🕙 27-minute read
Talvi-iltain tarinoita 3 - 17
Total number of words is 3510
Total number of unique words is 2034
23.2 of words are in the 2000 most common words
33.5 of words are in the 5000 most common words
39.0 of words are in the 8000 most common words
Gråbergin kauppahuoneen silloinen päämies oli noin viidenkymmenen
vuoden ikäinen leski, mustaverinen, parta oli sileäksi ajeltu, tukka
hyvin suittu, vaatteet tarkoin harjatut, paidan kauluri oli kankeaksi
silitetty, ruumis hieman lihavahko, iho kalpea, kaulassa oli musta
kaulaliina, yllä oli sininen työpuku. Paitsi tavallisia palvelijoita
oli hänellä oma poika, kolme kirjanpitäjää ja yhtä monta juoksupoikaa,
mutta heille ei kellekään suotu sijaa konttorissa, paitsi aamuisin
talonpoikia vastaanotettaessa, jolloin vanhin kirjanpitäjä oli
saapuvilla tiliä tekemässä. Koko kirjeenvaihdon, paitsi englannin,
tanskan, espanjan ja italian kielillä, hoiti päällikkö yksin.
Hän oli juuri lukenut äsken tulleen kirjeen ja tarttunut kynään,
vastatakseen siihen, mutta näytti olevan kahden vaiheilla sen
sisällyksestä. Otsa oli synkkänä. Alahuuli paljon pitemmällä ylähuulta.
Syysmyrsky vinkui ikkunoita vasten. Salissa löi seinäkello yksitoista.
Ennenkuin viimeinen lyönti ehti kaikua kuulumattomiin, astui konttoriin
noin seitsemänkymmenen vuoden ikäinen vanhus, pieni, hoikka mies;
hänellä oli erittäin siisti sininen hännystakki, kaulassa hänellä oli
valkoinen liina; liikkeiltään hän oli vilkas ja norja kuin nuorukainen,
silmät olivat älykkäät, harmaat ja alinomaa urkkivat; jotakin linnun
valppauden tapaista valvovaa oli koko hänen olennossaan. Hän riisui
yltään ohuen päällystakkinsa, ripusti sen ovenpielessä olevaan
vaarnaan, silitteli takkinsa hialla hienoa, mustaa silinterihattuaan,
tasoittaakseen sen nukkaa, ja näytti sitten odottavan päällikön
käskyjä.
-- Hyvää huomenta, Edvardson! sanoi konsuli Gråberg yksitoikkoisesti ja
kääntymättä tulijaan päin.
Kauppalaivankapteeni Edvardson, Gråbergin apulainen ulkomaisessa
kirjeenvaihdossa, asettui kirjoituspöydän kulmauksen ääreen ja kysyi:
-- Kuuluuko uutta Neptunista?
-- Ei, vaan Jupiterista. Haaksirikko Juutinmaan rannalla.
-- Suuriko?
-- Luultavasti.
-- Päässyt irti, toivon?
-- Irti kyllä. Mastot menetetyt, kansilasti viskattu mereen.
-- Hm... Vakuuttamaton!
-- Se on minun periaatteeni. Kuusi laivaa korvaa seitsemännen.
-- Bremenissäkö korjataan?
-- Ehkäpä... Sain pojaltani kirjeen. Hän tahtoo keskeyttää opintonsa
Helsingissä ja antautua kauppatoimiin.
Kapteeni napsautti sormillaan.
-- Kas vain! Sepä vasta onni; se palkitsee täysin määrin Jupiterin
haaksirikon. Onpa Lauri Roderik kuitenkin kaikitenkin järkevä
nuorukainen.
-- Sano tuiki hullu. Kun kerran olen mukautunut hänen lukuintoonsa,
olisi hänestä saanut tulla maisteri. Ei se olisi sen enempää maksanut,
ja tiedoista on hyötyä. Tiedän itsestäni, miltä maistuu maantieteen
lukeminen vanhoilla päivillä.
-- Älä puhu noin! Ovathan tietosi, veli Gråberg, paremmat kuin monen
maisterin. Oppi saa nuorten päät pyörälle. Maisteri kauppiaana!
Olemmeko me tarvinneet latinaa, me?
-- Emme. Mutta oppi tuottaa arvoa. Kuori heitetään mereen, sydän
pannaan talteen. Edvardson ... olemmehan vanhat ystävät. Veli, voinko
luottaa sinuun?
Kapteeni pyyhkäisi hienoa hattuaan ja kysäisi:
-- Olenko ennen loruillut?
-- Edvardson ... poika on hullu. Kauppa on vain tekosyy. Hän tahtoo
sentähden lopettaa lukunsa, että hän on rakastunut Liisu Halmiin.
-- _Kauppaneuvoksenko_ veljentyttäreen! sanoi kapteeni korostaen
ivallisesti ensimmäistä sanaa.
Konsuli Gråberg kohautti olkapäitään vastaamatta mitään.
Kapteeni nakutteli viivoittimella pöydän laitaan.
-- Poikien kujeita! Tänään Liisu, huomenna joku toinen.
-- En usko. Itsepäisyyttä sanotaan perisynniksi. Jollei poika olisi
saanut lukea, hän olisi karannut Ruotsiin. Jollei hän saa Liisua,
karkaa hän hänen kanssaan Venäjälle. Veli Edvardson, olethan viisas
mies ... mitä tulee minun vastata hänelle?
-- Liisu Halm _tulopuoli_: käytännöllinen, kelpo tyttö ja tottunut
kotiaskareihin...
-- _Menopuoli_: herännäisnainen.
-- _Tulopuoli_: kasvatettu kauppatoimiin, lukuunottamatta sitä vuotta,
jolloin hän oli Tukholmassa. Paistaa laivaleipää. Käy äitinsä kera
markkinoilla. Ostelee talia ja pellavia. Kykenee kirjatoukasta tekemään
kauppiaan.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
-- _Tulopuoli_: ainoa lapsi. Perii ainakin kaksisataa tuhatta.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
-- _Tulopuoli_: on perehtynyt kauppahuoneen liikeasioihin. On hyvissä
väleissä tervanmyyjäin kanssa. Voi saattaa puolet Halmin & Kumppanin
kauppaystävistä Gråbergin puolelle.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
Kapteeni sieppasi paperisakset, teki niillä sellaisen liikkeen kuin
olisi jotakin leikannut ja vastasi:
-- Enpä tiedä, mikä enemmän suututtaisi Hannu Halmia.
-- Niinkö luulet, veli?
-- Muuten, jos Lauri Roderik nyt saapuu kotiin, on pesä tyhjänä ja
lintu on lentänyt pois. Rouva Margret Halm lähti tänä aamuna tyttärensä
Liisun kanssa Tampereen markkinoille.
-- Arvattavasti ostamaan pellavia langolleen ja itselleen.
-- Luultavasti. Kauppatoiveet ovat hyvät.
-- Eipä huonotkaan. Eilen lähetin Pellavoisen samoille asioille. Hän on
päivänmatkan edellä -- lisäsi konsuli, huulilla liikemieshymy
sellainen, joka osoittaa, että kilpailija on jäänyt viekkaudessa
alakynteen.
Kapteeni oli vaiti hetkisen, tarttui ikäänkuin ajatuksissaan tyhjään
paperiarkkiin ja leikkasi sen hitaasti kahtia.
-- Se käy ihan kuin sen pitääkin, hän sanoi hampaittensa välistä. --
Onko varma, että Liisu suostuu tulemaan Lauri Roderikille?
-- Kuuden vuoden vanhana Liisu kynsi häneltä kasvot. Kymmenvuotiaana
hän löi häntä kyynärpuulla päähän. Kahdentoista vuoden vanhana hän
antoi Roderikin leskisillä oltaessa saavuttaa itsensä, ja kun hän tuli
neljäntoista vuoden ikään, täytyi minun lähettää hänen tähtensä poika
pois kotoa. Nyt hän on kahdeksantoista ja ottaa Roderikin.
-- Hyvä. Niinkuin nyt leikkelen tämän paperin palasiksi, niin on
Gråbergin kauppahuone paloitteleva Halmin kauppahuoneen ja ottava itse
parhaan palan. Kutsukaa poika kotiin ja antakaa hänen naida.
-- Edvardson, minä olen kristitty. Minusta ei saa sanoa, että himoitsen
toisen tavaroita. Niitä, Jumalan kiitos, en tarvitse. Mitä minä huolin
Hannu Halmista ja hänen uudesta arvostaan? Yhtä kunnon mies minä olen
ilmankin. Sinä, veli, katselet asiaa toisin silmin kuin minä, sentähden
että kannat vihankaunaa Halmin kauppahuonetta kohtaan.
-- Ja jos kannankin -- jatkoi kapteeni koputtaen saksilla kovasti
pöytään -- jos seisonkin Gråbergin kauppahuoneen puolella lujana kuin
muuri, eikö minulla ole siihen syytä? Toinen ryöstää minulta
päällikkyyteni kaiken laivaväen nähden, käräjöipi kanssani
haaksirikoista ja laskuista, saattaa minut melkein keppikerjäläiseksi
ja häpäisee minua oikeuden edessä. Toinen taas korjaa minut kuin lankun
merestä, tekee minut puolta suuremman laivan päälliköksi, ja kun tulen
liian vanhaksi merillä kulkemaan, suo minulle kunnian palvella
konttorissaan. Miksi en voisi edistää Gråbergin kauppahuoneen asioita
ja olla silti yhtä hyvä kristitty? Neuvoni siis on, jos, veli, vain
otat kuullaksesi sitä, että Lauri Roderik otetaan liikekumppaniksi ja
nai Liisu Halmin, mitä pikemmin sitä parempi.
-- Minä ajattelen asiaa.
-- Se, veli, on omassa vallassasi, mutta huomaa kuitenkin, että Hannu
Halmin vanhinta poikaa, Juhania, odotetaan keväällä kotiin Englannista,
ja hänestä tulee vaarallinen kilpailija Roderikille. Isän mielestä se
liitto olisi itsestään selvä.
-- Liisun äiti, kälyni Margret Halm, saattaa olla asiasta samaa mieltä.
Ei, se ei käy päinsä, Edvardson!
-- Margret-muori on kuljeksivainen markkinakoju. Tarjotkaa enemmän ja
hän seuraa.
-- Ei käy laatuun, sanon minä. Hannu Halmin veljentytär ja
herännäisnainen! Ei. Ei käy.
Kapteeni puraisi paperisaksia kuin olisivat ne olleet purutupakkaa,
sulki toisen silmänsä ja virkkoi:
-- Veli, on eräs kohta, jonka olet jättänyt voittopuolelta huomioon
ottamatta ja joka on tärkein kaikista. Sten Halm...
-- Mitä? Tuo vanha koronkiskuri!
-- Juuri tuo kurja voitonpyytäjä kirstun pohjalla olevine miljoonineen.
Hän, joka kierreltyään ympäri maailmaa on jo parikymmentä vuotta
elellyt kuin myyrä Isossakyrössä.
-- Hänestä kerrotaan kummallisia juttuja. Häntä ei sanota oikein
viisaaksi.
-- Eikö hän olisi viisas ja kokoaa miljoonia! Mitä me silloin olemme,
veli Gråberg? Et ehkä tiedä, veli, että Liisu kesti viime talvena
kokonaista kaksi kuukautta sen vanhan saiturin luona. Hän on vanhapoika
ja minun ikäiseni. Kaikki on hänellä omaa omaisuutta, jota hän voi
käyttää mielin määrin. Onhan päivän selvä, että Liisu saa yksin periä
kaikki.
-- Hm... Miljoonanko?
-- Vähintään. Huomatkaa siis: meille miljoona enemmän, toisille sama
määrä vähemmän. Sitä sanoisin kelpo kaupaksi, jota ei sovi halveksia.
-- On siinä vähän perää, veli.
-- Mitä taas noihin kummallisiin kertomuksiin tulee, koskevat ne sukua.
Hannu Halm on nyt kauppaneuvos. Jos huomattaisiin, että hänen vanhin
veljensä Sten on ... kuinka sanoisin? ... huikentelevainen mies...
Jollei suvussa olisi kaikki niinkuin olla pitäisi ... mikä ei koske
Liisua...
-- Edvardson ... meidän täytyy hankkia asiasta selko. Minä olen
kristitty ihminen, en tahdo kenenkään turmiota, mutta meidän tulee
saada tietää, minkä verran noissa jutuissa on perää. Äitini tiesi
aikanaan kertoa vanhan isän. Hannu Kristofer Halmin, nähneen näkyjä.
Hanki minulle varma tieto siitä, ja me vedämme tuhannen riksin
velkakirjan yli ristin.
-- Ja sitten yli toisenkin samansuuruisen velkakirjani, kun Liisu
Halmista tulee rouva Gråberg.
-- Ei, maltas hiukan, veli Edvardson! Toisen yli vedämme ristin
silloin, kun rouva Liisu Gråberg saa periä Sten Halmin.
-- Hyvä. Ja Lauri Roderik palaa...
-- Minun liikekumppanikseni.
-- Onko muuta käskettävää, veli?
-- Ei. Hyvästi Edvardson. Olkoon onneksi!
-- Hyvästi.
3. ROSVOLUOLAN EDUSTALLA.
Siihen ei pysty vähempi kuin kuudentoista miehen voima...
Jokainen, joka on matkustanut valtamaantietä Hämeenlinnasta pohjoiseen
päin, poikkeamatta vasemmalle Tampereelle johtavaa tietä, muistaa
epäilemättä aukean kankaan, joka ikäänkuin levittää lujan vuori- ja
hiekkamuurin laajalti Oriveden ja Ruoveden pitäjien halki suurien ja
laveallehaaraantuneitten vesien, Näsijärven, Kuoreveden ja
Längelmänveden välille. Luonto on ympärillä jylhän ihana tai jylhä, jos
niin tahdotaan sanoa, sillä mahtavat vuorenselänteet reunustavat
järvien rantoja ja synkät havumetsät, joihin kirves vielä tuskin on
koskenut, ovat kaikkialla kiipeilleet ylös rotkoista katselemaan
varjojaan yksinäisissä vesikuvastimissa. Tavallisuuden mukaan on
ikivanha tie aina viime aikoihin asti kiemurrellut milloin ylös,
milloin alaspäin pitkin harjuja, ylänteitä ja rotkoja, jonka tähden
seutu on matkustajain mielestä aina ollut vaivalloinen ja vaarallinen
kulkea; mutta myöhempinä aikoina, kun on tahdottu hankkia työansiota
leivättömille, on viisaasti alettu kiertää Ruoveden hankalimpia mäkiä
tai kaivaa tietä toisten puhki, joten tunteellinen matkustaja tosin on
kadottanut monta kaunista näköalaa, mutta sen sijaan voittanut
melkoisesti mitä turvallisuuteen ja mukavuuteen tulee.
Varsinaisen kankaan läpi, joka alkaa lähes puolen penikulman päässä
Oriveden kirkon pohjoispuolelta ja jota myöten maantie kulkee edelleen
pohjoiseen päin noin kolme penikulmaa, käy jylhä vuorenselkä siinä
kohden, jossa kuuluisa "paha virsta" on, juuri yksinäisen, keskellä
erämaata sijaitsevan Kallenaution kestikievarin pohjoispuolella. Muuten
on kankaalla ainoastaan siellä täällä jokin mäki tai äkkisyvänne;
suurin osa on tasaista ja kovaa kanervikkonummea, joka mahtavine
honkineen ei lannistu mistään auran sivistyttämisyrityksistä.
Melkein keskellä kangasta on aivan sen tyylin mukainen merkillinen
paikka, jonka vaiheilla matkustavat ylioppilaat ja koulunuoriso
kesäisin harvoin saattavat vastustaa kiusausta nousta rattailta ja
kuluttaa siinä jonkin puolituntisen kallista aikaansa. Paikka on
tunnettu nimellä "ryövärin ruoppi" tai _rosvoluola_ ja se sijaitsee
oikealla puolen tietä etelästä päin tultaessa ja ainoastaan muutaman
askelen päässä kymmenennestä virstanpatsaasta Ruhalan kestikievarista
lukien. Seutuatuntematon ajaa helposti ohi huomaamatta muuta kuin
korkean ja tiheän havumetsän, jota kasvaa tien molemmilla puolin; mutta
ken ottaa vaivakseen astua alas ajoneuvoistaan, huomaa aivan tien
vieressä ja puoleksi kuusien varjossa synkän äkkisyvänteen niin tarkoin
rotkon seinämien ja ylitse riippuvien oksien suojaamana, että sen
pohjassa on aivan hämärää ja viileätä keskellä kuumaa, aurinkoista
kesäpäivääkin. Siinä, kertoo kansantaru, ovat rosvot ennenmuinoin
majailleet väijyskellen matkustajia; monen markkinamiehen
hyvinvarustettu kuorma ja monen pellavakauppiaan sattumalta täyteläinen
rahakukkaro on siinä ryöstetty, ja kenties on joskus viaton veri
tahrannut tienvieren ruskeaa kanervikkoa. Mutta rosvot ovat aina,
takaa-ajolta turvassa, vetäytyneet takaisin syviin rotkoihin ja
laaksoihin, joita lähtee "ryövärin ruopista" etemmäksi suureen metsään.
Eräänä iltana joulukuun alkupuolella vuonna 183-- raivosi noilla
seuduin ankara pyryilma. Talvi oli saapunut sinä vuonna niin aikaiseen,
että jo marraskuussa oli mainio rekikeli, eikä edes kuuluisa
Antinpäivän suojakaan tehnyt sille mitään haittaa. Niin rajua pyryilmaa
ei siihen vuodenaikaan oltu miesmuistiin nähty, ja aikakirjoihin on
merkitty, että Tampereen markkinat, jotka olivat samaan aikaan,
kärsivät siitä tuntuvan haitan, puhumattakaan niistä vastuksista, mitä
se läheltä ja kaukaa oleville markkinamiehille tuotti.
Luonnonvoimien siten raivotessa oli mahtavan suuri kangas kammottavan
kolkko. Myrsky vinkui tuhoa ennustaen suurissa hongissa, ja lumituprut
kietoivat niiden tummat latvat valkoiseen, liehuvaan huntuun.
Tuontuostakin kuului ryske vielä kovempi lumituprujen ulvontaa; silloin
kaatui jokin jättiläishonka, jonka kulovalkea oli ehkä jo monta kesää
takaperin polttanut ja jonka kahden- tai kolmensadan vuoden vanha,
puoleksi hiiltynyt runko nyt myrskyn voimasta äkkiä murtui. Sen milloin
läheltä, milloin etäämmältä kuuluvan ryskeen lomitse, tuon äärettömän
erämaan keskeltä, missä elementit hillitsemättömästi raivosivat eivätkä
näyttäneet suvaitsevan ainoankaan elävän olennon oloa alueellaan,
kuului aika-ajoin kimakka parahdus kuin lapsen hätähuuto. Se oli suden
ulvontaa, joka aikaisen talven pakosta oli lähtenyt saloiltaan,
siepatakseen tieltä jonkin juoksukoiran tai jos mahdollista
varastaakseen lihavammankin saaliin tasangon kylistä.
Kankaan läpi kulkevan tien ajoi tuisku vähässä ajassa umpeen, tehden
sen siten melkein mahdottomaksi kulkea. Kun lisäksi vielä joulukuun
pimeys tuiskun tähden aikaisin lopetti lyhyen päivän, tuli rosvoluolan
ympärillä oleva seutu todellakin niin peloittavaksi, että
matkustavaiset olisivat sitä kyllä välttäneet, vaikkeivät olisi
tunteneetkaan muinaistarujen murhia ja ryöstämisiä.
Sitä odottamattomampaa oli sentähden kuulla kulkusten äänen moisessa
ilmassa myöhään illalla pohjoisesta päin lähestyvän pahamaineista
seutua. Se ei kuitenkaan ollut sellaista reipasta, säännöllistä
helinää, joka suloisesti soi pakkasilmassa talven kylmänä
kuutamoiltana; pikemmin saattoi kulkusten hitaasta ja surumielisestä
äänestä, joka vähän väliä lakkasi ja toisinaan tuntui vallan
vaikenevan, päättää kulun olevan vaivalloista, epätasaista ja raskasta,
jonka otaksumisen teiden tila pyryilmassa tekikin varsin
todenmukaiseksi.
Kuitenkin läheni kulkusten kilinä lähenemistään, ja vaaniva susi --
sillä muita näkijöitä ei silloin rosvoluolan lähistöllä ollut -- olisi
vähitellen voinut erottaa korkeain kinosten läpi vaivalloisesti
eteenpäin pyrkivän ns. kojureen, niinimattokuomin, jommoisia käytettiin
maamme pohjoisosissa. Noita ajoneuvoja, jotka tilavuudellaan ja
mukavuudellaan yllin kyllin korvasivat ulkonaisen komeuden puutteen,
veti yksi hevonen, ja ajomies kahlasi reen vieressä aina kainaloihinsa
saakka lumessa. Hevosen pakotti väsymys tuontuostakin pysähtymään ja
joka kerta kohotti ajomies leveällä olkapäällään takaapäin reen
kinoksesta. Siten päästiin taas liikkeelle, mutta jo viidenkymmenen tai
sadan askelen päässä vaipui reki aina uudelleen yhä suurempiin
kinoksiin ja tuotti yhä ankarampia ponnistuksia. On oikeudenmukaisesti
tunnustettava, ettei ajaja vaivojaan valittanut, vaan säästi yhtä vähän
itseään kuin hevostaankin, jota vastoin kyynärän pituinen,
lammasnahkaturkkiin ryöminyt kyytipoika sai niin hyvin kuin voi
pysytellä kuskilaudalla. Niin jatkettiin hetkinen kulkua suomalaisen
sitkeään tapaan, mikä silloin olikin tarpeen, ellei ollut halua viettää
pitkää talviyötä erämaan kinoksissa.
Siitä, mihin matkustajat olivat saapuneet, oli penikulma taaksepäin
Ruhalan kestikievariin ja melkein yhtä pitkälti eteenpäin
Kallenautiolle. Ei ollut toivomistakaan päästä suojaan yhä vain
yltyvästä rajuilmasta, varsinkaan kun ei pientäkään tölliä tai muuta
ihmisasuntoa ollut huomattavana yksinäisellä seudulla. Ajomies yhä siis
koki ponnistella eteenpäin niin horjumattoman maltikkaästi kuin hänen
tilansa vaati, kunnes uusi ja ylitsepääsemätön este tukahdutti kaiken
toivon matkan jatkamisesta.
Eräs jättiläishongista, joiden uhkeitten latvojen oli täytynyt taipua
myrskyssä, oli kaatunut tien poikki, ja sen oksille ja rungoille oli
vähässä ajassa kokoontunut korkea kinosvalli, joka teki eteenpäin
pääsemisen mahdottomaksi. Tarkastettuaan tiepuolet ja nähtyään
kiertämisen olevan yhtä mahdottoman kuin lumivallin yli pääsemisenkin,
herkesi ajaja enempää yrittämästä ja alkoi hidasverisen tyynenä vain
iskeä tulta piippuunsa.
Reen perästä kuului karkea ääni kärsimättömästi kysyvän suomeksi, mitä
se merkitsi. Mies, joka toimitti ajajan tärkeätä tehtävää ja
luultavasti arveli hätäilemistä ihan turhaksi vaivaksi, iski vain
rauhassa tulta kangistuneilla sormillaan; mutta koska taula ei ollut
oikein kuivaa, täytyi äänen kuomista uudistaa kysymyksensä:
-- Iisakki -- mies, mikset aja?
Ajaja oli jo saanut taulan syttymään, veti mielihyvin muutamia aimo
savuja, oikaisi siloja, veti koirannahkarukkaset käteensä, siirräiksen
lähemmä kuomia ja vastasi rauhallisesti:
-- Sentähden että tie on suljettu.
-- Lyödä sivalla lurjusta ja sysää hänet pois tieltä! jatkoi sama
henkilö kuomista, arvattavasti luullen jonkun hämäläisen olevan
kuormineen vastuksena eikä mielivän antaa tietä.
-- Siihen ei pysty vähempi kuin kuudentoista miehen voima, vastasi
ajaja samaan tapaan.
Uteliaana näkemään, mikä hämäläisroikale se semmoinen oli, kurkisti
reestä paksu pää, joka oli niin huolellisesti kiedottu suunnattoman
suureen, harmaaseen päähineeseen, että sen omistajasta, vaikkakin olisi
ollut hieman valoisampaa, tuskin olisi muuta voinut erottaa kuin
suuren, kylmästä punaisen nenän.
-- Enhän minä näe mitään edessä, jatkoi paksupäinen, voimatta nähdä
reen edessä olevaa valkoista lumivallia.
-- Sen kyllä uskon, ajaja vastasi yhtä tyynesti kuin ennenkin.
-- No anna mennä sitten! toisti ääni harmaasta päähineestä vähemmän
mahtipontisesti.
Tuohon uuteen käskyyn ei ajaja luultavasti katsonut maksavan vaivaa
vastata, sillä ääneti hän alkoi riisua suitsia hevoselta ja alkoi
syöttää sille leipää.
Paksupäinen ei näyttänyt taipuvan olemaan yhtä tyytyväinen asemaansa.
Kääntyen pienen kuskilaudalla istuvan kyytipojan puoleen hän kysyi
hiukan vähemmän käskevästi, tiesikö hän, miten pitkälti vielä oli
kestikievariin.
-- Ollaan vasta puolitiessä, vastasi poika, jonka hampaat kalisivat
vilusta ja pelosta.
-- Eikö ole yhtään taloa lähellä? jatkoi ääni yhä sävyisemmin.
-- Mitäpä täällä olisi, poikanen vastasi merkitsevästi.
-- No, missä me sitten olemme?
-- Rosvoluolan edustalla.
-- Älä lörpöttele! Eihän täällä ole mitään rosvoja. Mene sinne ja pyydä
talonväkeä auttamaan meitä, niin saat juomarahaa.
-- Mitä väkeä siellä olisi!
Paksupäinen kurottautui niin kauas ulos kuomista, että puolet häneen
kuuluvasta, vielä päätä tukevammasta ruumiista tuli näkyviin, ja
tuhlasi kokonaisen tulvan kauniita sanoja, joita ainoastaan myrsky ja
hongat näyttivät kuuntelevan:
-- Rosvoluola! Mahdotonta, eikö enää ole poliisia maassa? Aiotaanko
meidät murhata ja ryöstää? Missä asuu nimismies? Aja sinne, Iisakki,
käännä heti! Tottakai joku nimismies asuu likitienoilla? Käännä
takaisin Ruhalaan, sanon minä. Katso vain mies, että ruoskasi on
tallella, äläkä istu hatturasialle! Milloinka semmoista on ennen kuultu
Tampereen tiellä? Mutta hämäläisissä ei ole kuntoa hiuskarvankaan
vertaa. No, mies, mikset käännä?
-- Taitaa olla parasta, että käytte nukkumaan, rouva, vastasi ajaja
entiseen tapaansa niin tyynesti, että se olisi voinut saada kivenkin
kiivastumaan. -- Tästä pääsemme yhtä vähän takaisin kuin eteenkään
päin.
Lakkaamatta kiihtyvä lumituisku, joka tiellä heti peitti umpeen kaikki
reen jäljet, näytti liiankin selvästi toteuttavan nuo synkännäköiset
toiveet, mutta silloin tarjoutui matkustajille aivan odottamaton keino
pelastautua tukalasta tilastaan kinoksien keskelle yöpymisestä.
4. KOHTAAMINEN.
Herätkää, herra! Metsä on täynnä rosvoja!
Se, mikä niin odottamatta uudelleen virkisti lumivallin pohjoispuolelle
pysähtyneitten matkustajain toiveet, oli eteläpuolelta kuuluva uusi
kulkusten kilinä. Ei mikään muu kuin ihmetyö näyttänyt voivan vapauttaa
matkustajia, ja melkeinpä se ihmeen vertaista olikin, että moiseen
aikaan, sellaisella paikalla ja sellaisessa rajuilmassa tavattiin
toinen matkustaja. Paksupäisen valtasi kuitenkin, huolimatta
miehekkäästä äänestä, uusi levottomuus, joka ilmeni uudistetusta
käskystä, että Iisakki vain katsoisi ruoskaansa.
-- Ja kuule, Iisakki, taita minulle paraan paksuinen oksa tuosta
puusta, niin ojennan sen ulos kuomista pistoolin sijasta.
Iisakki mutisi jotakin, että rosvojen hevosilla harvoin on kulkuset,
mutta totteli kuitenkin käskyä. Vuollessaan oksaa edes vähänkin
pistoolin näköiseksi kuului hän virkkavan jotakin, että rouvan pitäisi
vain antaa parhaimman puhetorvensa pauhata, niin ei pahinkaan rosvo
voisi pimeässä erottaa häntä virkamatkoillaan olevasta nimismiehestä.
Aimolailla vaatteisiin käärityn pään omistajatar -- sillä sillä oli
todellakin nainen omistajana -- ei näyttänyt hiukkaakaan pahastuvan
siitä mahdollisuudesta, että häntä sillä tavoin voitaisiin väärin
käsittää, vaan huomautti vain sävyisesti, että hänen suvussaan olivat
naiset aina olleet miehekkäämpänä puolena -- ja ellei hänen olisi
hankala liikkua turkeissaan ja hameissaan, niin saattaisi hän kyllä
tarttua miestä kaulukseen yhtä hyvin kuin joku muukin, eikä se
olisikaan ensi kerta.
-- Niin, sen voivat kyllä kaikki hänen puotipalvelijansa ja Savon
talonpoikaisukot todistaa, Iisakki mutisi uudelleen, kiivetessään niin
hyvin kuin pääsi ylös lumivallille tähystämään vihollista. -- Tuopa
vain ei näy säästävän hevoskoniaan! ajaja virkkoi itsekseen, kun hän
hämmästyksekseen kuuli kulkusten helinästä, että tulija lennätti
ripeätä ravia halki korkeiden kinosten.
Kohtapa pieni, kevyt, kahden hevosen vetämä reki saapui lähelle vallia
eikä pysähtynyt ennenkuin hevoset vaipuivat hongan lumipeitteisten
oksien väliin, mistä ne kaikin voimin rimpuillen koettivat päästä irti.
Kyytimies, joka ajoi uutta rekeä ja varsin hyvin tunsi pahamaineisen
paikan, mutta ei sen esteen laatua, mikä niin äkkiä sulki häneltä tien,
alkoi äänekkäästi siunailla; ja kun hän lisäksi vielä näki Iisakin
vartalon ylinnä vallilla häämöttävän lumituiskussa, ei ollut ollenkaan
kummallista, että hän kaikin voimin alkoi huutaa:
-- Rosvoja! Herätkää herra! Metsä on täynnä rosvoja!
Huudon kuuluessa kohosi pienen reen takaistuimelta unenhorroksista
pitkä, luminen hahmo, kopeloi kädellään pari silmänräpäystä turkkinsa
povea ja kohotti sitten pienen, tumman esineen, joka otaksuttavasti
teki paremmin tehtävänsä kuin vast'ikään leikattu honganoksa, koska
hetkisen kuluttua kuului pamaus ja luoti suhahti niin läheltä kunnon
Iisakin koirannahkalakkia, että hän hämmästyksissään kadotti
tasapainonsa ja kaatua humahti nurin niskoin alas vallilta.
-- Kas, se sai palkkansa! huudahti ampuja reippaasti.
-- Hevosia selkään, ukko, hevosia selkään; selvitä reki tuosta,
kirotusta satimesta, mikä on edessämme. Näyttäkööt vain vielä kerran
nokkaansa, niin kyllä minä opetan heidät tietä sulkemaan.
Ja niin sanoen hän otti esille toisenkin pistoolinsa, etsien samalla
ruutia ja luoteja matkavyöstään, ladatakseen uudelleen.
-- Auttakaa! Auttakaa! Nyt ampuivat Iisakin hengiltä! kuului nuorempi
naisääni huutavan kuomireestä lumivallin pohjoispuolelta, ja pienen
kyytipojan äänekäs nyyhkytys säesti sitä uskollisesti.
Mutta vanha tuttumme, paksuksi kääritty pää, lienee varmaankin katsonut
paljoa viisaammaksi osoittaa torventapaiseen ääneen soveltuvaa
urhoollisuutta, ääneen, joka jo oli alentunut parhaimmaksi bassoksi.
-- Mitä nyt, roistot! kuultiin urhean rouvan huutavan lumituiskussa. --
Varokaa pistooliani, ja ... ja ... suu kiinni, Liisu! ... (kovemmalla
äänellä) miehet tulevat kohta perässä. Simo! Pekka! Jaakko! Joutukaa,
tappakaa nuo roistot, jotka hätyyttävät kunniallisia ihmisiä
maantiellä!
-- Mitä ne nuo tuolla kirkuvat? Minä olin kuulevinani jonkun huutavan
apua, sanoi lumivallin eteläpuolella oleva ampuja matkatoverilleen,
kyytimiehelle.
-- Se on joku raukka, jonka he ovat saaneet kynsiinsä, vastasi
mies. Kuulkaa nyt huutavat he koko joukkoaan kokoon murhaamaan
meitä! Käännytään takaisin, herra; ne kuuluvat varmasti samaan
karkulaisjoukkueeseen, jonka nimismies ja talonpojat vangitsivat
Kaivannon sillalla Kangasalla.
-- Kääntyäkö takaisin! toisti ampuja ylenkatseellisesti. Juuri kuin
minulla olisi aikaa kääntyä takaisin! Mutta odottakaamme hiukan,
nähdäksemme, mitä he nyt aikovat tehdä.
Iisakki oli sillä välin ryöminyt ylös lumesta ja suori itsensä aivan
vahingoittumattomana, mutta vähän hämmästyneenä rekensä luo kuin
lohdutuksen tuojana sen pelästyneille asukkaille. Vastaamatta heidän
kysymyksiinsä hän yritti kääntää rekeä, mutta siitä ei tullut mitään.
-- Iisakki, mitä nyt aiot tehdä? huusi urhoollinen rouva ilmeisesti
paljoa rohkeammin, sillä tottuuhan sitä sotaankin, ja rouva lienee
varmaankin pitänyt Iisakin palaamista puoleksi voitettuna voittona. --
Onko meillä aikaa kääntyä takaisin, kun Pellavoinen jo eilen matkusti
edellämme markkinoille?
-- Jospa vain tietäisin, ettei heitä ole enempää kuin kaksi! vastasi
Iisakki epäröiden. Mutta jos he kuuluvat siihen joukkoon, joka
Viaporista karkasi, niin he ovat varastaneet hevosia, ja heitä tulee
vielä useampia jäljestä.
Kaivannon solassa tapahtunut kahakka, jossa suuri joukko Viaporista
karanneita vankeja joutui kahden tulen väliin, jolloin laukauksia
vaihdettiin ja verta vuoti molemmin puolin, oli niinä aikoina kuuluisa
yli koko maan, ja se selittänee rosvoluolan edustalla sattuneen
molemminpuolisen erehdyksen.
-- Odottakaamme hiukan ja olkaamme niinkuin meillä olisi useampia
seurassamme! jatkoi vaatteihin kääritty pää.
Niin odoteltiin _en garde_ puolisen tuntia kummallakin puolella;
molemmat luulivat lumivallia suojakseen, se kun peitti näkyvistä
vihollisen. Vihdoin alkoi vallin eteläpuolella oleva matkustaja käydä
kärsimättömäksi ja hän ryhtyi pistooli vireissä tiedustelemaan asemaa,
kiiveten vuorostaan hyvin varovaisesti ylös vallille. Suureksi ihmeeksi
kuomireki oli ainoa epäiltävä, minkä hän sieltä näki.
-- Mitä p--n väkeä te olette? hän huusi pikemmin suoramielisesti kuin
kohteliaasti pohjoispuolella oleville vihollisille.
-- Mikäs maankuljeksija itse olette, kun uskallatte ampua rehellisiä
markkinamiehiä? vastasi kuomista vaatteisiinkäärityn karkea ääni.
-- No, olettepa te aika otuksia markkinamiehiksi, kun lähdette
liikkeelle tämmöiseen ilmaan ja rakennatte lumimuurin tien poikki,
huusi uudelleen turkkinuttuinen mies.
-- Hävetkää hiukan syyttäessänne ihmisiä, jotka ovat teitä parempia,
siitä, että tuuli on kaatanut männyn tien poikki! vastattiin
kuomireestä uudelleen.
-- Minulla on kiire.
-- Niin meilläkin.
vuoden ikäinen leski, mustaverinen, parta oli sileäksi ajeltu, tukka
hyvin suittu, vaatteet tarkoin harjatut, paidan kauluri oli kankeaksi
silitetty, ruumis hieman lihavahko, iho kalpea, kaulassa oli musta
kaulaliina, yllä oli sininen työpuku. Paitsi tavallisia palvelijoita
oli hänellä oma poika, kolme kirjanpitäjää ja yhtä monta juoksupoikaa,
mutta heille ei kellekään suotu sijaa konttorissa, paitsi aamuisin
talonpoikia vastaanotettaessa, jolloin vanhin kirjanpitäjä oli
saapuvilla tiliä tekemässä. Koko kirjeenvaihdon, paitsi englannin,
tanskan, espanjan ja italian kielillä, hoiti päällikkö yksin.
Hän oli juuri lukenut äsken tulleen kirjeen ja tarttunut kynään,
vastatakseen siihen, mutta näytti olevan kahden vaiheilla sen
sisällyksestä. Otsa oli synkkänä. Alahuuli paljon pitemmällä ylähuulta.
Syysmyrsky vinkui ikkunoita vasten. Salissa löi seinäkello yksitoista.
Ennenkuin viimeinen lyönti ehti kaikua kuulumattomiin, astui konttoriin
noin seitsemänkymmenen vuoden ikäinen vanhus, pieni, hoikka mies;
hänellä oli erittäin siisti sininen hännystakki, kaulassa hänellä oli
valkoinen liina; liikkeiltään hän oli vilkas ja norja kuin nuorukainen,
silmät olivat älykkäät, harmaat ja alinomaa urkkivat; jotakin linnun
valppauden tapaista valvovaa oli koko hänen olennossaan. Hän riisui
yltään ohuen päällystakkinsa, ripusti sen ovenpielessä olevaan
vaarnaan, silitteli takkinsa hialla hienoa, mustaa silinterihattuaan,
tasoittaakseen sen nukkaa, ja näytti sitten odottavan päällikön
käskyjä.
-- Hyvää huomenta, Edvardson! sanoi konsuli Gråberg yksitoikkoisesti ja
kääntymättä tulijaan päin.
Kauppalaivankapteeni Edvardson, Gråbergin apulainen ulkomaisessa
kirjeenvaihdossa, asettui kirjoituspöydän kulmauksen ääreen ja kysyi:
-- Kuuluuko uutta Neptunista?
-- Ei, vaan Jupiterista. Haaksirikko Juutinmaan rannalla.
-- Suuriko?
-- Luultavasti.
-- Päässyt irti, toivon?
-- Irti kyllä. Mastot menetetyt, kansilasti viskattu mereen.
-- Hm... Vakuuttamaton!
-- Se on minun periaatteeni. Kuusi laivaa korvaa seitsemännen.
-- Bremenissäkö korjataan?
-- Ehkäpä... Sain pojaltani kirjeen. Hän tahtoo keskeyttää opintonsa
Helsingissä ja antautua kauppatoimiin.
Kapteeni napsautti sormillaan.
-- Kas vain! Sepä vasta onni; se palkitsee täysin määrin Jupiterin
haaksirikon. Onpa Lauri Roderik kuitenkin kaikitenkin järkevä
nuorukainen.
-- Sano tuiki hullu. Kun kerran olen mukautunut hänen lukuintoonsa,
olisi hänestä saanut tulla maisteri. Ei se olisi sen enempää maksanut,
ja tiedoista on hyötyä. Tiedän itsestäni, miltä maistuu maantieteen
lukeminen vanhoilla päivillä.
-- Älä puhu noin! Ovathan tietosi, veli Gråberg, paremmat kuin monen
maisterin. Oppi saa nuorten päät pyörälle. Maisteri kauppiaana!
Olemmeko me tarvinneet latinaa, me?
-- Emme. Mutta oppi tuottaa arvoa. Kuori heitetään mereen, sydän
pannaan talteen. Edvardson ... olemmehan vanhat ystävät. Veli, voinko
luottaa sinuun?
Kapteeni pyyhkäisi hienoa hattuaan ja kysäisi:
-- Olenko ennen loruillut?
-- Edvardson ... poika on hullu. Kauppa on vain tekosyy. Hän tahtoo
sentähden lopettaa lukunsa, että hän on rakastunut Liisu Halmiin.
-- _Kauppaneuvoksenko_ veljentyttäreen! sanoi kapteeni korostaen
ivallisesti ensimmäistä sanaa.
Konsuli Gråberg kohautti olkapäitään vastaamatta mitään.
Kapteeni nakutteli viivoittimella pöydän laitaan.
-- Poikien kujeita! Tänään Liisu, huomenna joku toinen.
-- En usko. Itsepäisyyttä sanotaan perisynniksi. Jollei poika olisi
saanut lukea, hän olisi karannut Ruotsiin. Jollei hän saa Liisua,
karkaa hän hänen kanssaan Venäjälle. Veli Edvardson, olethan viisas
mies ... mitä tulee minun vastata hänelle?
-- Liisu Halm _tulopuoli_: käytännöllinen, kelpo tyttö ja tottunut
kotiaskareihin...
-- _Menopuoli_: herännäisnainen.
-- _Tulopuoli_: kasvatettu kauppatoimiin, lukuunottamatta sitä vuotta,
jolloin hän oli Tukholmassa. Paistaa laivaleipää. Käy äitinsä kera
markkinoilla. Ostelee talia ja pellavia. Kykenee kirjatoukasta tekemään
kauppiaan.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
-- _Tulopuoli_: ainoa lapsi. Perii ainakin kaksisataa tuhatta.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
-- _Tulopuoli_: on perehtynyt kauppahuoneen liikeasioihin. On hyvissä
väleissä tervanmyyjäin kanssa. Voi saattaa puolet Halmin & Kumppanin
kauppaystävistä Gråbergin puolelle.
-- _Menopuoli_: Hannu Halmin veljentytär.
Kapteeni sieppasi paperisakset, teki niillä sellaisen liikkeen kuin
olisi jotakin leikannut ja vastasi:
-- Enpä tiedä, mikä enemmän suututtaisi Hannu Halmia.
-- Niinkö luulet, veli?
-- Muuten, jos Lauri Roderik nyt saapuu kotiin, on pesä tyhjänä ja
lintu on lentänyt pois. Rouva Margret Halm lähti tänä aamuna tyttärensä
Liisun kanssa Tampereen markkinoille.
-- Arvattavasti ostamaan pellavia langolleen ja itselleen.
-- Luultavasti. Kauppatoiveet ovat hyvät.
-- Eipä huonotkaan. Eilen lähetin Pellavoisen samoille asioille. Hän on
päivänmatkan edellä -- lisäsi konsuli, huulilla liikemieshymy
sellainen, joka osoittaa, että kilpailija on jäänyt viekkaudessa
alakynteen.
Kapteeni oli vaiti hetkisen, tarttui ikäänkuin ajatuksissaan tyhjään
paperiarkkiin ja leikkasi sen hitaasti kahtia.
-- Se käy ihan kuin sen pitääkin, hän sanoi hampaittensa välistä. --
Onko varma, että Liisu suostuu tulemaan Lauri Roderikille?
-- Kuuden vuoden vanhana Liisu kynsi häneltä kasvot. Kymmenvuotiaana
hän löi häntä kyynärpuulla päähän. Kahdentoista vuoden vanhana hän
antoi Roderikin leskisillä oltaessa saavuttaa itsensä, ja kun hän tuli
neljäntoista vuoden ikään, täytyi minun lähettää hänen tähtensä poika
pois kotoa. Nyt hän on kahdeksantoista ja ottaa Roderikin.
-- Hyvä. Niinkuin nyt leikkelen tämän paperin palasiksi, niin on
Gråbergin kauppahuone paloitteleva Halmin kauppahuoneen ja ottava itse
parhaan palan. Kutsukaa poika kotiin ja antakaa hänen naida.
-- Edvardson, minä olen kristitty. Minusta ei saa sanoa, että himoitsen
toisen tavaroita. Niitä, Jumalan kiitos, en tarvitse. Mitä minä huolin
Hannu Halmista ja hänen uudesta arvostaan? Yhtä kunnon mies minä olen
ilmankin. Sinä, veli, katselet asiaa toisin silmin kuin minä, sentähden
että kannat vihankaunaa Halmin kauppahuonetta kohtaan.
-- Ja jos kannankin -- jatkoi kapteeni koputtaen saksilla kovasti
pöytään -- jos seisonkin Gråbergin kauppahuoneen puolella lujana kuin
muuri, eikö minulla ole siihen syytä? Toinen ryöstää minulta
päällikkyyteni kaiken laivaväen nähden, käräjöipi kanssani
haaksirikoista ja laskuista, saattaa minut melkein keppikerjäläiseksi
ja häpäisee minua oikeuden edessä. Toinen taas korjaa minut kuin lankun
merestä, tekee minut puolta suuremman laivan päälliköksi, ja kun tulen
liian vanhaksi merillä kulkemaan, suo minulle kunnian palvella
konttorissaan. Miksi en voisi edistää Gråbergin kauppahuoneen asioita
ja olla silti yhtä hyvä kristitty? Neuvoni siis on, jos, veli, vain
otat kuullaksesi sitä, että Lauri Roderik otetaan liikekumppaniksi ja
nai Liisu Halmin, mitä pikemmin sitä parempi.
-- Minä ajattelen asiaa.
-- Se, veli, on omassa vallassasi, mutta huomaa kuitenkin, että Hannu
Halmin vanhinta poikaa, Juhania, odotetaan keväällä kotiin Englannista,
ja hänestä tulee vaarallinen kilpailija Roderikille. Isän mielestä se
liitto olisi itsestään selvä.
-- Liisun äiti, kälyni Margret Halm, saattaa olla asiasta samaa mieltä.
Ei, se ei käy päinsä, Edvardson!
-- Margret-muori on kuljeksivainen markkinakoju. Tarjotkaa enemmän ja
hän seuraa.
-- Ei käy laatuun, sanon minä. Hannu Halmin veljentytär ja
herännäisnainen! Ei. Ei käy.
Kapteeni puraisi paperisaksia kuin olisivat ne olleet purutupakkaa,
sulki toisen silmänsä ja virkkoi:
-- Veli, on eräs kohta, jonka olet jättänyt voittopuolelta huomioon
ottamatta ja joka on tärkein kaikista. Sten Halm...
-- Mitä? Tuo vanha koronkiskuri!
-- Juuri tuo kurja voitonpyytäjä kirstun pohjalla olevine miljoonineen.
Hän, joka kierreltyään ympäri maailmaa on jo parikymmentä vuotta
elellyt kuin myyrä Isossakyrössä.
-- Hänestä kerrotaan kummallisia juttuja. Häntä ei sanota oikein
viisaaksi.
-- Eikö hän olisi viisas ja kokoaa miljoonia! Mitä me silloin olemme,
veli Gråberg? Et ehkä tiedä, veli, että Liisu kesti viime talvena
kokonaista kaksi kuukautta sen vanhan saiturin luona. Hän on vanhapoika
ja minun ikäiseni. Kaikki on hänellä omaa omaisuutta, jota hän voi
käyttää mielin määrin. Onhan päivän selvä, että Liisu saa yksin periä
kaikki.
-- Hm... Miljoonanko?
-- Vähintään. Huomatkaa siis: meille miljoona enemmän, toisille sama
määrä vähemmän. Sitä sanoisin kelpo kaupaksi, jota ei sovi halveksia.
-- On siinä vähän perää, veli.
-- Mitä taas noihin kummallisiin kertomuksiin tulee, koskevat ne sukua.
Hannu Halm on nyt kauppaneuvos. Jos huomattaisiin, että hänen vanhin
veljensä Sten on ... kuinka sanoisin? ... huikentelevainen mies...
Jollei suvussa olisi kaikki niinkuin olla pitäisi ... mikä ei koske
Liisua...
-- Edvardson ... meidän täytyy hankkia asiasta selko. Minä olen
kristitty ihminen, en tahdo kenenkään turmiota, mutta meidän tulee
saada tietää, minkä verran noissa jutuissa on perää. Äitini tiesi
aikanaan kertoa vanhan isän. Hannu Kristofer Halmin, nähneen näkyjä.
Hanki minulle varma tieto siitä, ja me vedämme tuhannen riksin
velkakirjan yli ristin.
-- Ja sitten yli toisenkin samansuuruisen velkakirjani, kun Liisu
Halmista tulee rouva Gråberg.
-- Ei, maltas hiukan, veli Edvardson! Toisen yli vedämme ristin
silloin, kun rouva Liisu Gråberg saa periä Sten Halmin.
-- Hyvä. Ja Lauri Roderik palaa...
-- Minun liikekumppanikseni.
-- Onko muuta käskettävää, veli?
-- Ei. Hyvästi Edvardson. Olkoon onneksi!
-- Hyvästi.
3. ROSVOLUOLAN EDUSTALLA.
Siihen ei pysty vähempi kuin kuudentoista miehen voima...
Jokainen, joka on matkustanut valtamaantietä Hämeenlinnasta pohjoiseen
päin, poikkeamatta vasemmalle Tampereelle johtavaa tietä, muistaa
epäilemättä aukean kankaan, joka ikäänkuin levittää lujan vuori- ja
hiekkamuurin laajalti Oriveden ja Ruoveden pitäjien halki suurien ja
laveallehaaraantuneitten vesien, Näsijärven, Kuoreveden ja
Längelmänveden välille. Luonto on ympärillä jylhän ihana tai jylhä, jos
niin tahdotaan sanoa, sillä mahtavat vuorenselänteet reunustavat
järvien rantoja ja synkät havumetsät, joihin kirves vielä tuskin on
koskenut, ovat kaikkialla kiipeilleet ylös rotkoista katselemaan
varjojaan yksinäisissä vesikuvastimissa. Tavallisuuden mukaan on
ikivanha tie aina viime aikoihin asti kiemurrellut milloin ylös,
milloin alaspäin pitkin harjuja, ylänteitä ja rotkoja, jonka tähden
seutu on matkustajain mielestä aina ollut vaivalloinen ja vaarallinen
kulkea; mutta myöhempinä aikoina, kun on tahdottu hankkia työansiota
leivättömille, on viisaasti alettu kiertää Ruoveden hankalimpia mäkiä
tai kaivaa tietä toisten puhki, joten tunteellinen matkustaja tosin on
kadottanut monta kaunista näköalaa, mutta sen sijaan voittanut
melkoisesti mitä turvallisuuteen ja mukavuuteen tulee.
Varsinaisen kankaan läpi, joka alkaa lähes puolen penikulman päässä
Oriveden kirkon pohjoispuolelta ja jota myöten maantie kulkee edelleen
pohjoiseen päin noin kolme penikulmaa, käy jylhä vuorenselkä siinä
kohden, jossa kuuluisa "paha virsta" on, juuri yksinäisen, keskellä
erämaata sijaitsevan Kallenaution kestikievarin pohjoispuolella. Muuten
on kankaalla ainoastaan siellä täällä jokin mäki tai äkkisyvänne;
suurin osa on tasaista ja kovaa kanervikkonummea, joka mahtavine
honkineen ei lannistu mistään auran sivistyttämisyrityksistä.
Melkein keskellä kangasta on aivan sen tyylin mukainen merkillinen
paikka, jonka vaiheilla matkustavat ylioppilaat ja koulunuoriso
kesäisin harvoin saattavat vastustaa kiusausta nousta rattailta ja
kuluttaa siinä jonkin puolituntisen kallista aikaansa. Paikka on
tunnettu nimellä "ryövärin ruoppi" tai _rosvoluola_ ja se sijaitsee
oikealla puolen tietä etelästä päin tultaessa ja ainoastaan muutaman
askelen päässä kymmenennestä virstanpatsaasta Ruhalan kestikievarista
lukien. Seutuatuntematon ajaa helposti ohi huomaamatta muuta kuin
korkean ja tiheän havumetsän, jota kasvaa tien molemmilla puolin; mutta
ken ottaa vaivakseen astua alas ajoneuvoistaan, huomaa aivan tien
vieressä ja puoleksi kuusien varjossa synkän äkkisyvänteen niin tarkoin
rotkon seinämien ja ylitse riippuvien oksien suojaamana, että sen
pohjassa on aivan hämärää ja viileätä keskellä kuumaa, aurinkoista
kesäpäivääkin. Siinä, kertoo kansantaru, ovat rosvot ennenmuinoin
majailleet väijyskellen matkustajia; monen markkinamiehen
hyvinvarustettu kuorma ja monen pellavakauppiaan sattumalta täyteläinen
rahakukkaro on siinä ryöstetty, ja kenties on joskus viaton veri
tahrannut tienvieren ruskeaa kanervikkoa. Mutta rosvot ovat aina,
takaa-ajolta turvassa, vetäytyneet takaisin syviin rotkoihin ja
laaksoihin, joita lähtee "ryövärin ruopista" etemmäksi suureen metsään.
Eräänä iltana joulukuun alkupuolella vuonna 183-- raivosi noilla
seuduin ankara pyryilma. Talvi oli saapunut sinä vuonna niin aikaiseen,
että jo marraskuussa oli mainio rekikeli, eikä edes kuuluisa
Antinpäivän suojakaan tehnyt sille mitään haittaa. Niin rajua pyryilmaa
ei siihen vuodenaikaan oltu miesmuistiin nähty, ja aikakirjoihin on
merkitty, että Tampereen markkinat, jotka olivat samaan aikaan,
kärsivät siitä tuntuvan haitan, puhumattakaan niistä vastuksista, mitä
se läheltä ja kaukaa oleville markkinamiehille tuotti.
Luonnonvoimien siten raivotessa oli mahtavan suuri kangas kammottavan
kolkko. Myrsky vinkui tuhoa ennustaen suurissa hongissa, ja lumituprut
kietoivat niiden tummat latvat valkoiseen, liehuvaan huntuun.
Tuontuostakin kuului ryske vielä kovempi lumituprujen ulvontaa; silloin
kaatui jokin jättiläishonka, jonka kulovalkea oli ehkä jo monta kesää
takaperin polttanut ja jonka kahden- tai kolmensadan vuoden vanha,
puoleksi hiiltynyt runko nyt myrskyn voimasta äkkiä murtui. Sen milloin
läheltä, milloin etäämmältä kuuluvan ryskeen lomitse, tuon äärettömän
erämaan keskeltä, missä elementit hillitsemättömästi raivosivat eivätkä
näyttäneet suvaitsevan ainoankaan elävän olennon oloa alueellaan,
kuului aika-ajoin kimakka parahdus kuin lapsen hätähuuto. Se oli suden
ulvontaa, joka aikaisen talven pakosta oli lähtenyt saloiltaan,
siepatakseen tieltä jonkin juoksukoiran tai jos mahdollista
varastaakseen lihavammankin saaliin tasangon kylistä.
Kankaan läpi kulkevan tien ajoi tuisku vähässä ajassa umpeen, tehden
sen siten melkein mahdottomaksi kulkea. Kun lisäksi vielä joulukuun
pimeys tuiskun tähden aikaisin lopetti lyhyen päivän, tuli rosvoluolan
ympärillä oleva seutu todellakin niin peloittavaksi, että
matkustavaiset olisivat sitä kyllä välttäneet, vaikkeivät olisi
tunteneetkaan muinaistarujen murhia ja ryöstämisiä.
Sitä odottamattomampaa oli sentähden kuulla kulkusten äänen moisessa
ilmassa myöhään illalla pohjoisesta päin lähestyvän pahamaineista
seutua. Se ei kuitenkaan ollut sellaista reipasta, säännöllistä
helinää, joka suloisesti soi pakkasilmassa talven kylmänä
kuutamoiltana; pikemmin saattoi kulkusten hitaasta ja surumielisestä
äänestä, joka vähän väliä lakkasi ja toisinaan tuntui vallan
vaikenevan, päättää kulun olevan vaivalloista, epätasaista ja raskasta,
jonka otaksumisen teiden tila pyryilmassa tekikin varsin
todenmukaiseksi.
Kuitenkin läheni kulkusten kilinä lähenemistään, ja vaaniva susi --
sillä muita näkijöitä ei silloin rosvoluolan lähistöllä ollut -- olisi
vähitellen voinut erottaa korkeain kinosten läpi vaivalloisesti
eteenpäin pyrkivän ns. kojureen, niinimattokuomin, jommoisia käytettiin
maamme pohjoisosissa. Noita ajoneuvoja, jotka tilavuudellaan ja
mukavuudellaan yllin kyllin korvasivat ulkonaisen komeuden puutteen,
veti yksi hevonen, ja ajomies kahlasi reen vieressä aina kainaloihinsa
saakka lumessa. Hevosen pakotti väsymys tuontuostakin pysähtymään ja
joka kerta kohotti ajomies leveällä olkapäällään takaapäin reen
kinoksesta. Siten päästiin taas liikkeelle, mutta jo viidenkymmenen tai
sadan askelen päässä vaipui reki aina uudelleen yhä suurempiin
kinoksiin ja tuotti yhä ankarampia ponnistuksia. On oikeudenmukaisesti
tunnustettava, ettei ajaja vaivojaan valittanut, vaan säästi yhtä vähän
itseään kuin hevostaankin, jota vastoin kyynärän pituinen,
lammasnahkaturkkiin ryöminyt kyytipoika sai niin hyvin kuin voi
pysytellä kuskilaudalla. Niin jatkettiin hetkinen kulkua suomalaisen
sitkeään tapaan, mikä silloin olikin tarpeen, ellei ollut halua viettää
pitkää talviyötä erämaan kinoksissa.
Siitä, mihin matkustajat olivat saapuneet, oli penikulma taaksepäin
Ruhalan kestikievariin ja melkein yhtä pitkälti eteenpäin
Kallenautiolle. Ei ollut toivomistakaan päästä suojaan yhä vain
yltyvästä rajuilmasta, varsinkaan kun ei pientäkään tölliä tai muuta
ihmisasuntoa ollut huomattavana yksinäisellä seudulla. Ajomies yhä siis
koki ponnistella eteenpäin niin horjumattoman maltikkaästi kuin hänen
tilansa vaati, kunnes uusi ja ylitsepääsemätön este tukahdutti kaiken
toivon matkan jatkamisesta.
Eräs jättiläishongista, joiden uhkeitten latvojen oli täytynyt taipua
myrskyssä, oli kaatunut tien poikki, ja sen oksille ja rungoille oli
vähässä ajassa kokoontunut korkea kinosvalli, joka teki eteenpäin
pääsemisen mahdottomaksi. Tarkastettuaan tiepuolet ja nähtyään
kiertämisen olevan yhtä mahdottoman kuin lumivallin yli pääsemisenkin,
herkesi ajaja enempää yrittämästä ja alkoi hidasverisen tyynenä vain
iskeä tulta piippuunsa.
Reen perästä kuului karkea ääni kärsimättömästi kysyvän suomeksi, mitä
se merkitsi. Mies, joka toimitti ajajan tärkeätä tehtävää ja
luultavasti arveli hätäilemistä ihan turhaksi vaivaksi, iski vain
rauhassa tulta kangistuneilla sormillaan; mutta koska taula ei ollut
oikein kuivaa, täytyi äänen kuomista uudistaa kysymyksensä:
-- Iisakki -- mies, mikset aja?
Ajaja oli jo saanut taulan syttymään, veti mielihyvin muutamia aimo
savuja, oikaisi siloja, veti koirannahkarukkaset käteensä, siirräiksen
lähemmä kuomia ja vastasi rauhallisesti:
-- Sentähden että tie on suljettu.
-- Lyödä sivalla lurjusta ja sysää hänet pois tieltä! jatkoi sama
henkilö kuomista, arvattavasti luullen jonkun hämäläisen olevan
kuormineen vastuksena eikä mielivän antaa tietä.
-- Siihen ei pysty vähempi kuin kuudentoista miehen voima, vastasi
ajaja samaan tapaan.
Uteliaana näkemään, mikä hämäläisroikale se semmoinen oli, kurkisti
reestä paksu pää, joka oli niin huolellisesti kiedottu suunnattoman
suureen, harmaaseen päähineeseen, että sen omistajasta, vaikkakin olisi
ollut hieman valoisampaa, tuskin olisi muuta voinut erottaa kuin
suuren, kylmästä punaisen nenän.
-- Enhän minä näe mitään edessä, jatkoi paksupäinen, voimatta nähdä
reen edessä olevaa valkoista lumivallia.
-- Sen kyllä uskon, ajaja vastasi yhtä tyynesti kuin ennenkin.
-- No anna mennä sitten! toisti ääni harmaasta päähineestä vähemmän
mahtipontisesti.
Tuohon uuteen käskyyn ei ajaja luultavasti katsonut maksavan vaivaa
vastata, sillä ääneti hän alkoi riisua suitsia hevoselta ja alkoi
syöttää sille leipää.
Paksupäinen ei näyttänyt taipuvan olemaan yhtä tyytyväinen asemaansa.
Kääntyen pienen kuskilaudalla istuvan kyytipojan puoleen hän kysyi
hiukan vähemmän käskevästi, tiesikö hän, miten pitkälti vielä oli
kestikievariin.
-- Ollaan vasta puolitiessä, vastasi poika, jonka hampaat kalisivat
vilusta ja pelosta.
-- Eikö ole yhtään taloa lähellä? jatkoi ääni yhä sävyisemmin.
-- Mitäpä täällä olisi, poikanen vastasi merkitsevästi.
-- No, missä me sitten olemme?
-- Rosvoluolan edustalla.
-- Älä lörpöttele! Eihän täällä ole mitään rosvoja. Mene sinne ja pyydä
talonväkeä auttamaan meitä, niin saat juomarahaa.
-- Mitä väkeä siellä olisi!
Paksupäinen kurottautui niin kauas ulos kuomista, että puolet häneen
kuuluvasta, vielä päätä tukevammasta ruumiista tuli näkyviin, ja
tuhlasi kokonaisen tulvan kauniita sanoja, joita ainoastaan myrsky ja
hongat näyttivät kuuntelevan:
-- Rosvoluola! Mahdotonta, eikö enää ole poliisia maassa? Aiotaanko
meidät murhata ja ryöstää? Missä asuu nimismies? Aja sinne, Iisakki,
käännä heti! Tottakai joku nimismies asuu likitienoilla? Käännä
takaisin Ruhalaan, sanon minä. Katso vain mies, että ruoskasi on
tallella, äläkä istu hatturasialle! Milloinka semmoista on ennen kuultu
Tampereen tiellä? Mutta hämäläisissä ei ole kuntoa hiuskarvankaan
vertaa. No, mies, mikset käännä?
-- Taitaa olla parasta, että käytte nukkumaan, rouva, vastasi ajaja
entiseen tapaansa niin tyynesti, että se olisi voinut saada kivenkin
kiivastumaan. -- Tästä pääsemme yhtä vähän takaisin kuin eteenkään
päin.
Lakkaamatta kiihtyvä lumituisku, joka tiellä heti peitti umpeen kaikki
reen jäljet, näytti liiankin selvästi toteuttavan nuo synkännäköiset
toiveet, mutta silloin tarjoutui matkustajille aivan odottamaton keino
pelastautua tukalasta tilastaan kinoksien keskelle yöpymisestä.
4. KOHTAAMINEN.
Herätkää, herra! Metsä on täynnä rosvoja!
Se, mikä niin odottamatta uudelleen virkisti lumivallin pohjoispuolelle
pysähtyneitten matkustajain toiveet, oli eteläpuolelta kuuluva uusi
kulkusten kilinä. Ei mikään muu kuin ihmetyö näyttänyt voivan vapauttaa
matkustajia, ja melkeinpä se ihmeen vertaista olikin, että moiseen
aikaan, sellaisella paikalla ja sellaisessa rajuilmassa tavattiin
toinen matkustaja. Paksupäisen valtasi kuitenkin, huolimatta
miehekkäästä äänestä, uusi levottomuus, joka ilmeni uudistetusta
käskystä, että Iisakki vain katsoisi ruoskaansa.
-- Ja kuule, Iisakki, taita minulle paraan paksuinen oksa tuosta
puusta, niin ojennan sen ulos kuomista pistoolin sijasta.
Iisakki mutisi jotakin, että rosvojen hevosilla harvoin on kulkuset,
mutta totteli kuitenkin käskyä. Vuollessaan oksaa edes vähänkin
pistoolin näköiseksi kuului hän virkkavan jotakin, että rouvan pitäisi
vain antaa parhaimman puhetorvensa pauhata, niin ei pahinkaan rosvo
voisi pimeässä erottaa häntä virkamatkoillaan olevasta nimismiehestä.
Aimolailla vaatteisiin käärityn pään omistajatar -- sillä sillä oli
todellakin nainen omistajana -- ei näyttänyt hiukkaakaan pahastuvan
siitä mahdollisuudesta, että häntä sillä tavoin voitaisiin väärin
käsittää, vaan huomautti vain sävyisesti, että hänen suvussaan olivat
naiset aina olleet miehekkäämpänä puolena -- ja ellei hänen olisi
hankala liikkua turkeissaan ja hameissaan, niin saattaisi hän kyllä
tarttua miestä kaulukseen yhtä hyvin kuin joku muukin, eikä se
olisikaan ensi kerta.
-- Niin, sen voivat kyllä kaikki hänen puotipalvelijansa ja Savon
talonpoikaisukot todistaa, Iisakki mutisi uudelleen, kiivetessään niin
hyvin kuin pääsi ylös lumivallille tähystämään vihollista. -- Tuopa
vain ei näy säästävän hevoskoniaan! ajaja virkkoi itsekseen, kun hän
hämmästyksekseen kuuli kulkusten helinästä, että tulija lennätti
ripeätä ravia halki korkeiden kinosten.
Kohtapa pieni, kevyt, kahden hevosen vetämä reki saapui lähelle vallia
eikä pysähtynyt ennenkuin hevoset vaipuivat hongan lumipeitteisten
oksien väliin, mistä ne kaikin voimin rimpuillen koettivat päästä irti.
Kyytimies, joka ajoi uutta rekeä ja varsin hyvin tunsi pahamaineisen
paikan, mutta ei sen esteen laatua, mikä niin äkkiä sulki häneltä tien,
alkoi äänekkäästi siunailla; ja kun hän lisäksi vielä näki Iisakin
vartalon ylinnä vallilla häämöttävän lumituiskussa, ei ollut ollenkaan
kummallista, että hän kaikin voimin alkoi huutaa:
-- Rosvoja! Herätkää herra! Metsä on täynnä rosvoja!
Huudon kuuluessa kohosi pienen reen takaistuimelta unenhorroksista
pitkä, luminen hahmo, kopeloi kädellään pari silmänräpäystä turkkinsa
povea ja kohotti sitten pienen, tumman esineen, joka otaksuttavasti
teki paremmin tehtävänsä kuin vast'ikään leikattu honganoksa, koska
hetkisen kuluttua kuului pamaus ja luoti suhahti niin läheltä kunnon
Iisakin koirannahkalakkia, että hän hämmästyksissään kadotti
tasapainonsa ja kaatua humahti nurin niskoin alas vallilta.
-- Kas, se sai palkkansa! huudahti ampuja reippaasti.
-- Hevosia selkään, ukko, hevosia selkään; selvitä reki tuosta,
kirotusta satimesta, mikä on edessämme. Näyttäkööt vain vielä kerran
nokkaansa, niin kyllä minä opetan heidät tietä sulkemaan.
Ja niin sanoen hän otti esille toisenkin pistoolinsa, etsien samalla
ruutia ja luoteja matkavyöstään, ladatakseen uudelleen.
-- Auttakaa! Auttakaa! Nyt ampuivat Iisakin hengiltä! kuului nuorempi
naisääni huutavan kuomireestä lumivallin pohjoispuolelta, ja pienen
kyytipojan äänekäs nyyhkytys säesti sitä uskollisesti.
Mutta vanha tuttumme, paksuksi kääritty pää, lienee varmaankin katsonut
paljoa viisaammaksi osoittaa torventapaiseen ääneen soveltuvaa
urhoollisuutta, ääneen, joka jo oli alentunut parhaimmaksi bassoksi.
-- Mitä nyt, roistot! kuultiin urhean rouvan huutavan lumituiskussa. --
Varokaa pistooliani, ja ... ja ... suu kiinni, Liisu! ... (kovemmalla
äänellä) miehet tulevat kohta perässä. Simo! Pekka! Jaakko! Joutukaa,
tappakaa nuo roistot, jotka hätyyttävät kunniallisia ihmisiä
maantiellä!
-- Mitä ne nuo tuolla kirkuvat? Minä olin kuulevinani jonkun huutavan
apua, sanoi lumivallin eteläpuolella oleva ampuja matkatoverilleen,
kyytimiehelle.
-- Se on joku raukka, jonka he ovat saaneet kynsiinsä, vastasi
mies. Kuulkaa nyt huutavat he koko joukkoaan kokoon murhaamaan
meitä! Käännytään takaisin, herra; ne kuuluvat varmasti samaan
karkulaisjoukkueeseen, jonka nimismies ja talonpojat vangitsivat
Kaivannon sillalla Kangasalla.
-- Kääntyäkö takaisin! toisti ampuja ylenkatseellisesti. Juuri kuin
minulla olisi aikaa kääntyä takaisin! Mutta odottakaamme hiukan,
nähdäksemme, mitä he nyt aikovat tehdä.
Iisakki oli sillä välin ryöminyt ylös lumesta ja suori itsensä aivan
vahingoittumattomana, mutta vähän hämmästyneenä rekensä luo kuin
lohdutuksen tuojana sen pelästyneille asukkaille. Vastaamatta heidän
kysymyksiinsä hän yritti kääntää rekeä, mutta siitä ei tullut mitään.
-- Iisakki, mitä nyt aiot tehdä? huusi urhoollinen rouva ilmeisesti
paljoa rohkeammin, sillä tottuuhan sitä sotaankin, ja rouva lienee
varmaankin pitänyt Iisakin palaamista puoleksi voitettuna voittona. --
Onko meillä aikaa kääntyä takaisin, kun Pellavoinen jo eilen matkusti
edellämme markkinoille?
-- Jospa vain tietäisin, ettei heitä ole enempää kuin kaksi! vastasi
Iisakki epäröiden. Mutta jos he kuuluvat siihen joukkoon, joka
Viaporista karkasi, niin he ovat varastaneet hevosia, ja heitä tulee
vielä useampia jäljestä.
Kaivannon solassa tapahtunut kahakka, jossa suuri joukko Viaporista
karanneita vankeja joutui kahden tulen väliin, jolloin laukauksia
vaihdettiin ja verta vuoti molemmin puolin, oli niinä aikoina kuuluisa
yli koko maan, ja se selittänee rosvoluolan edustalla sattuneen
molemminpuolisen erehdyksen.
-- Odottakaamme hiukan ja olkaamme niinkuin meillä olisi useampia
seurassamme! jatkoi vaatteihin kääritty pää.
Niin odoteltiin _en garde_ puolisen tuntia kummallakin puolella;
molemmat luulivat lumivallia suojakseen, se kun peitti näkyvistä
vihollisen. Vihdoin alkoi vallin eteläpuolella oleva matkustaja käydä
kärsimättömäksi ja hän ryhtyi pistooli vireissä tiedustelemaan asemaa,
kiiveten vuorostaan hyvin varovaisesti ylös vallille. Suureksi ihmeeksi
kuomireki oli ainoa epäiltävä, minkä hän sieltä näki.
-- Mitä p--n väkeä te olette? hän huusi pikemmin suoramielisesti kuin
kohteliaasti pohjoispuolella oleville vihollisille.
-- Mikäs maankuljeksija itse olette, kun uskallatte ampua rehellisiä
markkinamiehiä? vastasi kuomista vaatteisiinkäärityn karkea ääni.
-- No, olettepa te aika otuksia markkinamiehiksi, kun lähdette
liikkeelle tämmöiseen ilmaan ja rakennatte lumimuurin tien poikki,
huusi uudelleen turkkinuttuinen mies.
-- Hävetkää hiukan syyttäessänne ihmisiä, jotka ovat teitä parempia,
siitä, että tuuli on kaatanut männyn tien poikki! vastattiin
kuomireestä uudelleen.
-- Minulla on kiire.
-- Niin meilläkin.
You have read 1 text from Finnish literature.
Next - Talvi-iltain tarinoita 3 - 18
- Parts
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 01
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 02
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 03
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 04
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 05
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 06
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 07
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 08
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 09
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 10
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 11
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 12
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 13
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 14
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 15
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 16
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 17
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 18
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 19
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 20
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 21
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 22
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 23
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 24
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 25
- Talvi-iltain tarinoita 3 - 26