Cadio - 10

Total number of words is 4537
Total number of unique words is 1332
41.5 of words are in the 2000 most common words
54.0 of words are in the 5000 most common words
59.9 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
rébellion? vous trahissez aussi?
HENRI. Non, monsieur! N'insultez pas de braves soldats qui font leur
devoir et le feront toujours.
LE DEUXIÈME SECRÉTAIRE, au délégué. On va nous chercher querelle, c'est
un coup monté!
LE DÉLÉGUÉ. Ne donnons pas de prétexte à la révolte! (A Henri.)
Éloignez-vous, lieutenant; vous nous gardez de trop près. On étouffe
ici! (Henri obéit.)
LE PREMIER SECRÉTAIRE. Il faut interroger le municipal. (Le deuxième
secrétaire va le chercher.)
LE DÉLÉGUÉ. A quoi bon, puisque personne ne nous a attaqués?
LE PREMIER SECRÉTAIRE, montrant le hangar. Une voix est partie de là
pour protester contre la gloire et la sainteté de la République.
LE DÉLÉGUÉ, rêveur. Le monosyllabe était audacieux... vrai peut-être!
Qui sait si, en croyant sauver la République, nous ne l'égorgeons pas?
LE SECRÉTAIRE. L'homme était un lâche, il a fui!
LE DÉLÉGUÉ, en proie à des mouvements contraires et convulsifs. S'il est
lâche, qu'on le fusille; exterminons tous les lâches!
LE DEUXIÈME SECRÉTAIRE, amenant Rebec. Avance donc, poule mouillée! Tu
trembles?
LE DÉLÉGUÉ. Qu'est-ce que vous voulez que je dise à un pareil âne? Vous
m'obsédez!
LE PREMIER SECRÉTAIRE. Puisque tu retombes dans l'apathie, je
l'interrogerai, moi. (A Rebec.) Va chercher ton registre de police
municipale.
REBEC. Je l'ai sur moi; le voici.
LE PREMIER SECRÉTAIRE, cherchant. La liste des habitants de cette ferme!
REBEC, montrant la feuille. La voilà. J'étais en train de la dresser.
LE SECRÉTAIRE. «Corny, Jean-Baptiste, fermier du _Mystère_.» Qu'est-ce
que cela signifie? quel mystère?
CORNY, avançant. C'est le nom de l'endroit, citoyen.
LE SECRÉTAIRE. Qui le lui a donné?
CORNY, tranquille et souriant. Oh dame! c'est vous autres!
LE SECRÉTAIRE. Comment cela? Te moques-tu de nous?
CORNY. Non, citoyen. L'endroit s'appelait _le Saint-Mystère_, à cause
d'une chapelle qu'il y avait. On a donné l'ordre d'abattre la chapelle,
et on a défendu de donner aux hameaux des noms de saints. On a obéi,
nous autres, et v'là pourquoi l'endroit s'appelle _le Mystère_ tout
court.
LE SECRÉTAIRE, au délégué. Explication captieuse! Ce nom désigne pour
les brigands un lieu de refuge. (Il lit la liste dressée par Rebec.)
«Corny, fermier, sa femme, ses fils... leurs épouses et enfants.» Ah!
qu'est-ce que c'est que Marie-Jeanne, âgée de quarante-sept ans?
REBEC. Fille de peine.
LE SECRÉTAIRE. Et le père Jacques? Que signifient ces noms vagues et
indéterminés?
REBEC. Mon recensement n'était pas fini, citoyen. Le père Jacques est un
vieux qui va en journée pour gagner sa vie.
LE SECRÉTAIRE. Est-il né dans la commune?
REBEC. Mais je suppose...
LE SECRÉTAIRE. C'est-à-dire que tu n'en sais rien et ne t'en inquiètes
pas? (A Corny.) Où est né le père Jacques?
CORNY. Dame! comment le savoir? Il est plus vieux que moi, je n'y étais
point. C'était sur les registres de la paroisse, mais les bons
républicains de la ville sont venus et les ont brûlés. Faut plus nous
demander d'actes de naissance, à nous autres!
LE DÉLÉGUÉ, au secrétaire. Et, comme les Vendéens ont brûlé, de leur
côté, les actes civils, les recherches deviennent impossibles dans le
pays. Tout échappe ici à la légalité.
LE SECRÉTAIRE, bas. N'importe, j'ai des soupçons... (Il consulte le
registre et ses notes. Haut, à Corny.) Et Françoise, que fait-elle ici?
CORNY. Sauf votre respect, elle garde nos bêtes celle-là.
LE SECRÉTAIRE. D'où sort-elle?
CORNY. Du pays d'Aunis. C'est une champie, une jeunesse.
LE SECRÉTAIRE, consultant la liste. Dix-huit ans! Faites-la comparaître.
LE DÉLÉGUÉ, qui se tient toujours la tête et qui donne des signes
d'impatience. A quoi diable t'amuses-tu là? Vas-tu interroger tous ces
pouilleux?
LE SECRÉTAIRE, bas. La fille est la soeur du traître Sauvières sont
réfugiées par ici, on me l'a dit. Leurs âges se rapportent à la
déclaration du municipal. J'ai là leur signalement, tu dois les voir.
LE DÉLÉGUÉ. Allons, dépêchons-nous!
LE SECRÉTAIRE, à Corny, qui l'a écouté. Eh bien, la Françoise?
CORNY. Oh dame! elle est aux champs, un peu loin. Faut le temps; j'ai
envoyé...
LE DEUXIÈME SECRÉTAIRE. Amenez la Marie-Jeanne en attendant.
CORNY. Celle-là mène nos chèvres de son côté.
LE PREMIER SECRÉTAIRE. Et le père Jacques? il est aussi aux champs?
CORNY. Dame! c'est l'heure de faire son ouvrage.
LE SECRÉTAIRE, au délégué, qui s'impatiente. Une jeune fille et une
vieille... Je jurerais que je les tiens! (A Corny qui l'écoute toujours
sans en avoir l'air.) Elle est fille, n'est-ce pas, la Marie-Jeanne?
CORNY. Excusez, citoyen elle est veuve.
LE SECRÉTAIRE, à Rebec qui tressaille. Est-ce vrai, qu'elle est veuve?
REBEC, se remettant et payant d'audace. Veuve d'un républicain mort au
champ d'honneur, à ce que l'on m'a dit.
LE SECRÉTAIRE. Mais Françoise n'est pas mariée?
CORNY. Faites excuse, elle l'est.
LE SECRÉTAIRE, à Rebec. Réponds, toi!... J'imagine que tu n'oserais pas
mentir au représentant de la nation? Allons, la vérité! Françoise est
une brigande, nous le savons. Veux-tu que je la nomme? Tu pâlis,
traître!
REBEC. Citoyen, j'ignore...
CORNY. Allons donc, citoyen municipal, faut pas vous confusionner comme
ça pour rien! Vous savez bien que la Françoise est la promise à Cadio,
et qu'elle va l'épouser au premier jour.
LE SECRÉTAIRE. Qu'est-ce que c'est encore que celui-là?
CORNY, enjoué. Cadio, c'est, sauf votre respect, le cornemuseux de notre
endroit; c'est un homme de son rang, un champi comme elle, et un bon
patriote, oui-da! C'est lui qu'a tué Mâcheballe d'un coup de fusil,
rasibus le bois du Grand-Chêne!
LE DÉLÉGUÉ, au secrétaire. Alors, C'est un des nôtres, tu vois!
LE SECRÉTAIRE. Ou un émigré déguisé. Tu crois à leurs histoires?
CORNY. Je crois ben, moi, citoyen, que vous voulez vous gausser de nous.
On n'a point de brigands chez nous, ni d'émigrés non plus. On ne connaît
point ça. On est des bons citoyens, autant les uns comme les autres. Où
donc qu'on trouverait les moyens de nourrir des étrangers, avec la
misère qu'on a, bonnes gens?
LE SECRÉTAIRE, qui a pris des notes, au sous-officier qui revient par le
hangar. Eh bien, vous ne ramenez personne?
LE SOUS-OFFICIER. Je n'ai pas rencontré une âme dans le rayon d'un quart
de lieue.
LE SECRÉTAIRE, au délégué. Ils nous trahissent tous. Partons!
LE DÉLÉGUÉ. La voiture est-elle réparée?
CORNY. Oh! elle vous mènera ben deux cents lieues, à c't' heure!
LE DÉLÉGUÉ. Partons, partons!
LE PREMIER SECRÉTAIRE. Montre donc un peu de vigueur en partant; ne leur
laisse pas croire qu'ils t'ont joué!
LE DÉLÉGUÉ, à Rebec. Tout ce que nous avons vu ici est louche, et tes
registres sont mal tenus. Mon secrétaire, ici présent, repassera demain
sous bonne escorte et changera vos garnisaires, qui font mal leur
devoir. D'où vient qu'ils ne se sont pas présentés pour recevoir mes
ordres?
REBEC. Ils sont en tournée, citoyen commissaire.
LE DÉLÉGUÉ, au premier secrétaire. Tu vérifieras demain à la
municipalité tous les actes civils. (A Rebec.) J'ai pris note de tes
réponses et des assertions du paysan, ton compère. Si vous avez menti,
vous serez fusillés dans les vingt-quatre heures, et, si les suspects
ont disparu, entre autres la Françoise et la Marie-Jeanne, ou conduira à
Nantes, la chaîne au cou, tous ceux qui leur auront donné asile. Vous
entendez tous!
CORNY, à ses fils et à ses valets, qui se sont rapprochés. On entend
ben, et on ne craint rien! (Ils sourient tous d'un air ingénu.)
LE DÉLÉGUÉ, appuyé sur un de ses secrétaires; il peut à peine marcher.
Je te donnerai des hommes sûrs. Il faut retrouver tous ces brigands! Il
faut en finir avec eux! Il faut faire un exemple (bas), et frapper de
terreur ces coquins de paysans, qui nous rient au nez!
LE SECRÉTAIRE. A la bonne heure! Je te reconnais, je te retrouve!
LE DÉLÉGUÉ. Oui, boire du sang, tu l'as dit, puisqu'on succombe quand on
hésite!
LE SECRÉTAIRE, aux paysans, qui leur font escorte, le chapeau à la main;
avec un ton et une physionomie sinistres. A demain, vous autres! (Ils
remontent en voiture.)
HENRI, à Rebec, qui va près de lui. Si elles sont ici, ne me le dis pas.
Sauve-les à tout prix, et tout ce que je possède est à toi! (Il saute
sur son cheval et suit la voiture qui s'éloigne.)

SCÈNE VII.--REBEC, CORNY, CADIO, LA TESSONNIÈRE, LOUISE, ROXANE, les
Paysans, suivant des yeux la voiture, et retournant à leurs travaux
quand elle a disparu.

REBEC, (se parlant à lui-même, devant Corny.) Ah bien, oui! tout ce qu'il
possède! Qu'est-ce qu'il a, le pauvre officier? Et quand il aurait des
millions, à quoi ça me servirait-il, si on me fusille? Je n'ai pas
d'enfants, moi, je n'ai que ma peau, et j'y tiens.
CORNY. Ne dites toujours pas à ces dames que leur cousin est venu céans!
ça les rendrait trop tranquilles, la vieille crierait ça sus les
toits...
REBEC. Oh! ne craignez rien! je n'ai garde; mais que le bon Dieu vous
bénisse, vous! vous m'attirez, de belles affaires avec vos histoires!
CORNY. Point du tout! j'ai parlé vite et bien... J'avais pas le temps de
penser.
REBEC. Mais quelle sacrée idée avez-vous eu de fiancer mademoiselle
Louise avec Cadio?
CORNY. Je pouvais pas la marier avec un autre! Ici, tout le monde a
femme et enfants. J'ai bien pensé à vous, mais je ne sais point si vous
êtes veuf ou garçon; alors, Cadio, que j'avais vu tantôt, m'a passé par
la tête...
LOUISE, venant par le hangar avec Cadio; Roxane les suit. A Rebec.
Qu'est-ce qu'il me dit, Cadio? vous êtes en grand danger à cause de
nous?
CORNY. Tiens! il était donc là encore?
CADIO, montrant le hangar. Oui, ils m'ont bousculé dans les fagots. Je
me suis tenu coi; j'ai entendu tout.
CORNY, à Louise. Alors, vous savez qu'on viendra demain...
REBEC, agité. Et que je suis perdu, moi! Trouvez, à vous tous, le moyen
de me sauver, ou je monte à cheval, je rejoins le délégué, je vous
dénonce, et j'obtiens ma grâce.
ROXANE. C'est peut-être le mieux! Va, coquin, ça nous donnera le temps
de fuir.
LA TESSONNIÈRE. Fuir encore? avec ma goutte? J'aime mieux risquer le
tout, je reste.
CORNY, à Rebec. Eh ben, et nous autres? Si vous nous dénoncez, on mettra
le feu chez nous, et on nous jettera dans la Loire?
LOUISE. Mais, si nous restons, vous êtes également perdus! Ah! mes
pauvres amis, que faire?
CORNY. Dame, y a un moyen de sauver tout le monde, et c'est le seul.
LOUISE. Alors, c'est le bon; dites-le vite.
CORNY. Faut vous marier toutes les deux.
ROXANE. Nous marier? Et avec qui, bon Dieu?
CORNY. Avec qui que vous voudrez, pourvu que ça soit censé des
patriotes. Vous savez bien qu'à Nantes et à Paris des grandes dames se
sont sauvées comme ça de la prison et de la mort; c'était sur votre
journal.
ROXANE. Quelle horreur! Jamais je ne consentirai...
CORNY. Attendez donc, attendez donc! Il s'agit de trouver deux hommes
qui se prêtent à la frime pour vous sauver. On les trouvera ben! Sitôt
le mariage bâclé, chacun ira de son côté. Vous serez censées parties
avec vos maris; pourvu qu'on voie les actes à l'état civil, c'est tout
ce qu'on veut, et alors, brigandes ou non, on vous laissera tranquilles.
Tant qu'à nous, on ne nous fera point de mal.
LOUISE. Est-ce une loi nouvelle, ces grâces accordées à la condition de
pareils mariages?
REBEC. Mais certainement! (A Corny, bas.) Je n'en sais, ma foi, rien,
mais ça doit être.
CORNY, haut. Ça est! c'est imprimé!
ROXANE, à Louise. Au fait, je le tiens d'une lettre de madame du
Roseray. Quantité de femmes de qualité ont passé par là. C'est le salut.
LOUISE. Ma tante!...
CORNY. Mais voyons, mais voyons, demoiselle! vous vous imaginez donc que
c'est des vrais mariages? Ah ouiche! des mariages comme ça, devant le
municipal, sans prêtre et sans église? Vous savez ben qu'à présent on
s'en va la nuit dans les bois, nous autres, pour trouver le bon prêtre
qui nous marie à la belle étoile du bon Dieu. Si on y allait point, on
ne se croirait point mariés... Eh ben, vous, vous n'irez point et y aura
rien de fait.
ROXANE. Il a raison, mille fois raison! Ça ne durera pas six semaines,
une loi pareille. Me voilà décidée, moi, je me marie.
REBEC. Avec qui?
ROXANE. Avec qui?... Avec toi, gredin!
REBEC. Avec moi? Miséricorde!
ROXANE. Je te promets une de mes fermes quand le roi sera sur le trône.
REBEC, à part. Diantre! qui sait?. (Haut.) Mais je veux conserver mes
opinions! Je suis républicain de coeur et d'âme!
ROXANE. Pardine! c'est ce qu'il faut! Fais-toi jacobin, hébertiste,
porte le bonnet rouge! Tu es trop tiède, mon cher! Ma main et ma ferme,
à condition que tu seras un démagogue...
LOUISE. Ma tante! tout cela n'est pas sérieux?
CORNY. Si fait, demoiselle, faut que ça soit sérieux... pour les bleus,
s'entend! Voyons, Rebec, qu'est-ce qui prouve le mariage pour ces
gens-là? La feuille du registre, pas vrai?
REBEC. Et les témoins?
CORNY. Les témoins?... On en trouvera bien pour dire _oui_ aujourd'hui,
et _non_ une autre fois! Un supposé, vous faites les mariages ce soir;
demain, vous montrez l'acte au délégué ou à son _valet_; vous le
déchirez après demain, c'est pas plus malin que ça.
LOUISE, à Rebec. Est-ce vrai, ce qu'il dit?
REBEC. Mais... oui, c'est très-possible! Vous pensez bien que, le danger
passé, je quitte le pays, moi! Que mon successeur se débrouille!
ROXANE. Et tu déchireras, mon cher, tu déchireras! Sans ça, pas de
ferme!
REBEC. Oh! soyez tranquille; je n'ai nulle envie d'être votre mari!
(Bas.) C'est une ferme... en toute propriété?
ROXANE. Tu veux un engagement signé?
REBEC. Mais... ça se fait; _verba volant_!
ROXANE. Tu l'auras. (A Louise.) Allons, ma nièce, fais comme moi.
Choisis ton époux républicain.
CORNY. Y a pas à choisir. J'ai choisi au hasard, mais j'ai mis la main
tout de suite sur le bon.
LOUISE. Qui donc?
CORNY. Cadio!
LOUISE, interdite. Lui?
CADIO. Je n'avais pas osé vous le répéter, demoiselle; mais il a dit que
nous étions fiancés.
LOUISE. Et toi; Cadio, est-ce que tu te prêterais à une supercherie...
qui, après tout, n'engage en rien la conscience? Voyons, tu réfléchis?
CADIO. La conscience... vous êtes sûre? Je croirai ce que vous croirez.
LOUISE. Eh, bien!... en mon âme et conscience, je crois, en bonne
chrétienne, qu'un mariage où Dieu n'est pas pris à témoin n'est qu'une
feuille de papier.
ROXANE. Pas même! c'est une feuille de chou!
CADIO. Alors... dans votre coeur, vous direz non?
LOUISE. Et toi aussi certainement!
CORNY, poussant Cadio qui rêve. Allons, allons, Cadio! t'es républicain,
on sait ça! t'as tué Mâcheballe; mauvaise note, quand, les blancs
reviendront sur l'eau!... Mais, en sauvant la demoiselle à c't'heure, tu
te sauves pour plus tard...
CADIO. La sauver, elle! voilà ce qui me décide. (A part.) Puisque Henri
m'avait commandé de la sauver... (A Louise.) Alors! vous le voulez?
LOUISE. Mon pauvre Cadio, crois bien que, pour disputer ma vie à des
misérables, je ne ferais pas un mensonge; mais il s'agit de préserver
mes vieux parents et ces hôtes dévoués qui seraient massacrés avec
nous.--Voyons, tu as entendu parler ces égorgeurs ivres de sang;
doutes-tu encore de leur férocité?
CADIO. Non! c'est des fous, des malades, des malheureux! La République
va mourir!
ROXANE. Eh bien donc, tu reviens à nous, Cadio! Aide-nous à tromper ces
monstres, et dépêchons-nous. Rebec dit qu'il faut nous marier ce soir.
REBEC. Oui, oui, et tout de suite! Je cours préparer les actes, Corny se
charge de trouver les témoins.
CORNY. J'y vas, ça ne sera pas long.
LA TESSONNIÈRE, à Roxane. Eh bien, en voilà une plaisanterie! Si je
n'avais la goutte, je danserais à votre noce, ma chère amie!
ROXANE. Ne riez pas ou cachez-vous. Je vais m'habiller. (Elle s'en va.)
CADIO, (à Louise.) Vous n'avez pas peur?...
LOUISE. De quoi?
CADIO. Alors... vous m'estimez? vous avez confiance en moi?
LOUISE. N'en es-tu pas digne?
CADIO. Si Henri était là, il dirait oui pour moi, lui! C'est lui qui m'a
fait penser que j'étais un peu plus qu'un chien... Sans doute vous le
pensez aussi, puisque vous me demandez un service d'ami?
LOUISE. Oui, je te regarde comme un ami sérieux.
CADIO, mélancolique toujours. Alors, je suis content. Allez vous faire
belle,--pour qu'on croie que vous m'épousez de bon coeur!


DEUXIÈME TABLEAU
Une heure s'est écoulée. La nuit est venue.--Les brumes de la Loire
enveloppent l'horizon et rampent sur les prairies; au zénith, le ciel
est parsemé d'étoiles brillantes.--La ferme est déserte et silencieuse,
sauf la maison d'habitation, où brille la vive clarté du foyer à travers
les vitres ternes et rougeâtres.--Les ombres vagues de quelques femmes
passent et repassent vivement entre le vitrage et le foyer. Tout à coup
les chiens aboient avec fureur.

SCÈNE PREMIÈRE.--LA MÈRE CORNY, avec une de ses Brus; puis
SAINT-GUELTAS, RABOISSON, TIREFEUILLE.

LA MÈRE CORNY, (sur le seuil, regardant.) Qu'est-ce qu'ils ont donc à tant
japper? avec ça qu'on n'a point d'hommes à la maison!
UNE DES BRUS, venant aussi du dehors. Je ne vois rien! c'est qu'ils
entendent les noceux qui reviennent. Dépêchons-nous, ma mère. Il n'y a
encore rien de prêt pour le souper.
LA MÈRE CORNY. Pourvu que mon homme ait pensé à inviter les garnisaires!
Il faut ça pour avoir leurs témoignages.
LA BRU. Soyez tranquille, j'y ai été moi-même. (Elle rentre. Les chiens
aboient toujours.--Saint-Gueltas et Raboisson, déguisés en paysans et
suivis de Tirefeuille, se sont glissés dans la cour par le hangar.)
SAINT-GUELTAS, à Tirefeuille. Fais donc taire ces maudits chiens!
TIREFEUILLE. Faut-il les étriper?
RABOISSON. Non, nous sommes chez des amis. Jette-leur la viande.
(Tirefeuille apaise les chiens.)
SAINT-GUELTAS. Est-ce bien ici?
RABOISSON. Parfaitement. Si on nous a bien dirigés, c'est la ferme du
Mystère. Tiens, la palissade ici; là-bas, la pierre druidique...
SAINT-GUELTAS. Oui, c'est bien ici qu'elles étaient quand Louise m'a
écrit. Pourvu qu'elle y soit encore! J'avoue qu'il ne serait pas gai
d'avoir mené à bien un si périlleux voyage pour ne trouver que la tante!
RABOISSON. Pauvre vieille folle! nous ne pourrions cependant pas
l'abandonner.
SAINT-GUELTAS. Merci! tu en parles à ton aise! on voit bien qu'elle
n'est pas amoureuse de toi.
RABOISSON. Tirefeuille, qui nous a servi d'éclaireur, est sûr d'avoir
reconnu Louise tantôt sous les habits d'une chevrière. Il faudrait,
avant de nous montrer, savoir au juste où elle est. (A Tirefeuille à
demi-voix.) Avance, et va écouter auprès de ces fenêtres. Justement, on
les ouvre! Glisse-toi contre le mur.
TIREFEUILLE. Tiens! il faut croire qu'on fait des crêpes là dedans.
Quelle flambée! et la bonne odeur de graisse, Jésus-Dieu!
RABOISSON, à Saint-Gueltas. Mon cher marquis, un dernier mot avant
d'agir. Je ne te laisserai pas éluder la question.
SAINT-GUELTAS, brusque et agité, regardant partout. Voyons,
finissons-en! tes scrupules sont absurdes.
RABOISSON. Ils sont obstinés. Tu ne songes qu'à emmener Louise, et,
d'après toutes les dispositions que tu as prises, il est clair que tu
veux l'emmener seule.
SAINT-GUELTAS. Il m'est aussi impossible d'emmener trois personnes, car
le vieux imbécile la Tessonnière en est également, que de prendre la
lune avec les dents. Louise est ma fiancée, elle s'est promise à moi...
RABOISSON. A la condition que tu sauverais son père.
SAINT-GUELTAS. J'avais fait pour lui le sacrifice de ma vie. On m'a
emporté mourant, et il me semble qu'après trois mois de souffrance et de
maladie, j'ai bien payé ma dette. (A Tirefeuille, qui revient.) Eh bien?
TIREFEUILLE. J'ai écouté et regardé, elles ne sont pas là.
SAINT-GUELTAS. Diable!
TIREFEUILLE. Il y a une noce dans la famille, elles doivent en être.
Vous ne pouvez pas manquer de les voir rentrer d'un moment à l'autre.
SAINT-GUELTAS. C'est juste, attendons. Monte la garde. (Tirefeuille
s'éloigne.--A Raboisson.) Pour conclure, je ne t'empêche en aucune façon
de prendre deux de mes chevaux pour emmener la tante et le vieillard.
C'est à tes risques et périls, mon cher; mais tu ferais mieux de les
avertir que nous reviendrons plus tard exprès pour eux. Moi, j'emmène
Louise, je l'ai résolu, je le veux, je l'aime!
RABOISSON. Et tu l'épouses?
SAINT-GUELTAS. Ah! c'est là ce que tu veux me faire jurer?
RABOISSON. Oui. J'étais l'ami et l'obligé de son père. Eh! mon Dieu; je
ne suis pas plus scrupuleux qu'un autre, tu le sais bien; mais Louise
m'intéresse. Ce n'est pas une femme ordinaire. Elle se tuera, si tu la
trompes.
SAINT-GUELTAS. Ou elle me tuera, je le sais. C'est pour cela que j'en
suis fou, et que, si je ne peux pas la vaincre autrement, je
l'épouserai. Es-tu satisfait?
RABOISSON. Pas trop. Il y a trop de conditionnel dans la rédaction de
ton contrat.
SAINT-GUELTAS. Ah! sacredieu! voyons, es-tu un dévot ou un père de
famille pour me chicaner de la sorte? Non, tu es un vieux garçon comme
moi, et tu sais de reste qu'on ne doit que de l'amour aux femmes qui ne
demandent que de l'amour... Dieu leur a donné comme à nous de la volonté
pour résister, et des griffes, faute d'autres armes, pour se défendre.
Qu'elles se défendent, si bon leur semble, mordieu! nous jouons notre
rôle en les poursuivant. Elles peuvent toujours fuir; celle-ci
m'appelle...
RABOISSON. Parce qu'elle ignore la mort de son père. Elle te demande de
les réunir.
SAINT-GUELTAS. Ah! bah! elle m'aime! elle me suivra pour moi!
TIREFEUILLE, approchant. On vient!
RABOISSON, à Saint-Gueltas. Je m'éloigne, je ne sais pas faire le
paysan. Tu me trouveras au rendez-vous. (Il quitte la cour et se dirige
vers le bois le plus proche.)
SAINT-GUELTAS, à Tirefeuille. Fais mener près d'ici la barque que j'ai
louée.
TIREFEUILLE. J'y vas; mais cachez-vous, mon maître! voilà la fermière.
SAINT-GUELTAS. Tant mieux. Je vais me faire inviter à la noce! Va-t'en,
cache ta mauvaise figure. (Tirefeuille s'en va par le hangar.)

SCÈNE II.--SAINT-GUELTAS, LA MÈRE CORNY, avec une de ses Brus; puis
CORNY, CADIO, REBEC, TIREFEUILLE, LOUISE, ROXANE, un Caporal de
garnisaires, Militaires et Invités.

LA MÈRE CORNY. Par là, Catherine: il doit y avoir encore deux chaises et
la petite table. Attends, je vas t'aider.
SAINT-GUELTAS. C'est trop lourd, madame Corny, c'est à moi de porter ça.
A la maison, pas vrai?
LA MÈRE CORNY. En vous remerciant; mais qui donc que vous êtes? Je ne
vous reconnais point.
SAINT-GUELTAS. Un ami.
LA MÈRE CORNY, méfiante. Un ami?
SAINT-GUELTAS, lui donnant une bourse. Voilà la preuve.
LA MÈRE CORNY, émue. Ah! bonne sainte Vierge, tant que ça? Mais, si
c'est pour le dommage de quelqu'un, je n'en veux point.
SAINT-GUELTAS. Non, je suis un brigand, un chef. Je me cache. Je ne
demande qu'à me reposer une heure chez vous, et je pars.
LA MÈRE CORNY. Dame, c'est qu'on va avoir du monde, et on a invité les
garnisaires. Vous irez dans la grange, on vous portera à souper. Tenez!
v'là la noce qui arrive. Écoutez le biniou! Deux belles mariées, oui-da!
SAINT-GUELTAS. Deux?
LA MÈRE CORNY. Une jeune et une sur le retour, mais encore de bonne
mine. (Roxane entre en toilette de mariée avec la fleur d'oranger à sa
cornette; elle donne le bras à Rebec.)
SAINT-GUELTAS. Ça?
LA MÈRE CORNY. Eh! oui, c'est la Marie-Jeanne, notre servante.
SAINT-GUELTAS, à part. Roxane! Je crois rêver. (Haut.) Mais l'autre?...
LA MÈRE CORNY. Tenez! notre vachère Françoise, avec le ménétrier Cadio.
(Elle va au-devant de Louise et de Cadio, qui sont entrés avec une
partie des invités.)
SAINT-GUELTAS, à part. Louise! Cadio! je deviens fou! Ah! la
Tessonnière, je le ferai parler! (Il se glisse parmi les invités.--Toute
la noce est entrée dans la cour et entoure les deux couples. Un des
garçons du village tient la cornemuse de Cadio et crie: «Une danse, une
danse, avant d'entrer au logis!» Les quatre garnisaires avec leur
caporal crient: «Vivent les mariés! Une danse, tout de suite!»)
ROXANE. Oui, oui, la ronde de Bretagne! C'est très-joli! Je veux danser,
moi, ouvrir le bal. (A Louise.) Sois donc gaie! C'est charmant, le bal
champêtre. Puisque nous voilà sauvées de là guillotine!...
CORNY. Minute, minute! j'allume le fanal! (Il allume une grosse lanterne
de corne qu'il accroche à un pieu.) Joseph! viens par là, sur le
tonneau, mon gars, et joue de ton mieux. (Bas.) Fais du train, c'est
tout ce qu'il faut.
CADIO, au garçon qui commence à faire brailler le biniou. Non, Joseph!
rends-moi ça. Tu gâtes la voix à mon biniou. C'est moi qui ferai danser,
comme les autres fois!
CORNY, riant. Ah! par exemple! un nouveau marié, c'est pas l'usage, ça!
(A Louise.) Faut observer tous les usages!
LOUISE, un peu gênée. Comment, Cadio, vous n'allez pas me faire danser?
CADIO. Si fait, en vous jouant la danse. Je n'ai dansé de ma vie et ne
veux point vous faire rire de moi.
LE CAPORAL DES GARNISAIRES. Alors, c'est moi que j'aurai l'avantage
d'inviter la belle Françoise, nonobstant l'autorisation préalable du
mari.
CADIO. Oui, oui, allez!
CORNY, à Louise qui hésite. Craignez rien, c'est nos amis et nos
répondants! (Louise donne la main au caporal, Roxane et Rebec font
vis-a-vis, tous les autres forment la chaîne avec eux et dansent en rond
sur le rhythme cadencé et monotone de la Bretagne. Chacun a le droit de
couper la chaîne et de s'y placer où il veut.)
SAINT-GUELTAS, qui a parlé bas avec la Tessonnière, à part. Mariée,
elle! Ah! j'arrive à temps! (A Tirefeuille, qui vient par le hangar.) Eh
bien, qu'y a-t-il?
TIREFEUILLE. La barque vous attend. Dépêchez-vous, le brouillard
remonte.
SAINT-GUELTAS. Bien,... va... Non, écoute! Tu vois ce joueur de biniou?
TIREFEUILLE. Je le connais. Il se vante dans le pays d'avoir tué
Mâcheballe.
SAINT-GUELTAS. Ah! alors... tu l'empêcheras de nous suivre.
TIREFEUILLE. Faut-il vous en débarrasser?
SAINT-GUELTAS. Si c'est nécessaire, s'il menace de nous perdre, oui!
Autrement... Après ça, un coquin de moins...
TIREFEUILLE. Ça Suffît! (Ils se séparent.)
LA TESSONNIÈRE, bas, à Saint-Gueltas, en le voyant se diriger vers
Louise. N'oubliez pas qu'elle ne sait rien de la mort de son père!... et
méfiez-vous de ces bleus qui sont là! Votre figure est si connue!
SAINT-GUELTAS. Allons donc! ma vie se passe à me moquer d'eux. (Il va
couper la ronde et sépare le caporal de Louise, dont il prend la main.
Personne n'y fait attention, pas même Louise, qui le prend pour un
paysan invité. La danse continue. Tout à coup, Cadio s'interrompt,
repasse la cornemuse à Joseph et descend du tonneau.)
REBEC, inquiet. Eh bien, qu'est-ce qu'il y a?
CADIO. Rien, rien, dansez toujours! (A part, isolé et regardant Louise.)
Saint-Gueltas! c'est lui, j'en suis sûr. Ah! voilà le réveil! Déjà!
J'étais heureux, moi, de pouvoir la préserver. La voir gaie et
tranquille un moment! si belle, si gracieuse à la danse,... et ma
musette allait si bien!... J'étais comme dans un songe! j'oubliais
tout!... et voilà le démon!
CORNY, interrompant la danse. Allons, allons, les amis! le festin vous
attend! Ça n'est pas du fameux; vous savez la grand' misère,
grand'misère! Y a des galettes, et des crêpes, et du cidre; et puis
encore du cidre, des crêpes et des galettes. (Bas, au caporal.) Avec
quatre ou cinq bouteilles de vin de Saintonge pour les amis qu'on a sous
les drapeaux.
You have read 1 text from French literature.
Next - Cadio - 11
  • Parts
  • Cadio - 01
    Total number of words is 4376
    Total number of unique words is 1470
    41.1 of words are in the 2000 most common words
    52.4 of words are in the 5000 most common words
    58.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 02
    Total number of words is 4611
    Total number of unique words is 1343
    43.3 of words are in the 2000 most common words
    54.8 of words are in the 5000 most common words
    60.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 03
    Total number of words is 4521
    Total number of unique words is 1368
    41.0 of words are in the 2000 most common words
    53.0 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 04
    Total number of words is 4619
    Total number of unique words is 1371
    43.9 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    60.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 05
    Total number of words is 4563
    Total number of unique words is 1458
    41.6 of words are in the 2000 most common words
    54.4 of words are in the 5000 most common words
    60.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 06
    Total number of words is 4568
    Total number of unique words is 1480
    40.0 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 07
    Total number of words is 4602
    Total number of unique words is 1291
    45.5 of words are in the 2000 most common words
    56.4 of words are in the 5000 most common words
    61.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 08
    Total number of words is 4556
    Total number of unique words is 1305
    43.5 of words are in the 2000 most common words
    56.9 of words are in the 5000 most common words
    62.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 09
    Total number of words is 4501
    Total number of unique words is 1379
    41.2 of words are in the 2000 most common words
    52.4 of words are in the 5000 most common words
    58.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 10
    Total number of words is 4537
    Total number of unique words is 1332
    41.5 of words are in the 2000 most common words
    54.0 of words are in the 5000 most common words
    59.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 11
    Total number of words is 4587
    Total number of unique words is 1498
    41.0 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 12
    Total number of words is 4862
    Total number of unique words is 1547
    39.8 of words are in the 2000 most common words
    52.8 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 13
    Total number of words is 4696
    Total number of unique words is 1491
    41.8 of words are in the 2000 most common words
    54.3 of words are in the 5000 most common words
    60.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 14
    Total number of words is 4668
    Total number of unique words is 1481
    41.6 of words are in the 2000 most common words
    54.5 of words are in the 5000 most common words
    59.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 15
    Total number of words is 4547
    Total number of unique words is 1434
    43.4 of words are in the 2000 most common words
    56.2 of words are in the 5000 most common words
    61.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 16
    Total number of words is 4642
    Total number of unique words is 1487
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    54.5 of words are in the 5000 most common words
    59.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 17
    Total number of words is 4729
    Total number of unique words is 1429
    41.8 of words are in the 2000 most common words
    52.7 of words are in the 5000 most common words
    58.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 18
    Total number of words is 4677
    Total number of unique words is 1465
    41.5 of words are in the 2000 most common words
    53.0 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 19
    Total number of words is 4664
    Total number of unique words is 1440
    39.6 of words are in the 2000 most common words
    50.0 of words are in the 5000 most common words
    55.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 20
    Total number of words is 4645
    Total number of unique words is 1449
    41.5 of words are in the 2000 most common words
    54.3 of words are in the 5000 most common words
    60.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Cadio - 21
    Total number of words is 3345
    Total number of unique words is 1152
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    56.9 of words are in the 5000 most common words
    61.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.