három forint ötven krajcárt keresett hetenként
egy varróműhelyben.
Nos, ennek a Márta nővéremnek az öreg Janowsky szokott néha apró
ajándékokat hozni. Hol egy szép szőlőfürtöt, hol egy kis
virágcsokrot, vagy egy papiroszacskóban finom cukrokat. Márta
mosolyogva köszönte meg az ajándékokat, de nem igen beszélgettek
különben. Janowsky úr az apámmal politizált, ő a lányokkal
vihogott. Éppen csak hogy néha találkoztak az utcán, hazajövet,
ilyenkor az öreg úr természetesen hozzácsatlakozott és együtt
értek az ajtónkhoz.
Egyszer csak nagy izgalomban találtam a házunkat. Az apám hangosan
káromkodott, a mama csitította. Nem tudtam, miről van szó, csak azt
értettem, hogy édesanyám szerint nem olyan szörnyű nagy dolog az.
Hogy szólhatott volna ugyan, de ha nem szólt, annak csak apa heves
természete az oka. Nyilván nem mert.
Denikve Mártáról beszéltek. Hogy nem jön haza egy darabig, mert
egy úriasszony magával vitte Isaszegre a birtokára, hogy ott varrjon
neki. Csak levélben értesített bennünket erről és a nagy
sietséget azzal okolta meg, hogy az úriasszony nem akar várni, míg
otthon összeszedi a holmiját és szól a szüleinek. Hanem küldjék
utána csomagban a legszükségesebb fehérnemüeket Isaszegre, poste
restante.
Janowsky úr ezúttal nem volt otthon, ez még jobban bántotta az
édesapámat. Legalább politizálással könnyíthetne magán.
Édesanya szó nélkül hallgatta kifakadásait és összerakta a
postacsomagot. Én írtam rá a címet, meg én állítottam ki a
szállítólevelet.
– Édesanyám, – szóltam – hát nem volna egyszerübb annak az
úriasszonynak a címére küldeni a csomagot, kinél a Márta van?
Erre a kérdésre nagyon meghökkent a szegény asszony. Az apám is.
– Hát kicsoda is az az úriasszony? – kérdi durván.
– Eh, amilyen ugrifüles leány, elfelejtette megírni.
– De mért írja, hogy poste restante küldjük? Ha elfelejti, ezt se
írja! A dolog éppenséggel nem tetszik nekem.
Úgy látszik, édesanyámnak sem. Éjtszaka fölébredtem, hallottam a
fojtott zokogását. Reggel csöndben, szomoruan látott a dolga után.
Közben a Márta holmijai között kotorászott és meg-megsímogatta,
ami kezébe került, majd meg a szemét törülgette. Úgy tettem,
mintha nem venném észre, mert láttam, hogy rejtegeti.
Másnap Janowsky úr otthon volt. A mult éjtszakát nem töltötte
otthon.
– Jó, hogy ma nem hozott gyümölcsöt a Mártának, – kezdte a
beszédet édesapám – mert nem találná itthon.
És elmesélte, mi történt a lánnyal. Janowsky úr végighallgatta
összehúzott szemöldökkel, aztán csak annyit mondott:
– Nincs benne semmi rossz, fogadni mernék, hogy holnap levelet
kapnak már.
Csakugyan, másnap jött levél. Igen gyöngéd, szerető levél,
amilyet nem tettem volna fel a rideg Mártáról. Hogy ne aggódjanak
érte, nagyon jó helyen van és igen gyakran fog írni, még pénzt is
fog küldeni.
Ez az utóbbi igéret még édesapámat is lecsöndesítette. Nagy szó
a pénz az ilyen szegény embernél, akinek egész heti keresete, ha
jól megy, tíz forint. Jött is levél, egyszer pénz is és a
háznál békesség volt vagy három héten keresztül.
Sokkal jobban sajnálta apám, hogy Janowsky úr azóta gyakran maradt
ki éjtszakára és az estéli politizálás megszakadt. Dolga van,
mondta az öreg úr, valami örökség után jár és ezért sokszor a
környékbe kell utaznia.
Három hét multán apám megint kezdett békétlenkedni. Mi van azzal
a lánnyal? Ennyi idő alatt tíz regement asszonyt lehetne
kistafirozni, s ha annyi a dolga, hát hol van érte a pénz? És még
mindig poste restante irat magának. Hát olyan titok az, hogy kinél
tartózkodik?
Én már búcsúztam a vakációtól, itt a beiratás ideje. Ehhez is
pénz kell és apám most már duplán háborgott: Mi van azzal a
lánnyal?
Vasárnap aztán elment a Márta régi varróműhelyébe és tudakolta,
hogy is hívják azt az isaszegi kisasszonyt, aki a Mártát magával
vitte? Nagyot néztek rajta és kijelentették, hogy Isaszegnek a
hírét sem hallották.
Szörnyű háborgás volt akkor este. Szerencse, hogy Janowsky úr nem
volt otthon, idegenek előtt ezt a dolgot titkolni kell.
Most már bizonyos, hogy Márta nincs Isaszegen. De hogy kapja meg a
leveleket? És hogyan adja föl a magáét? A poste restante titka meg
volt fejtve. Nincs más lehetőség, mint hogy valaki elmegy a
levelekért Isaszegre és föladja az övéit. De hol van ő?
Bizonyára itt, Budapesten.
A nyomozás megindult. Mikor az ember gyanakodni kezd, roppantul
éleslátó. Valamiképen feltűnt, hogy valahányszor Janowsky úrnak
dolga van vidéken, mindig azután jön levél Mártától. Csak nem ő
a postása?
Azonkívül Janowsky úr sohasem tudakozódott Márta után, pedig egy
kevés érdeklődés az ő kedvence után nagyon természetes lett
volna. Aztán meg ha apám kezdett róla beszélni, elpirult és másra
terelte a beszélgetést. Janowsky úr határozottan gyanus volt.
Egy este aztán apám rámparancsolt, hogy kövessem. Édesanyám is a
fejére vette a kendőjét és egyre kérte apát:
– Csak szelíden, az Istenért, csak szelíden.
Mire apám rámordult:
– Ha igaz, mindkettőnek kicsavarom a nyakát. De előbb lássunk.
Az utcán utasított, hogy a Rákosárok-utca közelében jegyezzem meg
magamnak, hol áll rendőr, hogy szükség esetén rögtön
megtaláljam.
Nem értettem a dolgot, csak tudtam, hogy Márta keresésére megyünk.
A Gólya-utcából a Rákosárok-utcába a szörnyű hosszú utat
borongó csöndben tettük meg. A Sugár-úton láttam rendőrt, a
szívem nagyot dobbant. Apa csak nem akarja Mártát becsukatni?
Tovább mentünk. Majdnem az utca végén, a vasút füstje megérzett
a levegőn, befordultak egy alacsony kapuba. Benyitottunk egy
földszinti ajtóba.
– Itt lakik az a fiatal nő? – kérdi apám.
– Nem lakik itt idegen – felelte egy szurtos asszony, maszatos kis
csecsemővel a karján.
– Figyelmeztetem, hogy én az apja vagyok és biztosan tudom, hogy
itt lakik magánál. Utánajártam annak az úrnak, aki kitartja. Ha ki
nem nyitja az ajtót, rendőrt hívok.
Hát ezért kell a rendőr!
Az asszony megszeppent, édesapám az ajtónak tartott. Anyám
könyörögve kapott a karjába:
– Majd én!
De akkor már föltépte apám az ajtót, anyám azonban megelőzte és
sikoltva berohant. Odabent is sikoltott valaki.
Mikor én is beértem, majd elájultam. Iszonyatosan bűzhödt volt a
levegő. Apám Janowsky urat tartotta a torkánál fogva és
egyre-másra összegazemberezte. Édesanyám átölelve tartotta
Mártát, aki a földre roskadt s az ölébe szorította arcát.
– Megöllek, gazember! – ordította az apám.
– Csak csöndesen, hiszen én mindenre kész vagyok – nyögte az.
– Fölösleges a botrány, kedves szomszéd, majd megértjük
egymást.
Anyám meg szelíd szóval és forró csókkal bátorította Mártát.
Kivonta magával a szobából, ekkor láttam, hogy lesoványodott és
milyen ijesztően sápadt volt. Amellett egészen meg is szelídült.
Engem is megölelt és megcsókolt.
Igy mentünk haza.
Azt hittem, Janowsky urat apa megöli és komolyan aggódtam érte. De
apa is hazajött. Nem szólt egy szót sem, Mártára rá sem nézett.
Mi lett Janowsky úrral?
Édesanyám remegve meg is kérdezte tőle. Apám habozott egy darabig,
mintha röstelte volna mondanivalóját, aztán erőszakosan kibökte:
– Fizessen a gazember, amíg tud. Aztán majd elbánok vele.
És Janowsky úr még soká lakott a szomszédságunkban. Nem
politizáltak többé egymással, hanem pénzről beszéltek. Janowsky
úr adott is, azt hiszem, havonként húsz forintot. Hogy miért, nem
tudtam, csak szörnyen rösteltem a Janowsky úr szomorú szemébe
nézni.
Egyszer azt is hallottam, hogy a gyerek meghalt, de Janowskynak nem
kell róla szólni. Később aztán elhurcolkodott, vagy mi mentünk
előbb ki a Gólya-utcából és azóta se nem hallottam felőle, sem
nem láttam. Márta összeszedte magát, ismét munkába járt és ép
olyan gőgös és rátartó volt, mint azelőtt.
II. Emmi.
A gimnázium negyedik osztályába jártam és nagyon művelt voltam.
Sőt, amennyire visszaemlékszem, tapasztalat dolgában férfinak
képzeltem magamat. A gyermekek játékos korán rég túl voltam,
pénzt is kerestem leckeadással és apám elvitt a szocialista körbe,
a könyveim meg Hellasz klasszikus ege alá. Itt a hősök
egek-ostromlásán hevültem, ott a nép nyomorúságáról hallottam
vad kifakadásokat, miktől ökölbe szorult a kezem és megesküdtem,
hogy azt a puskát, melyet majd a gazdagok védelmére szorítanak
kezembe, neki fogom szegezni a szegények elnyomóinak. Gyerekeskű,
gyerekideál! A pince hevülése, melynek nyoma nem maradt, de mégis
csak szomorú, ha tizennégy éves korban ilyen a gyerekálom,
gyerekideál.
A szocialista körben találkoztam először Emmivel. Kéthetenként
társasestélyt szoktak rendezni és ilyenkor összeverődött valami
kis hangverseny. Magam is résztvettem benne, a kékinges, kopott
társaságnak, elnyűtt fejkendős asszonyoknak, durvakezű
dohánygyáros leányoknak elszavaltam az Arany János balladáit,
bizonyos kétségbeesett elfogulatlansággal. A hangom nem reszketett,
csak a térdem ingott, s miközben kieresztettem a hangomat, az egyes
alakok elmosódtak. Nem láttam senkit a szememre boruló
könnyfátyolon keresztül.
Egyszer azonban láttam valakit. A legutolsó asztalon, pipafüstben
úszva, egy szőke leányfőt. Finom állát a két tenyerére
támasztva, – nagyon eldurvult két tenyér volt – úgy nézett
rám, hogy kimeredt a mesésen kék, nagy szeme. Láttam, amint szinte
issza mindenik szavamat, szomjasan, mohón, hogy belepirult a sárgás
arca és az ajka vonaglott. Az asztal fölött mind előbbre csúszott
a könyöke, végül már egész derekával rajta feküdt. Ekkor a
mellette ülő asszony meglökte a könyökét s a szép áll
támaszát vesztve, az asztalra koppant. Nekem elakadt a szavam,
mondhatatlan düh fogott el, különösen mikor még elég hangos
szitkok a másik oldalán ülő férfi részéről egészítették ki a
durva kis jelenetet.
A kis leány mintha nem is vette volna ezt észre. Leült ugyan a
székére, de arcának sóvár kifejezése egy pillanatra sem
változott. Nagynehezen bevégeztem szavalatomat – _V. Lászlót_
mondtam el – s akkor tapsoltak. A munkások szemében félig
csodálat, félig leereszkedés látszott, amint elhaladtomban reám
mosolyogtak és kezemet szorongatták. Ezúttal nem igen hatott rám a
siker, mely máskor reszkető mámorral töltött el, csak azt a szőke
fejet néztem, a még mindig rámbámuló, sóvár szemet. Melegem volt
s az utcára igyekeztem, hogy lehűtsem magam. Igy haladtam el
őmellette is. A mellette ülő ember Stösser Nepomuk elvtárs volt,
mesterségére nézve szabó, egyike a legbőbeszédübb
szocialistáknak, aki egyre az emberszeretetről szónokolt. Most
megfogta a kezemet s el sem akarta ereszteni.
– Látja, fiatal barátom, az mind igen szép, amit nekünk szaval,
hanem nem ez az igazi. Ezek burzsoa dolgok, nekünk azonban komolyabb
nóták kellenek. Majd ha nagyobb lesz és többet tud, akkor majd
beszélni fog és nem szavalni. Beszélni, mint én, meg a többi
elvtársak, jogokról és emberszeretetről. Főleg emberszeretetről.
Mert minden azon fordul meg, hogy az egyik ember testvért lásson a
másikban. Ha a vagyonosokban volna emberszeretet, akkor nem kellene
szocializmus. Ezt kell megtanulni! – No, mit tátod úgy a szádat?
Nem láttál még embert?
Ez a fordulat a kis szőke leánynak szólt és kísérete volt egy
könyökrúgásnak, mely a szegény teremtést gyomron találta.
Azt hittem, a föld alá kell sülyednem. Én éreztem át a leány
szégyenét, akit egy idegen fiú előtt így bántalmaznak. Kitéptem
kezemet az elvtárséból és rohantam kifelé. A hideg őszi levegő
megcsapta homlokomat, ez jól esett. Szemben egy rendőr ácsorgott,
meg valami kifestett személy. Ekkor valaki vállamra teszi a kezét.
Riadtan megfordulok: a szőke kislány volt.
– Én is tudok szavalni – mondta forró hangon, s úgy állt
mellém, hogy a testünk majd összesímult. – Ó igen, – tette
hozzá szakadozottan – és nagyon szeretek szavalni, hanem otthon nem
szabad. Otthon mosni és vasalni kell.
Tétova tűz lobogott a szemében.
– Ó, hogy szeretem magát, – folytatta – maga nagyon szépen tud
szavalni. És sok verset tud, magának szabad tanulni. Nekem nem
szabad, mert nappal mosok és vasalok, este meg petróleumot kell
égetni. Maga iskolába jár? Én is jártam. Polgáriba is. Két
polgáriba. Ekkor férjhez ment a néném és segíteni kellett
anyámnak a mosásnál. Ha a néném nem ment volna férjhez, most is
iskolába járnék.
Kék kis ruha volt rajta, fehér szalagokkal. Sokszor látok most így
kiöltöztetett szegény gyerekeket. Bizony elég ferdék és koldusok
ebben a díszben. De akkoriban szegénységre szoktatott szemem
tündéri előkelőségnek nézte a kis leányt kék ruhájában.
Féltem tőle és nem tudtam szólani. Azt szerettem volna mondani:
_kisasszony_. De a serdülő fiú érthetetlen szemérmetességével
visszariadtam ettől a szótól. Úgy éreztem, megvet, ha csak észre
is veszem, hogy ő leány.
– Maga nagyon boldog, – folytatta a kis leány – maga iskolába
jár és tapsot kap itten. Én is szeretnék iskolába járni és
tapsot kapni. Volt már színházban?
– Nem – hebegtem.
– Én voltam – folytatta elvadult hévvel. – Nénémmel egyszer
voltam. Ó, az nagyszerű. És ha tanulnék, én is lennék
színésznő, mert én nagyon szeretek szavalni. Akarja hallani? Tudom
a Gonosz mostohát is. Akarja hallani?
És ott a kocsmaajtó előtt, szemben a rendőrrel és a kifestett
leánnyal, elszavalta nekem a Gonosz mostohát. Hadart, mert sietett.
De a hangja csöngése mostanig is a fülemben maradt és sokszor, ha
ünnepelt színésznőket látok, önkéntelenül kutatok nem-e a kis
Emmi pompázik előttem?
– Úgy-e hogy tudom? – szólt lihegve, diadalmasan. – De
szeretném azt is tudni, amit maga tud. Akar rá megtanítani?
Tanítson meg. Minden délután ráérek, míg apa hazajön a
munkából. Odamegyek magához és akkor együtt szavalunk. Úgy-e,
maga is színész lesz? Én meg színésznő leszek. Akarom, hogy
színésznő legyek. És ha máskép nem lehet, megszököm és
színésznő leszek. Akar tanítani? Akkor nagyon fogom magát
szeretni. Tudja mit? Akkor a szeretője leszek.
A vér a fejembe tolult. Ó, hogy a keblemre öleltem volna a
kékruhás kis teremtést! A kamaszkor zsibongó, kínzó vágyai hány
álmatlan éjtszakán könnyeket sajtoltak szemembe! Tudó voltam, mint
a paradicsom kígyója, de rettentő bűnnek éreztem vágyaimat.
– Nekem nem kell szerető! – kiáltottam szinte fölháborodottan.
– Most nem, – folytatta egészen természetes hangon a kis lány
– én is még nagyon fiatal vagyok. Hanem majd későbben, ha maga
gazdag ember lesz és én nagy leány. A néném is gazdag embernek a
szeretője volt, mielőtt férjhez ment. Ó, beh fogom magát szeretni,
ha megtanít versekre!
Ez a beszéd fölháborított és mélységesen megindított. Nagy
istenem, milyen világ lehet ez, ahol a kis lány így beszél! Ahol az
ártatlanság természetesnek tudja a bűnt, nem is sejtvén, micsoda
lealacsonyodást jelent. Igen, én ezt a gyermeket tanítani fogom,
gondoltam, mert belőle művésznő lehet és feleségül veszem, mert
szeretem. Nevelni fogom magamnak, jóra, dicsőre!
És meg is mondtam neki. De nem azt, hogy feleségül veszem. Csak azt,
hogy tanítani fogom és nem kívánom érte, hogy a szeretőm legyen.
Ő ezzel nem igen törődött. Csak boldoggá tette, hogy tanítani
fogom. Minden délután öt órakor, ha leckéről jövök, meg fog
várni a Práter-utca sarkán és akkor tanítom.
Dobogó szívvel mentem másnap elébe. Ez _rendezvous_, mondta bennem
valami, s megijedtem. – Nem, – védekeztem a hang ellen – ez is
lecke, mint a másik, csak nem jár érte fizetés.
Már ott várt. És én elmondtam neki V. Lászlót, strófánként,
kétszer-háromszor, ő meg utánam mondogatta. Nagyon rongyos volt
akkor és mezítláb járt, de a szeme époly gyönyörüen mély volt
és a haja vakítóan szőke, mint a káprázatos kék ruhában.
Gyorsan tanult, bizonyos sietős lázzal. Mintha minden percben várta
volna, hogy ráront az apja, vagy hívja az édesanyja rikító hangja.
De már másnap nem jött. Hiába vártam rá az utcasarkon.
Harmadnapra ott volt.
– Mosnom kellett, – mondta – nem engedett az anyám.
Én pedig boldog voltam, hogy vele lehettem és megtanítottam a velszi
bárdok első felére. Aztán hallgattam sóvár káprázatait a
jövőről. Amikor ő színésznő lesz és én katonatiszt, aki
szocialista költeményeket ír. Mert nekem ez volt a tervem a
jövőre.
Minden nap vártam, de nem minden nap jött. Mosni kellett. Sokszor
kellett mosni.
– Mosni! – kiáltotta kétségbeesetten és kék szemében a
lázadás tüze cikázott. – A gazdag lányok tanulnak és kalaposan
járnak iskolába, nekem meg mosni kell! De tanulni akarok,
színésznő akarok lenni, s ha máskép nem lehet, hát megszököm.
Megtette-e? Nem tudom. Elkerültem a Práter-utcából és a leckéim
miatt nem értem rá a hosszú kerülőre. El-elmaradoztam én is és
érintkezésünk megszakadt. Néhány éven át nem láttam, szinte el
is felejtettem. Egyszer aztán a szociálistáknál ismét találkoztam
vele. Elbujtam, szörnyen szégyeltem magamat. Részt vett a
hangversenyen énekelt. Gyönyörű, szép hangja volt, majdnem olyan
gyönyörű, mint a kék szeme, mely most komolyabban, hidegebben
nézett, mint akkor. Égtem a vágytól, hogy régi ismerősként
elébe lépjek és gratuláljak neki, de eszembe jutott, hogy mit
igért nekem és röstelkedtem. Amíg a tapsokat megköszönte, én
megszöktem.
Most pedig gyakran látom. Utam elvisz egy utcasarok előtt, ahol
tolókocsija mellett egy gyümölcsöskofa áll. Emmi az. Hogy jutott
ennyire, nem tudom. Sovány, csúnya asszony, az éhség rí ki hajdan
rajongó szép szeméből. Ezt a szegénység teszi. Ha a nénje nem
megy férjhez s neki nem kell helyette mosnia, talán lett volna
belőle, amire született.
Most gyümölcsöt árul.
_MIHÁLY._
_(Féltizenkettő. A rács mögött még szorgalmasan dolgozik a
főkönyvelő, a szaldakontista és a strazzista. A rácson innen a fal
mellett, egy kis asztalon Jóska az inkasszáns maga kasszát csinál.
Mihály, a takarító szolga mellette ül és lopva pipáz.)_
A főkönyvelő: Mihály, egy pohár vizet!
Mihály: Igenis, kérem. _(Cammogva hozza a pohár vizet. A
főkönyvelő a világosság felé tartja, mint a pálinkát és
iszik.)_
A főkönyvelő: A fene egye meg a budapesti vizet, Bécsben a
legnagyobb élvezetem volt, ha egy pohár vizet ittam.
A szaldakontista: És ép olyan olcsó volt, mint Pesten.
A főkönyvelő: Tudom, hogy mit akar ezzel mondani, de majd maga is
olcsóbban adja, ha benő a feje lágya. Maga vajas pogácsát
uzsonnál és sört iszik hozzá, pedig félannyi fizetése, mint nekem
s dupla annyi az adóssága, mint az én megtakarított pénzem.
A szaldakontista: Ez már igaz, Krausz úr és erről jut eszembe, nem
adna kölcsön öt forintot elsejéig?
A barátnő: Én pedig olyan bizonyos vagyok benne, hogy örülök
neki. Tudja-e, hogy amióta asszony vagyok, még nem beszéltünk
egymással négyszem között?
A férj: Nem is tűnt föl nekem. Hiszen amit mondunk egymásnak, azt
akárki hallhatja.
A barátnő _(mamlasz; csakugyan hű)_: Az igaz. De lássa, én is
tisztességes asszony vagyok, azért most kellemesnek érzem, hogy így
egyedül vagyok egy másik férfival.
A férj: Igazán? No persze, velem, akiről tudja, hogy nem fogom
félreérteni.
A barátnő: Téved. Jobb szeretnék mással lenni, vagy legalább is
olyannal, aki félreértene. Tudja, miről álmodom sokszor? Szeretnék
egyszer valakivel nekimenni egy éjtszakai mulatságnak. Amúgy
istenigazában kilumpolni magamat.
A férj _(teringettét, ha ezt elhihetném)_: De csak addig, míg
szaván nem fogja valaki.
A barátnő: Nem a! Próbálja meg, fogjon szavamon.
A férj: Könnyen beszélhet. Ugyis tudja, hogy ismerem magát, s a
feleségemet nem hagyom itt semmi körülmények között.
A barátnő: Hiszen megigérte, hogy haza kísér.
A férj: Ez egy félóra.
A barátnő _(nehéz ember)_: Az igaz. Hát le kell mondanom.
Különben úgyis csak bolondság volt. Igaza van, adott esetben magam
szaladnék el a lehetőségtől.
A férj: Pardon. _(Ő nagysága ugyanis ismét a lábára hágott.)_
A barátnő: Én kérek pardont. Adna egy cigarettát?
A férj: Örömmel.
A barátnő: Csaljuk meg a zsidót, a magáén akarok rágyújtani.
A férj: Tessék.
A barátnő: Jaj de ügyetlen vagyok, a két cigaretta nem találkozik.
Majd így. _(Megfogja a férj kezét.)_
A férj _(teringettét, ez puha, meleg és nagyon sok; óvatosság, el
ne hagyj)_: Milyen finom a keze érintése.
A barátnő: Veszi észre? De a magáé. Még sohasem láttam ilyen
kicsi, finom férfikezet.
A férj: Pardon. _(A térdük ugyanis összeért.)_
A barátnő: Ah!
A férj: Mi lelte?
A barátnő: Semmi. _(Kezét az arca elé tartja.)_
A férj: Kedvesem! _(Lefejtené a kezet.)_ Hilda! _(Teringettét, ez
bódító! Lehetetlen, hogy komédiázzon.)_ Édes Hilda, nézzen rám.
A barátnő: Hazamennék.
A férj: Maradjon még. Mondja meg, mi bántja. Hiszen olyan jó
barátok vagyunk, olyan jó barátok vagyunk… olyan… jó…
barátok… vagyunk… _(Föléje hajolt, s míg a kezet forró
szorítással lekényszeríti az arcról, hirtelen reáborul és
megöleli.)_
A barátnő: Mit csinál? _(Már késő, a férj megcsókolta. Csak
azután löki vissza és fölpattan.)_ Szégyelje magát. Nyomorult.
Tudja meg, hogy én tűzbe tettem volna önért a kezemet és ön…
próbára tettük a feleségével, s maga, maga az első kísértésre
elejtette az álarcát. Szegény barátnőm.
A férj: Próbára tett? Hát mégis jól sejtettem?
A barátnő: Ah, most kibúvót keres? Azt mondani, hogy sejtette s
azért maga is játszott? Ez már több mint nyomorultság!
A férj: Téved, nem azt akartam mondani. Hanem azt, hogy tudtam, hogy
játszik velem, hiszen egészen más volt, mint eddig, és mégsem
tudtam ellentállni. Hát igen, a próbát nem álltam. Magának nem
tudtam ellentállni. Itéljen el érte. Tisztességes, hű férj voltam
eddig, mert maga nem nézett rám. Nyomorult ember vagyok, mert a maga
szemébe néztem. Ez így van. S most áruljon be a feleségemnek,
mondja meg neki, hogy alávaló férje van, mert a maga szépsége, a
maga égető közelsége nem hagyta hidegen.
A barátnő: S maga rólam föltette, hogy képes volnék…
A férj: Nem tettem föl, hiszen sohasem szóltam. Most sem szóltam
volna. Azt mondtam magamnak: ez az isteni nő isteni
elérhetetlenségben lebeg fölötted. De most gondolja meg, ha egy
angyal, akit a magasban imádnak, mégis felém nyújtja a kezét, s
én azt gondolom: nem szerelemből teszi, elpusztulok érte, de megéri
a pillanatnyi üdvösséget…
A barátnő: Maga azt mondja, hogy már régen.
A férj: Amióta ismerem, szeretem. S most próbára tesz a
feleségemmel összejátszva. S én ezt tudom, de hiába, nem tudok
magamon uralkodni… vége… jól van… most menjen be hozzá és
számoljon be: a férjed nyomorult, mert egyetlen asszony van, aki
előtt minden önuralma, kötelességérzete romba dől…
A barátnő: Szegény ember és… sokat szenvedett?
A férj: Ne kérdezzen, áruljon el.
A barátnő: Föltesz rólam ilyen hitványságot?
A férj: Ó, drága angyalom, magáról rosszat föltenni?
A barátnő: Istenem, mit csinál? Hagyjon!
IV.
A feleség: Hogyan köszönjem ezt meg neked? Most már igazán hiszek,
bízom és boldog vagyok.
V.
A férj: Mi az, hogy most oly keveset vagytok együtt? Összevesztetek?
A feleség: Nem vesztünk össze, de amióta nálunk vacsorált és én
rosszul lettem, nem tetszik nekem.
A férj: Ugyan. S miért?
A feleség: Igaz, hogy én marasztaltam, de neki tudnia kellett volna,
hogy egy más asszony férjével nem illik egyedül maradnia. Hogy én
bízom benned, még nem jogosítja föl arra, hogy ezt a bizalmat
föltételezze bennem!
_EGY SZEGÉNY FIÚ EMLÉKEIBŐL._
I. Janowsky úr.
Abban az időben a Gólya-utcában laktunk. Egy hosszú, keskeny udvar
végében, földszinten volt a lakásunk: konyha, szoba. Hogy kik
voltak a szomszédaink, nem emlékszem, csak a szemben levőre, annak
is csak a feleségére, meg a lakóira. Az ura pincér volt, ő maga
gyönyörű szép, gömbölyű asszonyka és a lakói, a két
orvosnövendék, egyre évődtek vele. De nyár volt és este végig a
keskeny udvaron ültek az emberek ingujjban, a nők is nagykomótosan
öltözve, és hűsöltek.
Apám nehézkes léptekkel jött haza a munkából. Megmosakodott,
megvacsorált, azután hosszú pipájára gyújtva, szintén az udvarra
tolta székét. Nekem ez volt a legnagyobb gyönyörűségem. Mert
ekkor összekerült Janowsky úrral, aki szintén kinn pipált és a
két férfi kezdett egymással vitatkozni.
Az apám tanulatlan asztalos, Janowsky úr ügyvéd. Ez parasztember
fia, amaz bárói sarjadék. Azt tudta felőle az egész udvar. Magas,
hajlottnyakú, szép öreg úr volt, – amint most látom – nagyon
szegényesen öltözve járt s nem is igen lehetett pénze, sem rendes
foglalkozása. De akkoriban a szobaúrban felsőbb teremtéseket
láttam, mert a szegény emberek utánuk éltek. Nyolc forintot
fizetett egy ágyért a hordárnak, aki mellettünk lakott, holott
szemben a két orvosnövendék együtt fizetett öt forintot. Főleg
azzal imponált nekem, hogy amikor papirosban hol füstölt
disznóbordát, hol libacombot (a zsidó libásasszonytól, akinél
minden méregdrága) hozott magával vacsorára, hát a csonton annyit
hagyott, hogy érdemes volt megszerezni a csontokat és lerágni őket.
A görögdinnyének meg majd a fele husát hagyta a héján, míg az
egész házban a zöld rész feléig kanalazták a levét.
Az apám igen okos ember volt. Nem végzett sok iskolát, de munkás
létére sokat tudott, különösen a szocializmushoz. Ezért
akármiről folyt a beszéd, egy váratlan fordulattal a
szocializmusnál termett. Ezen aztán a két öreg ember, mert Janowsky
úr is túl volt már az ötvenen és vastag, a felső ajkra kunkorodó
bajusza egészen fehér volt, késő éjjelig el tudott vitatkozni,
apám nagy hevülettel, Janowsky úr roppantul komolyan és
meggondoltan. Mindenben igazat adott édesapámnak és mégis úgy
toldta meg a beszédét, hogy egészen más értelme támadt.
Én szomjasan lestem a szavukat. A küszöb lépcsőjén kuporogva
néztem a Janowsky úr finom száját, amint a sűrű fehér bajusz
alatt oly különös meggondoltan ejtette a szókat. Szinte
körülesztergályozza, gondoltam asztalosfiú létemre. Azt csodáltam
leginkább, hogy az apámat egyenlőrangú vitatkozófélnek ismerte
el, holott nekem úgy rémlett, ha én volnék ő, nem is tartanám
érdemesnek szóba állani olyan velem nem egyívású emberrel,
amilyen az apám.
Magándolgairól nem igen beszélt. A jelenéről éppenséggel semmit.
Nagysokára megtudtam, hogy foglalkozása voltaképen nincs, hanem a
bátyjától vagy az öccsétől, aki hatalmas nagy úr, kap havonta
vagy ötven forintot. Akkor elszédültem e summa hallatára, ma persze
már látom, hogy az öregnek nem igen telt másra, mint
papiros-vacsorára.
Közbe-közbe beszélt valamit a régi időkről. Ekkor kinyílott az
elmém, hogy egy ember ül előttem, az apámmal egy sorban, aki
grófokkal, bárókkal van sógorságban, komaságban. Csak
kisfiú-élményei játszódtak ily káprázatos körben, legalább
erre kell következtetnem abból, hogy a nagyapja szerepelt bennük
mint galiciai hatalmas földesúr.
Ez úri világ létéről innen kaptam az első kalandos fogalmakat. De
hiszen nem erről akarok én beszélni, hanem arról a szomoruan
izgalmas eseményről, mely Janowsky urat sajátságos viszonyba hozta
familiánkkal.
Míg az öregek politizálgattak, az udvar lányai hármas, négyes
sorokba kapaszkodva jártak föl-alá az udvaron, vagy kint az utcán.
A néném is köztük volt. Most is emlékszem rá, ő volt az
egyetlen, aki le nem tette a fűzőjét az esti sétáknál. A többiek
közt volt olyan is, aki mezítláb járkált, mivel így kellemesebb.
Én persze nem vettem észre, hogy szép volna, egyrészt mivel az
ilyen kis fiú csak az édesanyját tartja szépnek, másrészt a
nénémmel örökös hadilábon álltam. Olyan különös, véremet
lázító gőggel tudott beszélni és egyre kiszolgáltatta magát
velem. Aztán engedetlenkedett az édesanyámmal, különösen ha
arról volt szó, hogy az utcán valamit cipeljen. Sehogy sem tudtam
fölfogni, mi röstelni való van azon, hogy valaki a pékhez menjen a
kenyérért, vagy a dézsával menjen a vízvezetékhez. Szívtelennek
tartottam, mikor elnézte, hogy édesanyám, aki egész nap dolgozott
és beteges is volt, akkor is törje magát, mikor ő otthon volt. Egy
lány sem olyan, mint ő és kisasszonynak gúnyolták a háta
mögött. Pedig csak három forint ötven krajcárt keresett hetenként
egy varróműhelyben.
Nos, ennek a Márta nővéremnek az öreg Janowsky szokott néha apró
ajándékokat hozni. Hol egy szép szőlőfürtöt, hol egy kis
virágcsokrot, vagy egy papiroszacskóban finom cukrokat. Márta
mosolyogva köszönte meg az ajándékokat, de nem igen beszélgettek
különben. Janowsky úr az apámmal politizált, ő a lányokkal
vihogott. Éppen csak hogy néha találkoztak az utcán, hazajövet,
ilyenkor az öreg úr természetesen hozzácsatlakozott és együtt
értek az ajtónkhoz.
Egyszer csak nagy izgalomban találtam a házunkat. Az apám hangosan
káromkodott, a mama csitította. Nem tudtam, miről van szó, csak azt
értettem, hogy édesanyám szerint nem olyan szörnyű nagy dolog az.
Hogy szólhatott volna ugyan, de ha nem szólt, annak csak apa heves
természete az oka. Nyilván nem mert.
Denikve Mártáról beszéltek. Hogy nem jön haza egy darabig, mert
egy úriasszony magával vitte Isaszegre a birtokára, hogy ott varrjon
neki. Csak levélben értesített bennünket erről és a nagy
sietséget azzal okolta meg, hogy az úriasszony nem akar várni, míg
otthon összeszedi a holmiját és szól a szüleinek. Hanem küldjék
utána csomagban a legszükségesebb fehérnemüeket Isaszegre, poste
restante.
Janowsky úr ezúttal nem volt otthon, ez még jobban bántotta az
édesapámat. Legalább politizálással könnyíthetne magán.
Édesanya szó nélkül hallgatta kifakadásait és összerakta a
postacsomagot. Én írtam rá a címet, meg én állítottam ki a
szállítólevelet.
– Édesanyám, – szóltam – hát nem volna egyszerübb annak az
úriasszonynak a címére küldeni a csomagot, kinél a Márta van?
Erre a kérdésre nagyon meghökkent a szegény asszony. Az apám is.
– Hát kicsoda is az az úriasszony? – kérdi durván.
– Eh, amilyen ugrifüles leány, elfelejtette megírni.
– De mért írja, hogy poste restante küldjük? Ha elfelejti, ezt se
írja! A dolog éppenséggel nem tetszik nekem.
Úgy látszik, édesanyámnak sem. Éjtszaka fölébredtem, hallottam a
fojtott zokogását. Reggel csöndben, szomoruan látott a dolga után.
Közben a Márta holmijai között kotorászott és meg-megsímogatta,
ami kezébe került, majd meg a szemét törülgette. Úgy tettem,
mintha nem venném észre, mert láttam, hogy rejtegeti.
Másnap Janowsky úr otthon volt. A mult éjtszakát nem töltötte
otthon.
– Jó, hogy ma nem hozott gyümölcsöt a Mártának, – kezdte a
beszédet édesapám – mert nem találná itthon.
És elmesélte, mi történt a lánnyal. Janowsky úr végighallgatta
összehúzott szemöldökkel, aztán csak annyit mondott:
– Nincs benne semmi rossz, fogadni mernék, hogy holnap levelet
kapnak már.
Csakugyan, másnap jött levél. Igen gyöngéd, szerető levél,
amilyet nem tettem volna fel a rideg Mártáról. Hogy ne aggódjanak
érte, nagyon jó helyen van és igen gyakran fog írni, még pénzt is
fog küldeni.
Ez az utóbbi igéret még édesapámat is lecsöndesítette. Nagy szó
a pénz az ilyen szegény embernél, akinek egész heti keresete, ha
jól megy, tíz forint. Jött is levél, egyszer pénz is és a
háznál békesség volt vagy három héten keresztül.
Sokkal jobban sajnálta apám, hogy Janowsky úr azóta gyakran maradt
ki éjtszakára és az estéli politizálás megszakadt. Dolga van,
mondta az öreg úr, valami örökség után jár és ezért sokszor a
környékbe kell utaznia.
Három hét multán apám megint kezdett békétlenkedni. Mi van azzal
a lánnyal? Ennyi idő alatt tíz regement asszonyt lehetne
kistafirozni, s ha annyi a dolga, hát hol van érte a pénz? És még
mindig poste restante irat magának. Hát olyan titok az, hogy kinél
tartózkodik?
Én már búcsúztam a vakációtól, itt a beiratás ideje. Ehhez is
pénz kell és apám most már duplán háborgott: Mi van azzal a
lánnyal?
Vasárnap aztán elment a Márta régi varróműhelyébe és tudakolta,
hogy is hívják azt az isaszegi kisasszonyt, aki a Mártát magával
vitte? Nagyot néztek rajta és kijelentették, hogy Isaszegnek a
hírét sem hallották.
Szörnyű háborgás volt akkor este. Szerencse, hogy Janowsky úr nem
volt otthon, idegenek előtt ezt a dolgot titkolni kell.
Most már bizonyos, hogy Márta nincs Isaszegen. De hogy kapja meg a
leveleket? És hogyan adja föl a magáét? A poste restante titka meg
volt fejtve. Nincs más lehetőség, mint hogy valaki elmegy a
levelekért Isaszegre és föladja az övéit. De hol van ő?
Bizonyára itt, Budapesten.
A nyomozás megindult. Mikor az ember gyanakodni kezd, roppantul
éleslátó. Valamiképen feltűnt, hogy valahányszor Janowsky úrnak
dolga van vidéken, mindig azután jön levél Mártától. Csak nem ő
a postása?
Azonkívül Janowsky úr sohasem tudakozódott Márta után, pedig egy
kevés érdeklődés az ő kedvence után nagyon természetes lett
volna. Aztán meg ha apám kezdett róla beszélni, elpirult és másra
terelte a beszélgetést. Janowsky úr határozottan gyanus volt.
Egy este aztán apám rámparancsolt, hogy kövessem. Édesanyám is a
fejére vette a kendőjét és egyre kérte apát:
– Csak szelíden, az Istenért, csak szelíden.
Mire apám rámordult:
– Ha igaz, mindkettőnek kicsavarom a nyakát. De előbb lássunk.
Az utcán utasított, hogy a Rákosárok-utca közelében jegyezzem meg
magamnak, hol áll rendőr, hogy szükség esetén rögtön
megtaláljam.
Nem értettem a dolgot, csak tudtam, hogy Márta keresésére megyünk.
A Gólya-utcából a Rákosárok-utcába a szörnyű hosszú utat
borongó csöndben tettük meg. A Sugár-úton láttam rendőrt, a
szívem nagyot dobbant. Apa csak nem akarja Mártát becsukatni?
Tovább mentünk. Majdnem az utca végén, a vasút füstje megérzett
a levegőn, befordultak egy alacsony kapuba. Benyitottunk egy
földszinti ajtóba.
– Itt lakik az a fiatal nő? – kérdi apám.
– Nem lakik itt idegen – felelte egy szurtos asszony, maszatos kis
csecsemővel a karján.
– Figyelmeztetem, hogy én az apja vagyok és biztosan tudom, hogy
itt lakik magánál. Utánajártam annak az úrnak, aki kitartja. Ha ki
nem nyitja az ajtót, rendőrt hívok.
Hát ezért kell a rendőr!
Az asszony megszeppent, édesapám az ajtónak tartott. Anyám
könyörögve kapott a karjába:
– Majd én!
De akkor már föltépte apám az ajtót, anyám azonban megelőzte és
sikoltva berohant. Odabent is sikoltott valaki.
Mikor én is beértem, majd elájultam. Iszonyatosan bűzhödt volt a
levegő. Apám Janowsky urat tartotta a torkánál fogva és
egyre-másra összegazemberezte. Édesanyám átölelve tartotta
Mártát, aki a földre roskadt s az ölébe szorította arcát.
– Megöllek, gazember! – ordította az apám.
– Csak csöndesen, hiszen én mindenre kész vagyok – nyögte az.
– Fölösleges a botrány, kedves szomszéd, majd megértjük
egymást.
Anyám meg szelíd szóval és forró csókkal bátorította Mártát.
Kivonta magával a szobából, ekkor láttam, hogy lesoványodott és
milyen ijesztően sápadt volt. Amellett egészen meg is szelídült.
Engem is megölelt és megcsókolt.
Igy mentünk haza.
Azt hittem, Janowsky urat apa megöli és komolyan aggódtam érte. De
apa is hazajött. Nem szólt egy szót sem, Mártára rá sem nézett.
Mi lett Janowsky úrral?
Édesanyám remegve meg is kérdezte tőle. Apám habozott egy darabig,
mintha röstelte volna mondanivalóját, aztán erőszakosan kibökte:
– Fizessen a gazember, amíg tud. Aztán majd elbánok vele.
És Janowsky úr még soká lakott a szomszédságunkban. Nem
politizáltak többé egymással, hanem pénzről beszéltek. Janowsky
úr adott is, azt hiszem, havonként húsz forintot. Hogy miért, nem
tudtam, csak szörnyen rösteltem a Janowsky úr szomorú szemébe
nézni.
Egyszer azt is hallottam, hogy a gyerek meghalt, de Janowskynak nem
kell róla szólni. Később aztán elhurcolkodott, vagy mi mentünk
előbb ki a Gólya-utcából és azóta se nem hallottam felőle, sem
nem láttam. Márta összeszedte magát, ismét munkába járt és ép
olyan gőgös és rátartó volt, mint azelőtt.
II. Emmi.
A gimnázium negyedik osztályába jártam és nagyon művelt voltam.
Sőt, amennyire visszaemlékszem, tapasztalat dolgában férfinak
képzeltem magamat. A gyermekek játékos korán rég túl voltam,
pénzt is kerestem leckeadással és apám elvitt a szocialista körbe,
a könyveim meg Hellasz klasszikus ege alá. Itt a hősök
egek-ostromlásán hevültem, ott a nép nyomorúságáról hallottam
vad kifakadásokat, miktől ökölbe szorult a kezem és megesküdtem,
hogy azt a puskát, melyet majd a gazdagok védelmére szorítanak
kezembe, neki fogom szegezni a szegények elnyomóinak. Gyerekeskű,
gyerekideál! A pince hevülése, melynek nyoma nem maradt, de mégis
csak szomorú, ha tizennégy éves korban ilyen a gyerekálom,
gyerekideál.
A szocialista körben találkoztam először Emmivel. Kéthetenként
társasestélyt szoktak rendezni és ilyenkor összeverődött valami
kis hangverseny. Magam is résztvettem benne, a kékinges, kopott
társaságnak, elnyűtt fejkendős asszonyoknak, durvakezű
dohánygyáros leányoknak elszavaltam az Arany János balladáit,
bizonyos kétségbeesett elfogulatlansággal. A hangom nem reszketett,
csak a térdem ingott, s miközben kieresztettem a hangomat, az egyes
alakok elmosódtak. Nem láttam senkit a szememre boruló
könnyfátyolon keresztül.
Egyszer azonban láttam valakit. A legutolsó asztalon, pipafüstben
úszva, egy szőke leányfőt. Finom állát a két tenyerére
támasztva, – nagyon eldurvult két tenyér volt – úgy nézett
rám, hogy kimeredt a mesésen kék, nagy szeme. Láttam, amint szinte
issza mindenik szavamat, szomjasan, mohón, hogy belepirult a sárgás
arca és az ajka vonaglott. Az asztal fölött mind előbbre csúszott
a könyöke, végül már egész derekával rajta feküdt. Ekkor a
mellette ülő asszony meglökte a könyökét s a szép áll
támaszát vesztve, az asztalra koppant. Nekem elakadt a szavam,
mondhatatlan düh fogott el, különösen mikor még elég hangos
szitkok a másik oldalán ülő férfi részéről egészítették ki a
durva kis jelenetet.
A kis leány mintha nem is vette volna ezt észre. Leült ugyan a
székére, de arcának sóvár kifejezése egy pillanatra sem
változott. Nagynehezen bevégeztem szavalatomat – _V. Lászlót_
mondtam el – s akkor tapsoltak. A munkások szemében félig
csodálat, félig leereszkedés látszott, amint elhaladtomban reám
mosolyogtak és kezemet szorongatták. Ezúttal nem igen hatott rám a
siker, mely máskor reszkető mámorral töltött el, csak azt a szőke
fejet néztem, a még mindig rámbámuló, sóvár szemet. Melegem volt
s az utcára igyekeztem, hogy lehűtsem magam. Igy haladtam el
őmellette is. A mellette ülő ember Stösser Nepomuk elvtárs volt,
mesterségére nézve szabó, egyike a legbőbeszédübb
szocialistáknak, aki egyre az emberszeretetről szónokolt. Most
megfogta a kezemet s el sem akarta ereszteni.
– Látja, fiatal barátom, az mind igen szép, amit nekünk szaval,
hanem nem ez az igazi. Ezek burzsoa dolgok, nekünk azonban komolyabb
nóták kellenek. Majd ha nagyobb lesz és többet tud, akkor majd
beszélni fog és nem szavalni. Beszélni, mint én, meg a többi
elvtársak, jogokról és emberszeretetről. Főleg emberszeretetről.
Mert minden azon fordul meg, hogy az egyik ember testvért lásson a
másikban. Ha a vagyonosokban volna emberszeretet, akkor nem kellene
szocializmus. Ezt kell megtanulni! – No, mit tátod úgy a szádat?
Nem láttál még embert?
Ez a fordulat a kis szőke leánynak szólt és kísérete volt egy
könyökrúgásnak, mely a szegény teremtést gyomron találta.
Azt hittem, a föld alá kell sülyednem. Én éreztem át a leány
szégyenét, akit egy idegen fiú előtt így bántalmaznak. Kitéptem
kezemet az elvtárséból és rohantam kifelé. A hideg őszi levegő
megcsapta homlokomat, ez jól esett. Szemben egy rendőr ácsorgott,
meg valami kifestett személy. Ekkor valaki vállamra teszi a kezét.
Riadtan megfordulok: a szőke kislány volt.
– Én is tudok szavalni – mondta forró hangon, s úgy állt
mellém, hogy a testünk majd összesímult. – Ó igen, – tette
hozzá szakadozottan – és nagyon szeretek szavalni, hanem otthon nem
szabad. Otthon mosni és vasalni kell.
Tétova tűz lobogott a szemében.
– Ó, hogy szeretem magát, – folytatta – maga nagyon szépen tud
szavalni. És sok verset tud, magának szabad tanulni. Nekem nem
szabad, mert nappal mosok és vasalok, este meg petróleumot kell
égetni. Maga iskolába jár? Én is jártam. Polgáriba is. Két
polgáriba. Ekkor férjhez ment a néném és segíteni kellett
anyámnak a mosásnál. Ha a néném nem ment volna férjhez, most is
iskolába járnék.
Kék kis ruha volt rajta, fehér szalagokkal. Sokszor látok most így
kiöltöztetett szegény gyerekeket. Bizony elég ferdék és koldusok
ebben a díszben. De akkoriban szegénységre szoktatott szemem
tündéri előkelőségnek nézte a kis leányt kék ruhájában.
Féltem tőle és nem tudtam szólani. Azt szerettem volna mondani:
_kisasszony_. De a serdülő fiú érthetetlen szemérmetességével
visszariadtam ettől a szótól. Úgy éreztem, megvet, ha csak észre
is veszem, hogy ő leány.
– Maga nagyon boldog, – folytatta a kis leány – maga iskolába
jár és tapsot kap itten. Én is szeretnék iskolába járni és
tapsot kapni. Volt már színházban?
– Nem – hebegtem.
– Én voltam – folytatta elvadult hévvel. – Nénémmel egyszer
voltam. Ó, az nagyszerű. És ha tanulnék, én is lennék
színésznő, mert én nagyon szeretek szavalni. Akarja hallani? Tudom
a Gonosz mostohát is. Akarja hallani?
És ott a kocsmaajtó előtt, szemben a rendőrrel és a kifestett
leánnyal, elszavalta nekem a Gonosz mostohát. Hadart, mert sietett.
De a hangja csöngése mostanig is a fülemben maradt és sokszor, ha
ünnepelt színésznőket látok, önkéntelenül kutatok nem-e a kis
Emmi pompázik előttem?
– Úgy-e hogy tudom? – szólt lihegve, diadalmasan. – De
szeretném azt is tudni, amit maga tud. Akar rá megtanítani?
Tanítson meg. Minden délután ráérek, míg apa hazajön a
munkából. Odamegyek magához és akkor együtt szavalunk. Úgy-e,
maga is színész lesz? Én meg színésznő leszek. Akarom, hogy
színésznő legyek. És ha máskép nem lehet, megszököm és
színésznő leszek. Akar tanítani? Akkor nagyon fogom magát
szeretni. Tudja mit? Akkor a szeretője leszek.
A vér a fejembe tolult. Ó, hogy a keblemre öleltem volna a
kékruhás kis teremtést! A kamaszkor zsibongó, kínzó vágyai hány
álmatlan éjtszakán könnyeket sajtoltak szemembe! Tudó voltam, mint
a paradicsom kígyója, de rettentő bűnnek éreztem vágyaimat.
– Nekem nem kell szerető! – kiáltottam szinte fölháborodottan.
– Most nem, – folytatta egészen természetes hangon a kis lány
– én is még nagyon fiatal vagyok. Hanem majd későbben, ha maga
gazdag ember lesz és én nagy leány. A néném is gazdag embernek a
szeretője volt, mielőtt férjhez ment. Ó, beh fogom magát szeretni,
ha megtanít versekre!
Ez a beszéd fölháborított és mélységesen megindított. Nagy
istenem, milyen világ lehet ez, ahol a kis lány így beszél! Ahol az
ártatlanság természetesnek tudja a bűnt, nem is sejtvén, micsoda
lealacsonyodást jelent. Igen, én ezt a gyermeket tanítani fogom,
gondoltam, mert belőle művésznő lehet és feleségül veszem, mert
szeretem. Nevelni fogom magamnak, jóra, dicsőre!
És meg is mondtam neki. De nem azt, hogy feleségül veszem. Csak azt,
hogy tanítani fogom és nem kívánom érte, hogy a szeretőm legyen.
Ő ezzel nem igen törődött. Csak boldoggá tette, hogy tanítani
fogom. Minden délután öt órakor, ha leckéről jövök, meg fog
várni a Práter-utca sarkán és akkor tanítom.
Dobogó szívvel mentem másnap elébe. Ez _rendezvous_, mondta bennem
valami, s megijedtem. – Nem, – védekeztem a hang ellen – ez is
lecke, mint a másik, csak nem jár érte fizetés.
Már ott várt. És én elmondtam neki V. Lászlót, strófánként,
kétszer-háromszor, ő meg utánam mondogatta. Nagyon rongyos volt
akkor és mezítláb járt, de a szeme époly gyönyörüen mély volt
és a haja vakítóan szőke, mint a káprázatos kék ruhában.
Gyorsan tanult, bizonyos sietős lázzal. Mintha minden percben várta
volna, hogy ráront az apja, vagy hívja az édesanyja rikító hangja.
De már másnap nem jött. Hiába vártam rá az utcasarkon.
Harmadnapra ott volt.
– Mosnom kellett, – mondta – nem engedett az anyám.
Én pedig boldog voltam, hogy vele lehettem és megtanítottam a velszi
bárdok első felére. Aztán hallgattam sóvár káprázatait a
jövőről. Amikor ő színésznő lesz és én katonatiszt, aki
szocialista költeményeket ír. Mert nekem ez volt a tervem a
jövőre.
Minden nap vártam, de nem minden nap jött. Mosni kellett. Sokszor
kellett mosni.
– Mosni! – kiáltotta kétségbeesetten és kék szemében a
lázadás tüze cikázott. – A gazdag lányok tanulnak és kalaposan
járnak iskolába, nekem meg mosni kell! De tanulni akarok,
színésznő akarok lenni, s ha máskép nem lehet, hát megszököm.
Megtette-e? Nem tudom. Elkerültem a Práter-utcából és a leckéim
miatt nem értem rá a hosszú kerülőre. El-elmaradoztam én is és
érintkezésünk megszakadt. Néhány éven át nem láttam, szinte el
is felejtettem. Egyszer aztán a szociálistáknál ismét találkoztam
vele. Elbujtam, szörnyen szégyeltem magamat. Részt vett a
hangversenyen énekelt. Gyönyörű, szép hangja volt, majdnem olyan
gyönyörű, mint a kék szeme, mely most komolyabban, hidegebben
nézett, mint akkor. Égtem a vágytól, hogy régi ismerősként
elébe lépjek és gratuláljak neki, de eszembe jutott, hogy mit
igért nekem és röstelkedtem. Amíg a tapsokat megköszönte, én
megszöktem.
Most pedig gyakran látom. Utam elvisz egy utcasarok előtt, ahol
tolókocsija mellett egy gyümölcsöskofa áll. Emmi az. Hogy jutott
ennyire, nem tudom. Sovány, csúnya asszony, az éhség rí ki hajdan
rajongó szép szeméből. Ezt a szegénység teszi. Ha a nénje nem
megy férjhez s neki nem kell helyette mosnia, talán lett volna
belőle, amire született.
Most gyümölcsöt árul.
_MIHÁLY._
_(Féltizenkettő. A rács mögött még szorgalmasan dolgozik a
főkönyvelő, a szaldakontista és a strazzista. A rácson innen a fal
mellett, egy kis asztalon Jóska az inkasszáns maga kasszát csinál.
Mihály, a takarító szolga mellette ül és lopva pipáz.)_
A főkönyvelő: Mihály, egy pohár vizet!
Mihály: Igenis, kérem. _(Cammogva hozza a pohár vizet. A
főkönyvelő a világosság felé tartja, mint a pálinkát és
iszik.)_
A főkönyvelő: A fene egye meg a budapesti vizet, Bécsben a
legnagyobb élvezetem volt, ha egy pohár vizet ittam.
A szaldakontista: És ép olyan olcsó volt, mint Pesten.
A főkönyvelő: Tudom, hogy mit akar ezzel mondani, de majd maga is
olcsóbban adja, ha benő a feje lágya. Maga vajas pogácsát
uzsonnál és sört iszik hozzá, pedig félannyi fizetése, mint nekem
s dupla annyi az adóssága, mint az én megtakarított pénzem.
A szaldakontista: Ez már igaz, Krausz úr és erről jut eszembe, nem
adna kölcsön öt forintot elsejéig?
You have read 1 text from Hungarian literature.
Next - Cognac-idillek: novellák - 07
- Parts
- Cognac-idillek: novellák - 01
- Cognac-idillek: novellák - 02
- Cognac-idillek: novellák - 03
- Cognac-idillek: novellák - 04
- Cognac-idillek: novellák - 05
- Cognac-idillek: novellák - 06
- Cognac-idillek: novellák - 07
- Cognac-idillek: novellák - 08
- Cognac-idillek: novellák - 09
- Cognac-idillek: novellák - 10
- Cognac-idillek: novellák - 11
- Cognac-idillek: novellák - 12
- Cognac-idillek: novellák - 13
- Cognac-idillek: novellák - 14
- Cognac-idillek: novellák - 15