Actes et Paroles, Volume 2 - 23

Total number of words is 4470
Total number of unique words is 1513
36.4 of words are in the 2000 most common words
50.4 of words are in the 5000 most common words
56.9 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
parlementaire, la tribune libre emboitee dans Cayenne, Mazas modifie
dans le sens de l'affranchissement, la violation de tous les droits
arrangee en gouvernement liberal.
Eh bien, non.
Nous sommes ingrats.
Nous, les citoyens de la republique assassinee, nous, les justiciers
pensifs, nous regardons avec l'intention d'en user, l'affaiblissement
d'autorite propre a la vieillesse d'une trahison. Nous attendons.
Et en attendant, devant le mecanisme dit plebiscite, nous haussons les
epaules.
A l'Europe sans desarmement, a la France, sans influence, a la Prusse
sans contre-poids, a la Russie sans frein, a l'Espagne sans point
d'appui, a la Grece sans la Crete, a l'Italie sans Rome, a Rome sans
les Romains, a la democratie sans le peuple, nous disons Non.
A la liberte poinconnee par le despotisme, a la prosperite derivant
d'une catastrophe, a la justice rendue au nom d'un accuse, a la
magistrature marquee des lettres L. N. B., a 89 vise par l'empire, au
14 Juillet complete par le 2 Decembre, a la loyaute juree par le faux
serment, au progres decrete par la retrogradation, a la solidite
promise par la ruine, a la lumiere octroyee par les tenebres, a
l'escopette qui est derriere le mendiant, au visage qui est derriere
le masque, au spectre qui est derriere le sourire, nous disons Non.
Du reste, si l'auteur du coup d'etat tient absolument a nous adresser
une question a nous, peuple, nous ne lui reconnaissons que le droit de
nous faire celle-ci:
"Dois-je quitter les Tuileries pour la Conciergerie et me mettre a la
disposition de la justice?
"NAPOLEON."
Oui.
VICTOR HUGO.
Hauteville-House, 27 avril 1870.


X
LA GUERRE EN EUROPE

En juillet 1870, la guerre eclate. Le piege Hohenzollern est tendu par
la Prusse a la France, et la France y tombe. Victor Hugo croyait la
France armee, et, par consequent, d'avance il la croyait victorieuse.
Il deplorait pourtant cette guerre, et il songeait au sang qu'elle
allait repandre.
Il ecrivit aux femmes de Guernesey la lettre qu'on va lire et qui fut
reproduite par les journaux anglais comme adressee a toutes les femmes
d'Angleterre.
Pendant le siege de Paris, des ballots de charpie, expedies
d'Angleterre a Victor Hugo, furent partages par lui, comme il s'y
etait engage dans sa lettre, en deux parts egales, l'une pour les
blesses francais, l'autre pour les blesses allemands. M. de Flavigny,
president de la commission internationale, se chargea de transmettre
au quartier general de Versailles les ballots de charpie destines par
Victor Hugo aux ambulances allemandes.

AUX FEMMES DE GUERNESEY
Hauteville-House, 22 juillet 1870.
Mesdames,
Il a plu a quelques hommes de condamner a mort une partie du genre
humain, et une guerre a outrance se prepare. Cette guerre n'est ni
une guerre de liberte, ni une guerre de devoir, c'est une guerre
de caprice. Deux peuples vont s'entre-tuer pour le plaisir de deux
princes. Pendant que les penseurs perfectionnent la civilisation, les
rois perfectionnent la guerre. Celle-ci sera affreuse.
On annonce des chefs-d'oeuvre. Un fusil tuera douze hommes, un canon
en tuera mille. Ce qui va couler a flots dans le Rhin, ce n'est plus
l'eau pure et libre des grandes Alpes, c'est le sang des hommes.
Des meres, des soeurs, des filles, des femmes vont pleurer. Vous allez
toutes etre en deuil, celles-ci a cause de leur malheur, celles-la a
cause du malheur des autres.
Mesdames, quel carnage! quel choc de tous ces infortunes combattants!
Permettez-moi de vous adresser une priere. Puisque ces aveugles
oublient qu'ils sont freres, soyez leurs soeurs, venez-leur en aide,
faites de la charpie. Tout le vieux linge de nos maisons, qui ici
ne sert a rien, peut la-bas sauver la vie a des blesses. Toutes les
femmes de ce pays s'employant a cette oeuvre fraternelle, ce sera
beau; ce sera un grand exemple et un grand bienfait. Les hommes font
le mal, vous femmes, faites le remede; et puisque sur cette terre il y
a de mauvais anges, soyez les bons.
Si vous le voulez, et vous le voudrez, en peu de temps on peut avoir
une quantite considerable de charpie. Nous en ferons deux parts
egales, et nous enverrons l'une a la France et l'autre a la Prusse.
Je mets a vos pieds mon respect.
VICTOR HUGO.


NOTES

1853
CALOMNIES IMPERIALES

LETTRE DE CHARLES HUGO
La lettre qui suit, adressee aux journaux honnetes hors de France,
donne une idee des calomnies de la presse bonapartiste contre les
proscrits:
"Jersey, 2 juin 1853.
"Monsieur le redacteur,
"Le journal la _Patrie_ a publie l'article suivant, reproduit par les
journaux officiels des departements et que je lis dans l'_Union de la
Sarthe_, du 11 mai.
"Il vient de se passer a Jersey un fait qui merite d'etre rapporte a
titre d'enseignement. Un francais, interne dans l'ile, etant mort, M.
Victor Hugo a prononce sur sa tombe un discours qui a ete imprime dans
le journal du pays, et dans lequel il a represente la France comme
etant en ce moment couverte d'echafauds politiques. On nous ecrit que
ce mensonge grossier, d'apres lequel il n'y a plus a reclamer pour son
auteur que le sejour d'une maison d'alienes, a produit une si grande
indignation parmi les habitants de Jersey, toujours si calmes, qu'une
petition a ete redigee et couverte de signatures pour demander qu'on
interdise les manifestations de ce genre que font sans cesse les
refugies francais, et qui inspirent a la population entiere le plus
profond degout.
"CH. SCHILLER."
"Cet article contient deux allegations, l'une concernant le discours
de M. Victor Hugo, l'autre concernant l'effet qu'il aurait produit a
Jersey.
"Pour ce qui est du discours, la reponse est simple. Puisque ce
discours,--dans lequel M. Victor Hugo, au nom des proscrits de
Jersey, qui lui en avaient donne la mission, et avec l'adhesion de la
proscription republicaine tout entiere, a declare que les proscrits
republicains, fideles au grand precedent de Fevrier, abjuraient a
jamais, quel que fut l'avenir, toute idee d'echafauds politiques et de
represailles sanglantes,--puisque ce discours a cause, au dire de
la _Patrie_, une si _grande indignation_ a Jersey, il n'excitera
certainement pas moins d'indignation en France, et la _Patrie_ ne
saurait mieux faire que de le reproduire. Nous l'en defions.
"Je mets a la poste aujourd'hui meme, a l'adresse du redacteur de la
_Patrie_, un exemplaire du discours.
"Quant a l'effet produit a Jersey, pour toute reponse, je me borne
aux faits. Il y a quatre journaux a Jersey ecrits en francais. Ces
journaux sont: la _Chronique de Jersey_, l'_Impartial de Jersey_, le
_Constitutionnel_ (de Jersey), la _Patrie_ (de Jersey). Ces quatre
journaux ont tous publie textuellement le discours de mon pere et ont
constate le jour meme l'effet produit par ce discours. Je les cite:
"La _Chronique_ dit:
"Un puissant interet s'attachait a la ceremonie. On savait que M.
Victor Hugo devait prendre la parole en cette occasion, et chacun
voulait entendre cette grande et puissante voix. Aussi, longtemps
avant l'arrivee du convoi funebre, un grand concours de personnes,
venues de la ville a pied et en voitures, se pressait deja autour de
la tombe. La procession, en entrant dans le cimetiere, a fait le tour
de la fosse creusee pour recevoir la depouille du defunt, et le
corps ayant ete depose dans sa derniere demeure, tout le monde s'est
decouvert, et c'est au milieu du silence le plus solennel que M. Hugo
a prononce, d'une voix fortement accentuee, l'admirable discours que
nous reproduisons ici:"
(Suit le discours.)
"Tous les proscrits ont repete ce cri; puis chacun d'eux est venu,
morne et silencieux, deposer une poignee de terre sur la biere de leur
defunt frere. Le discours prononce dans cette occasion fera epoque
dans les annales du petit cimetiere des Independants de la paroisse de
Saint-Jean. Le jour viendra ou l'on montrera aux etrangers l'endroit
ou Victor Hugo, le grand orateur, le grand poete, adressa a ses
freres exiles les nobles et touchantes paroles qui vont avoir un
retentissement universel et seront soigneusement recueillies par
l'histoire."
"Le _Constitutionnel_ (de Jersey), apres avoir reproduit le discours,
dit:
"Un grand nombre de jersiais, venus au cimetiere de Saint-Jean, ont
ete heureux d'entendre un pareil langage dans la bouche de notre hote
illustre."
"La _Patrie_ (de Jersey) fait preceder le discours des lignes que
voici:
"Le convoi s'est achemine vers Saint-Jean, dans le plus grand ordre et
dans un silence religieux.
"La, en presence d'une foule nombreuse venue pour entendre sa parole,
M. Victor Hugo a prononce le beau discours que nous reproduisons."
"Enfin _l'Impartial_:
"Le cadavre, retire du corbillard, fut porte a bras sur le bord de la
fosse, et quand il y eut ete descendu et avant qu'on le couvrit
de terre, Victor Hugo, que chacun etait si impatient d'entendre,
prononca, au milieu du plus religieux silence et de plus de quatre
cents auditeurs, de cette voix male avec laquelle il defendait la
republique, avec cet accent irresistible qui est le resultat de la
conviction, de la foi dans ses opinions, Victor Hugo, disons-nous,
prononca le discours suivant, dont la gravite s'augmentait encore du
lieu ou il etait prononce et des circonstances. Aussi fut-il ecoute
avec une avidite que nous ne saurions depeindre et qui ne peut etre
comparee qu'a la vive impression qu'il produisit."
"Ce dernier journal, _l'Impartial de Jersey_, se faisait du reste une
idee assez juste de la bonne foi d'une certaine espece de journaux
en France; seulement, dans cette occasion, il attribuait a tort au
_Constitutionnel_ une idee qui ne devait venir qu'a la _Patrie_. Voici
ce que disait, en publiant le discours de mon pere et en rendant
compte de l'effet produit, l'_Impartial_:
"Le veridique _Constitutionnel_ de Paris nous dira sans doute, dans
quelques jours, combien il aura fallu employer de sergents de ville et
de gendarmes pour maintenir le bon ordre, durant les funerailles de
Jean Bousquet, le second proscrit du 2 decembre qui meurt depuis dix
jours; il nous racontera, bien certainement, avec sa franchise et
sa loyaute habituelles, combien les autorites auront ete obligees
d'appeler de bataillons pour reprimer l'emeute excitee par les
chaleureuses paroles du grand orateur, par cette voix si puissante et
si emouvante."
"Je pourrais, monsieur le redacteur, borner la cette reponse;
permettez-moi pourtant d'ajouter encore, non une reflexion, mais
un fait. Le journal la _Patrie_, qui insulte aujourd'hui mon pere
proscrit, publia, il y a deux ans, au mois de juillet 1851, un article
injurieux contre l'_Evenement_. Nous fimes demander a la _Patrie_ ou
une retractation ou une reparation par les armes; la _Patrie_ prefera
une retractation. Elle s'executa en ces termes:
"En presence des explications echangees entre les temoins de M.
Charles Hugo et ceux de M. Mayer, M. Mayer declare retirer purement et
simplement son article."
"On remarquera que le redacteur de la _Patrie_, auteur de l'offense et
endosseur de la retractation, se nomme M. Mayer; il a fait plus tard
un acte de courage; il a publie, a Paris, en decembre 1851, l'ouvrage
intitule: HISTOIRE DU 2 DECEMBRE.
"En 1851, la _Patrie_ insultait, puis se retractait; nous etions
presents. Aujourd'hui, la _Patrie_ recommence ses insultes; nous
sommes absents.
"Vous voudrez sans doute, monsieur le redacteur, aider la proscription
a repousser la calomnie et preter votre publicite a cette lettre.
"Recevez, je vous prie, avec tous mes remerciments, l'assurance de ma
vive et fraternelle cordialite.
"CHARLES HUGO."


1854
AFFAIRE TAPNER

Nous extrayons de la _Nation_ du 8 fevrier ce qui suit:
"Nous revenons une derniere fois, pour le mouvement memorable qui l'a
precedee, sur l'execution de Tapner.
"Le 10 janvier, Victor Hugo adresse a la population de Guernesey
l'appel de la democratie. La parole chretienne du proscrit republicain
est entendue; elle retentit dans toutes les ames. Sept cents citoyens
anglais adressent a la reine une demande en grace en faveur du
condamne.
"Le 21, la _Chronique de Jersey_ annonce que le jeudi, 19, la
petition, prise en consideration par la cour, a ete renvoyee au
secretaire d'etat. Lord Palmerston avait accorde un sursis de huit
jours. Commencement de triomphe pour la democratie et esperance d'un
triomphe complet sur le bourreau, dans cette circonstance solennelle.
"Dans leur demande en grace, en reponse a l'appel de Victor Hugo,
les sept cents citoyens anglais proclamaient le principe de
_l'inviolabilite de la vie humaine. La peine de mort_, disaient-ils,
_doit etre abolie_.
"Le 28, le _Star_ de Guernesey nous apportait la sentence de Tapner,
disant que l'execution aurait lieu le 3 fevrier. Et le 3 fevrier
Tapner etait pendu (_le 10 fevrier, apres nouveau sursis_).
"La democratie avait compte sans l'ambassadeur de M. Bonaparte a
Londres.
"Cette lutte autour d'un gibet ne saurait etre oubliee dans les
annales du temps.
"Avec Tapner a Guernesey, c'est le monde paien qui nous semble monter
au gibet. La revolution prochaine a, par l'organe de Victor Hugo,
fait entendre a la societe nouvelle la voix de l'avenir et porte
la sentence de l'humanite contre les lois de sang de la societe
monarchique.
"Le bourreau anglais a eu une nouvelle tete d'homme, mais la
democratie a, du haut des rochers de l'exil, fletri le bourreau et
remporte sur lui une de ces victoires morales que ne balance pas la
tete d'un assassin.
"L'ambassadeur de l'empire a gagne la cause du gibet aupres de lord
Palmerston; mais le representant de la republique a gagne devant
l'Europe la cause de l'avenir.
"A qui l'honneur de la journee?
"A qui la responsabilite d'une nouvelle strangulation d'homme?
"Et qui des deux, devant le cadavre de Tapner, aura eu droit de
regarder l'autre en face, de Victor Hugo ou de M. Waleski, de la
democratie proscrite ou de l'empire debout, et assez puissant pour
attacher un cadavre humain en trophee au gibet de Guernesey?"
On lit dans l'_Homme_, du 15 fevrier:
"C'est assez l'habitude des gouvernements et des puissances de la
terre de repousser la priere des idees, ces grandes suppliantes. Tout
ce qui est autorite, pouvoir, etat, est en general fort avare soit de
libertes a fonder, soit de graces a repandre: la force est jalouse;
et quand elle n'egorge pas comme a Paris, de haute lutte, ou par
guet-apens, elle a, comme a Londres, ses petites fins de non-recevoir,
ses necessites politiques, ses justices legales.
"Il arrive parfois, pourtant, que cela coute cher, et que l'autorite
qui ne sait pas le pardon est cruellement chatiee, c'est lorsqu'un
grand esprit profondement humain veille derriere les echafauds,
derriere les gouvernements.
"Ainsi, l'homme qu'on vient de pendre a Guernesey, Victor Hugo l'avait
defendu vivant; il l'avait abrite, quand il etait deja dans le froid
de la mort, sous la pitie sainte; il avait jete, sur cette misere
souillee de crimes, la riche hermine de l'esperance et la grande
charte de l'inviolabilite qui permet l'expiation et le repentir. Mais
a Londres la puissance est restee sourde a cette voix, comme aux sept
cents echos qu'elle avait eveilles dans la petite ile emue, et l'on
a pendu Tapner, apres trois sursis qui, pour cet homme de la mort,
avaient ete trois renaissances, trois aurores! Eh bien, voila
maintenant qu'aussi tenace que la loi, l'esprit vengeur de la
philosophie revient, se penche sur le cadavre encore tout chaud, sonde
les plaies, raconte les luttes terribles de cette agonie desesperee,
ses bonds, ses gestes, ses convulsions supremes, ses regards presque
eteints a travers le sang, et les pities indignees de la foule et ses
anathemes!
"Qu'aura gagne la loi, qu'aura gagne le gouvernement, dites-le-nous,
qu'aura gagne _l'exemple_ a cette execution qui n'a pas ose affronter
la grande place, publique et libre, qui par ses details hideux
rappelle a tous les tragedies de l'abattoir, et qu'un formidable
requisitoire vient de denoncer au monde?
"Ces pages eloquentes, nous le savons, n'emporteront point la peine
de mort et ne rendront pas a la vie le condamne que la justice vient
d'abattre; mais le gibet de Guernesey sera vu de tous les points de la
terre; mais la conscience humaine, qu'avaient peut-etre endormie les
succes du crime, sera de nouveau remuee dans toutes ses profondeurs,
et tot ou tard, la corde de Tapner cassera, comme au siecle dernier se
brisa la roue, sous Calas.
"Quant a nous, gens de la religion nouvelle, quels que puissent etre
l'avenir et les destinees, nous sommes heureux et fiers que de tels
actes et de si grandes paroles sortent de nos rangs; c'est une
esperance, c'est une joie, c'est pour nous une consolation supreme,
puisque la patrie nous est fermee, de voir l'idee francaise rayonner
ainsi sur nos tentes de l'exil, l'idee de France n'est-ce pas encore
le soleil de France?
"Et voyez; pour que l'enseignement, sans doute, soit entier et
decisif, comme les roles s'eclairent! Liee par les textes, il faut le
reconnaitre, la justice condamne; souveraine et libre, la politique
maintient, elle assure son cours a la loi de sang; apotres de charite,
missionnaires de misericorde, les pretres de toutes les religions se
derobent, ils n'arrivent que pour l'agonie;--et qui vient a la grace?
L'opinion publique;--et qui la demande? Un proscrit. Honneur a lui!
"Ainsi, d'une part, les religions et les gouvernements; de l'autre,
les peuples et les idees; avec nous la vie, avec eux la mort.... Les
destins s'accompliront!
"CH. RIBEYROLLES."
On lit dans la _Nation_ du 12 avril 1854:
"L'affaire Tapner, dont le retentissement a ete si grand, vient
d'avoir en Amerique une consequence des plus frappantes et des plus
inattendues. Nous livrons le fait a la meditation des esprits serieux.
"Dans les premiers jours de fevrier dernier, un nomme Julien fut
condamne a mort a Quebec (Canada), pour assassinat sur la personne
d'un nomme Pierre Dion, son beau-pere. C'est en ce moment-la
precisement que les journaux d'Europe apporterent au Canada la lettre
adressee au peuple de Guernesey, par Victor Hugo, pour demander la
grace de Tapner.
"Le _Moniteur canadien_ du 16 fevrier, que nous avons sous les yeux,
publia l'adresse de Victor Hugo aux Guernesiais, et la fit suivre de
la reflexion qu'on va lire. Nous citons:
"Cette sublime refutation de la peine de mort ne vient-elle pas a
propos pour enseigner la conduite qu'on devrait tenir envers le
malheureux assassin de Pierre Dion?"
"Voici maintenant ce que, a quelques jours de distance, nous lisons
dans le _Pays_ de Montreal:
"La sentence de mort prononcee contre Julien, pour le meurtre de son
beau-pere, a Quebec, a ete commuee en une detention perpetuelle dans
le penitentiaire provincial."
"Et le journal canadien ajoute:
"Victor Hugo avait eleve sa voix eloquente, juste au moment ou la vie
et la mort de Julien etaient dans la balance.
"Tous ceux qui aiment et respectent l'humanite; tous ceux qui voient
l'expiation du crime, non dans un meurtre de sang-froid, mais dans
de longues heures de repentir accordees au coupable, ont appris avec
bonheur la nouvelle d'un evenement qui regle implicitement une haute
question de philosophie sociale.
"On peut dire qu'au Canada la peine de mort est, de fait, abolie."
"Sainte puissance de la pensee! elle va s'elargissant comme les
fleuves; filet d'eau a sa source, ocean a son embouchure; souffle a
deux pas, ouragan a deux mille lieues. La meme parole qui, partie
de Jersey, semble n'avoir pu ebranler le gibet de Guernesey, passe
l'Atlantique et deracine la peine de mort au Canada. Victor Hugo ne
peut rien en Europe pour Tapner qui agonise sous ses yeux, et il
sauve en Amerique Julien qu'il ne connait pas. La lettre ecrite pour
Guernesey arrive a son adresse a Quebec.
"Disons a l'honneur des magistrats du Canada que le procureur general,
qui avait condamne a mort Julien, s'est chaudement entremis pour que
la condamnation ne fut pas executee; et glorifions le digne gouverneur
du bas Canada, le general Rowan, qui a compris et consacre le progres.
Avec quel sentiment de devoir accompli et de responsabilite evitee il
doit lire en ce moment meme la lettre a lord Palmerston par laquelle
Victor Hugo a clos sa lutte au pied du gibet de Guernesey.
"Une chose plus grande encore que le fait lui-meme resulte pour
nous de ce que nous venons de raconter. A l'heure qu'il est, ce que
l'autorite et le despotisme etouffent sur un continent renait a
l'instant meme sur l'autre; et cette meme pulsation du grand coeur de
l'humanite qu'on comprimait a Guernesey, a son contre-coup au Canada.
Grace a la democratie, grace a la pensee, grace a la presse, le moment
approche ou le genre humain n'aura plus qu'une ame."

SAUVAGERIES DE LA GUERRE DE CRIMEE
Extrait d'une lettre du 16 septembre 1854:
"Un evenement tres extraordinaire qui merite une severe censure a eu
lieu hier vendredi. Signal fut fait du vaisseau _l'Empereur_ a tous
les navires d'envoyer leurs malades a bord du _Kanguroo_. Dans le
cours de la journee, ce dernier fut entoure par des centaines de
bateaux charges d'hommes malades et promptement rempli jusqu'a
suffocation (_speedily crowded to suffocation_). Avant la soiree il
contenait environ quinze cents invalides de tout rang souffrant a
bord. Le spectacle qui s'offrait etait epouvantable (_appalling_)
et les details en sont trop effrayants pour que j'y insiste. Quand
l'heure d'appareiller fut venue, _le Kanguroo_, en replique a l'ordre
de partir, hissa le signal: "C'est une tentative dangereuse." (_It
is a dangerous experiment._) _L'Empereur_ repondit par signal: "Que
voulez-vous dire?" _Le Kanguroo_ riposta: "Le navire ne peut pas
manoeuvrer." (_The ship is unmanageable._) Toute la journee, _le
Kanguroo_ resta a l'ancre avec ce signal: "Envoyez des bateaux au
secours." A la fin, des ordres furent donnes pour transporter une
partie de ce triste chargement sur d'autres navires partant aussi pour
Constantinople.
"Beaucoup de morts ont eu lieu a bord; il y a eu bien des scenes
dechirantes, mais, helas! il ne sert a rien de les decrire. Il est
evident, toutefois, que ni a bord ni a terre le service medical n'est
suffisant. J'ai vu, _de mes yeux_, des hommes mourir sur le rivage,
sur la ligne de marche et au bivouac, sans aucun secours medical;
et cela a la portee d'une flotte de cinq cents voiles, en vue des
quartiers generaux! Nous avons besoin d'un plus grand nombre de
chirurgiens, et sur la flotte et dans l'armee; souvent, trop souvent,
le secours medical fait entierement defaut, et il arrive frequemment
trop tard."
(_Times_ du samedi 30 septembre 1854.)
Extrait d'une lettre de Constantinople, du 28 septembre 1854:
"Il est impossible pour personne d'assister aux tristes scenes de ces
derniers jours, sans etre surpris et indigne de l'insuffisance de
notre service medical. La maniere dont nos blesses et nos malades sont
traites n'est digne que des sauvages de Dahomey. Les souffrances a
bord du _Vulcain_ ont ete cruelles. Il y avait la trois cents blesses
et cent soixante-dix choleriques, et tout ce monde etait assiste
par quatre chirurgiens! C'etait un spectacle effrayant. Les blesses
prenaient les chirurgiens par le pan de leur habit quand ceux-ci se
frayaient leur chemin a travers des monceaux de morts et de mourants;
mais les chirurgiens leur faisaient lacher prise! On devait s'attendre,
avec raison peut-etre, a ce que les officiers recevraient les premiers
soins et absorberaient sans doute a eux seuls l'assistance des quatre
hommes de l'art; c'etait donc necessairement se mettre en defaut que
d'embarquer des masses de blesses sans avoir personne pour leur donner
les secours de la chirurgie et pour suffire meme a leurs besoins les
plus pressants. Un grand nombre sont arrives a Scutari sans avoir ete
touches par le chirurgien, depuis qu'ils etaient tombes, frappes des
balles russes, sur les hauteurs de l'Alma. Leurs blessures etaient
tendues _(stiff)_ et leurs forces epuisees quand on les a hisses des
bateaux pour les transporter a l'hopital, ou heureusement ils ont pu
obtenir les secours de l'art.
"Mais toutes ces horreurs s'effacent, comparees a l'etat des
malheureux passagers du _Colombo_. Ce navire partit de la Crimee le
24 septembre. Les blesses avaient ete embarques deux jours avant de
mettre a la voile; et, quand on leva l'ancre, le bateau emportait
vingt-sept officiers blesses, quatre cent vingt-deux soldats blesses
et cent quatre prisonniers russes; en tout, cinq cent cinquante-trois
personnes. La moitie environ des blesses avaient ete panses avant
d'etre mis a bord. Pour subvenir aux besoins de cette masse de
douleurs, il y avait _quatre_ medecins dont le chirurgien du batiment,
deja suffisamment occupe a veiller sur un equipage qui donne presque
toujours des malades dans cette saison et dans ces parages. Le navire
etait litteralement couvert de _formes_ couchees a terre. Il etait
impossible de manoeuvrer. Les officiers ne pouvaient se baisser pour
trouver leurs sextants et le navire marchait a l'aventure. On est
reste douze heures de plus en mer a cause de cet empechement. Les plus
malades etaient mis sur la dunette et, au bout d'un jour ou de deux,
ils n'etaient plus qu'un tas de pourritures! Les coups de feu negliges
rendaient des vers qui couraient dans toutes les directions et
empoisonnaient la nourriture des malheureux passagers. La matiere
animale pourrie exhalait une odeur si nauseabonde que les officiers
et l'equipage manquaient de se trouver mal, et que le capitaine est
aujourd'hui malade de ces cinq jours de miseres. Tous les draps de
lit, au nombre de quinze cents, avaient ete jetes a la mer. Trente
hommes sont morts pendant la traversee. Les chirurgiens travaillaient
aussi fort que possible, mais ils pouvaient bien peu parmi tant de
malades; aussi beaucoup de ces malheureux ont passe pour la premiere
fois entre les mains du medecin a Scutari, six jours apres la
bataille!
"C'est une penible tache que de signaler les fautes et de parler de
l'insuffisance d'hommes qui font de leur mieux, mais une deplorable
negligence a eu lieu depuis l'arrivee du steamer. Quarante-six hommes
ont ete laisses a bord deux jours de plus, quand, avec quelque
surcroit d'efforts, on aurait pu les mettre en lieu sur a l'hopital.
Le navire est tout a fait infecte; un grand nombre d'hommes vont etre
immediatement employes a le nettoyer et a le fumiger, pour eviter
le danger du typhus qui se declare generalement dans de pareilles
conditions. Deux transports etaient remorques par _le Colombo_, et
leur etat etait presque aussi desastreux."
(_Times_, no. du vendredi 13 octobre 1854.)
"... Les turcs ont rendu de bons services dans les retranchements. Les
pauvres diables souffrent de la dyssenterie, des fievres, du typhus.
Leur service medical est nul, et nos chirurgiens n'ont pas le loisir
de s'occuper d'eux."
(_Times_, correspondance datee du 29 octobre 1854.)
Ce qui suit est extrait d'une correspondance adressee au _Morning
Herald_ et datee de Balaklava, 8 novembre 1854:
"Mais il est inutile d'insister sur ces details dechirants; qu'il
suffise de dire que parmi les carcasses d'environ deux cents chevaux
tues ou blesses, sont couches les cadavres de nos braves artilleurs
anglais et francais, tous plus ou moins horriblement mutiles.
Quelques-uns ont la tete detachee du cou, comme par une hache;
d'autres ont la jambe separee de la hanche, d'autres les bras
emportes; d'autres encore, frappes a la poitrine ou dans l'estomac,
ont ete litteralement broyes comme s'ils avaient ete ecrases par une
machine. Mais ce ne sont pas les allies seulement qui sont etendus
la; au contraire, il y a dix cadavres russes pour un des notres, avec
You have read 1 text from French literature.
Next - Actes et Paroles, Volume 2 - 24
  • Parts
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 01
    Total number of words is 4566
    Total number of unique words is 1735
    34.8 of words are in the 2000 most common words
    48.0 of words are in the 5000 most common words
    54.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 02
    Total number of words is 4431
    Total number of unique words is 1565
    38.0 of words are in the 2000 most common words
    50.3 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 03
    Total number of words is 4553
    Total number of unique words is 1527
    35.7 of words are in the 2000 most common words
    48.4 of words are in the 5000 most common words
    54.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 04
    Total number of words is 4594
    Total number of unique words is 1565
    34.0 of words are in the 2000 most common words
    45.2 of words are in the 5000 most common words
    51.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 05
    Total number of words is 4585
    Total number of unique words is 1546
    34.1 of words are in the 2000 most common words
    46.0 of words are in the 5000 most common words
    53.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 06
    Total number of words is 4771
    Total number of unique words is 1522
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    57.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 07
    Total number of words is 4505
    Total number of unique words is 1515
    35.7 of words are in the 2000 most common words
    46.8 of words are in the 5000 most common words
    54.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 08
    Total number of words is 4534
    Total number of unique words is 1594
    33.9 of words are in the 2000 most common words
    46.7 of words are in the 5000 most common words
    53.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 09
    Total number of words is 4533
    Total number of unique words is 1594
    34.1 of words are in the 2000 most common words
    47.2 of words are in the 5000 most common words
    53.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 10
    Total number of words is 4477
    Total number of unique words is 1554
    37.0 of words are in the 2000 most common words
    48.9 of words are in the 5000 most common words
    54.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 11
    Total number of words is 4490
    Total number of unique words is 1585
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    46.9 of words are in the 5000 most common words
    54.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 12
    Total number of words is 4604
    Total number of unique words is 1555
    37.1 of words are in the 2000 most common words
    49.9 of words are in the 5000 most common words
    56.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 13
    Total number of words is 4538
    Total number of unique words is 1564
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    49.9 of words are in the 5000 most common words
    56.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 14
    Total number of words is 4639
    Total number of unique words is 1598
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    47.6 of words are in the 5000 most common words
    53.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 15
    Total number of words is 4483
    Total number of unique words is 1601
    37.4 of words are in the 2000 most common words
    49.0 of words are in the 5000 most common words
    55.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 16
    Total number of words is 4477
    Total number of unique words is 1493
    37.4 of words are in the 2000 most common words
    48.9 of words are in the 5000 most common words
    55.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 17
    Total number of words is 4422
    Total number of unique words is 1535
    34.9 of words are in the 2000 most common words
    47.6 of words are in the 5000 most common words
    54.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 18
    Total number of words is 4374
    Total number of unique words is 1700
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    49.9 of words are in the 5000 most common words
    57.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 19
    Total number of words is 4543
    Total number of unique words is 1520
    37.3 of words are in the 2000 most common words
    49.3 of words are in the 5000 most common words
    55.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 20
    Total number of words is 4453
    Total number of unique words is 1497
    37.6 of words are in the 2000 most common words
    48.9 of words are in the 5000 most common words
    54.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 21
    Total number of words is 4537
    Total number of unique words is 1565
    36.5 of words are in the 2000 most common words
    49.1 of words are in the 5000 most common words
    56.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 22
    Total number of words is 4594
    Total number of unique words is 1605
    36.9 of words are in the 2000 most common words
    50.6 of words are in the 5000 most common words
    57.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 23
    Total number of words is 4470
    Total number of unique words is 1513
    36.4 of words are in the 2000 most common words
    50.4 of words are in the 5000 most common words
    56.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 24
    Total number of words is 4482
    Total number of unique words is 1520
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    57.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 25
    Total number of words is 4459
    Total number of unique words is 1550
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    51.1 of words are in the 5000 most common words
    57.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Actes et Paroles, Volume 2 - 26
    Total number of words is 205
    Total number of unique words is 109
    37.5 of words are in the 2000 most common words
    52.1 of words are in the 5000 most common words
    55.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.