🕙 27-minute read
Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 11
Total number of words is 3555
Total number of unique words is 1772
25.8 of words are in the 2000 most common words
37.0 of words are in the 5000 most common words
42.0 of words are in the 8000 most common words
käytävä pienissä kahakoissa ja tyhjänpäiväisissä hyökkäyksissä, jotka
eivät tyydyttäisi suurta sotajohtajaa. Mutta kuningas ei antanut
hänen erota. Olihan hänellä linnoituksia, joita piti vartioida, hän
tarvitsi Johannaa. Mutta oikeastaan Tremouille tahtoi pitää häntä
silmällä ja estää häntä sotatoimiin ryhtymästä.
Nyt Johannan äänetkin jälleen puhuivat ja neuvoivat häntä _jäämään
St. Denisiin_. Ne lausuivat niin selvästi Jumalan tahdon, että
sitä ei tarvinnut epäillä; ja tuo käsky oli kuninkaankin käskyä
pyhempi. Johanna päätti jäädä sinne. Mutta tuo taas suututti La
Tremouillea, sillä hän tiesi, että Johanna oli kyllin voimakas
panemaan päätöksensä toimeen. Hän neuvoi kuningasta käyttämään
pakkokeinoa, ja Johannan täytyi taipua, sillä hän oli haavoittunut ja
avuton. Suuressa oikeudessa, jossa häntä sittemmin tutkittiin, sanoi
hän, että hänet kannettiin pois vasten tahtoaan, ja että, jos hän
ei olisi ollut haavoittunut, ei se olisi saanut tapahtua. Ei kukaan
nyt enää voi tietää eikä arvata, miten olisi käynyt, jos hän olisi
saanut jäädä sinne; mutta varmaankin olisi Ranskan historia tullut
toisenlaiseksi kuin se nyt on.
Syyskuun 13 p. kääntyivät sotajoukot masentuneina ja suruissaan
Loirea kohti ja marssivat ilman soittoa. Tätä peräytymistä saattaakin
verrata hautaussaattoon, sillä niin synkkinä kulkivat kaikki ja
moni vuodatti kyyneleitä, mutta viholliset nauroivat. Vihdoin
saavuimme Gieniin, josta kolme kuukautta sitten olimme liehuvin
lipuin ja soitoin, ilomielin ja voitonvarmoina lähteneet Rheimsiin
kuninkaan kruunaukseen. Nyt oli taivas synkkä, satoi, ihmisiä ei
ollut vastassamme, vaan ne, jotka meidät näkivät, katselivat meitä
äänettöminä.
Kuningas antoi tuon jalon, urhokkaan armeijan hajota ja sotilaiden
lähteä kotiinsa. Ranskan häpeä oli täydellinen, La Tremouille oli
voittanut, Johanna d'Arc voittamaton oli nyt voitettu.
Kahdeksaskolmatta luku.
Niinhän nyt kävi: Johanna oli voittamaisillaan Parisin ja samalla
koko Ranskan, ja satavuotinen sota oli päättymäisillään, mutta
kuningas tempasi pois hänen kätensä tästä saaliista.
Nyt seurasi kahdeksan kuukautinen toimettomuuden aika, jolloin
kuningas piti alituisia, turhanpäiväisiä neuvotteluja, mutta samalla
myös pani toimeen kaikenlaisia huvituksia ja hoviseurue kulki
kaupungista kaupunkiin, linnasta linnaan etsien aina jotakin uutta ja
huvittavampaa. Tämä elämä kyllä aikansa viehätti meitä nuoria, mutta
ei Johannaa. Hän sitä katseli, vaan ei ottanut osaa siihen. Kuningas
koetti kaikin tavoin osoittaa hänelle kunnioitustaan ja ystävyyttään.
Kaikkien toisten täytyi tarkasti noudattaa hovisääntöjä, mutta
hän oli niistä vapaa. Kaiket päivät hän omassa asunnossaan mietti
surullisia ajatuksiaan ja teki sotasuunnitelmia, joita ei kuitenkaan
saanut panna toimeen. Ei hän valittanut kenellekään, vaan kätki
surunsa sydämeensä. Mutta hän oli kuin häkkiin suljettu kotka ja
ikävöi vapaata ilmaa, korkeita vuoria ja myrskyn pauhua.
Ranska oli täynnä rosvojoukkoja, palveluksesta vapaiksi päässeitä
sotilaita valmiina mihin seikkailuihin hyvänsä. Toisinaan, kun
Johannasta toimettomuus kävi sietämättömäksi, sai hän luvan pienen
ratsujoukon mukana lähteä virkistävälle retkelle vihollista vastaan.
Oli kuin entisinä aikoina. Niinpä hän le Moutierin luona olevaan
Saint-Pierreen teki useampia kertoja hyökkäyksiä, vaan karkotettiin
takaisin, mutta yhä hän kokosi voimansa ja innolla ja ilolla ryntäsi
uudestaan, kunnes vihdoin luodit satelivat niin tuimasti, että
vanha d'Aulon, joka oli haavoittunut, antoi peräytymismerkin (sillä
kuningas oli valalla vannottanut häntä, ettei hän sallisi Johannalle
mitään pahaa tapahtua); ja hänen perässään pakeni jokainen; mutta
kun hän kääntyi ja katsoi taakseen, niin olimme me vielä paikalla
yhä vihollista vastustaen. D'Aulon ratsasti nyt takaisin ja pyysi
Johannaa kääntymään ja sanoi, että hänen luokseen jäisi vain tusina
miehiä. Mutta Johannan silmät loistivat ilosta ja hän vastasi:
"Tusina miehiä! Jumalan nimessä, minulla on viisikymmentä
tuhatta enkä tahdo peräytyä, ennenkun paikka on meidän. Käskekää
hyökkäykseen!"
Niin hän teki ja me kiipesimme yli muurin ja linnoitus oli meidän.
Vanha d'Aulon ajatteli, että Johanna oli järkensä menettänyt, mutta
Johanna sanoi, että hän tunsi viidenkymmenen tuhannen miehen voiman
ympärillänsä.
Toisen kerran olimme avonaisella kentällä ottelussa
burgundilais-joukon kanssa ja voitimme heidän johtajansa, joka nyt
oli koko paikkakunnan kauhuna väkivaltaisten tekojensa tähden.
Toukokuun lopulla vuonna 1430 olimme Compiègnen läheisyydessä ja
Johanna päätti lähteä tämän kaupungin avuksi, jota Burgundin herttua
oli alkanut valloittaa.
Olin haavoittunut enkä voinut ratsastaa ilman apua, mutta tuo hyvä
Kääpiö otti minut taaksensa satulaan ja minä pitelin hänestä kiinni.
Keskiyön aikana me läksimme matkaan ja lämmin sade valui pilvistä,
hiljaisesti ja äänettöminä me etenimme, sillä meidän piti tunkeutua
vihollisten ohitse. Meitä vaadittiin taisteluun vähän väliä, vaan me
emme vastanneet mitään ja pääsimme esteettömästi eteenpäin. Kellon
käydessä neljättä me saavuimme Compiègneen juuri päivän noustessa
idästä.
Johanna ryhtyi heti toimeen ja teki suunnitelman Guillaume de Flavyn,
kaupungin päällikön kanssa. He päättivät illalla hyökätä vihollista
vastaan, joka oli sijoittunut kolmeen joukkoon Oise virran toiselle
tasaiselle rannalle. Meidän puoleltamme johti silta virran yli
eräälle kaupungin kadulle. Sillan toisessa päässä virran tuolla
puolen oli linnoitettu torni ja tästä pidettiin silmällä myöskin
erästä tietä, joka vei tasangon poikki Margny nimiseen kylään. Eräs
burgundilainen sotajoukko piti tämän kylän hallussaan; toinen joukko
oli asettunut Clairoixiin, eräs englantilainen osasto Venetteen,
jotka paikat olivat oikealla ja vasemmalla puolen tietä.
Johanna aikoi ensin väkirynnäköllä valloittaa Margnyn, sitten hyökätä
Clairoixiin, jonka jälkeen hän päätti kohdata pääarmeijaa, jota
Burgundin herttua itse johti, Aronde laaksossa Clairoixin takana.
Sillä välin piti Flavyn joutsimiesten kanssa pitää tie hallussaan
ja hänellä oli veneitä varalla, jotta ranskalaiset olisivat
voineet peräytyä, jos nimittäin englantilaiset olisivat tulleet
burgundilaisten avuksi. Kaikki oli siis hyvin ennakolta harkittu ja
järjestetty.
Kello oli noin neljän tienoissa jälkeen puolenpäivän 24 p.
toukokuuta, kun Johanna kuudensadan miehen etupäässä läksi
viimeiselle sotaretkelleen.
Sydäntäni särkee muistellessani, mitä nyt tapahtui. Minut oli
saatettu ja nostettu kaupungin muurille ja sieltä voin katsella sodan
kulkua ja jälkeenpäin ovat pari sotamiestä ja toiset läsnäolijat
kertoneet, mitä en itse nähnyt. Johanna ratsasti joukkoineen sillan
yli ja sitten pitkin tietä. Hänellä oli hohtava, hopeakoristeinen
viitta sotapukunsa päällä, ja minä näin sen liehuvan, nousevan ja
laskevan kuin valkea liekki ilmassa.
Johanna hyökkäsi burgundilaisten kimppuun Margnyn luona ja voitto
oli pian saavutettu. Sitten näimme toisen burgundilaisen joukon
Clairoixista rientävän avuksi. Näiden ja ranskalaisten välillä
taisteltiin nyt ja onni vaihteli vuorotellen toisen ja toisen
sotajoukon välillä. Nyt saapui joukko englantilaisia Venettestä
vihollisten avuksi, vaikka joutsimiehet tiellä ja tykkituli
kaupungista estivät heidän etenemistään. Mutta äkkiä, syystä jota
ei koskaan täysin ole voitu selittää, valtasi pakokauhu meidän
jälkijoukkomme ja suuressa epäjärjestyksessä he pakenivat veneille ja
kaupungin portille. Tykkimiesten täytyi nyt heretä ampumasta, jotta
eivät olisi vahingoittaneet omia miehiään, joutsimiehet kääntyivät
myös pakosalle ja englantilaiset anastivat tien haltuunsa, ja ajoivat
takaa ranskalaisia niin läheltä, että heidän hevosensa tallasivat
jalkainsa alle monta meidän ahtaasti sullotuissa joukoissamme, jotka
nyt eivät ajatelleet muuta kuin omaa pelastustaan. Johanna koetti
rohkaista ja palauttaa heitä huutaen heille, että voitto oli varma,
mutta se ei auttanut. Vanha d'Aulon pyysi häntä kääntymään takaisin,
koska hänellä vielä olisi ollut siihen tilaisuutta, mutta hän ei
siihen suostunut. Silloin sotapäällikkö käänsi hänen hevosensa
ja veti hänet vasten tahtoaan takaisin. Pako tuli nyt yleiseksi;
burgundilaiset ajoivat takaa, englantilaisten keihäät välkkyivät
hämärässä kaupungin portin ja pakenevain joukkojen välillä. Ja
tuossa yleisessä sekasorrossa tuskin saatettiin erottaa ystävää
vihollisesta. Johanna urhoollisen joukkonsa kanssa olisi ehkä vielä
voinut pelastua; mutta samassa antoi de Flavy kaupungin puolelta
käskyn, että kaupungin portit olivat suljettavat ja laskusilta
nostettava, joten pako estettiin ja pakenijain joukot syöksyivät
takaisin englantilaisten keihäitä kohti.
Näin oli nyt Johannan tie suljettu, mutta tuo pieni valiojoukko
hänen uskollisimpia ystäviään ja ritarejaan taisteli vimmatusti
hänen ympärillään viimeiseen mieheen asti. Johannan molemmat veljet
kaatuivat haavoittuneina ja samoin Noel Rainguesson koettaessaan
suojella Johannaa vihollisen iskuilta. Viimeiseksi jäivät Kääpiö
ja Paladin, jotka vaikka haavoittuneina ja verisinä antoivat
voimakkaita iskuja ja kaasivat vihollisen toisensa perästä maahan,
kunnes he vihdoin itse vaipuivat ylivoiman edessä ja saivat sankarin
kunniakkaan kuoleman. Rauha heidän muistolleen! He olivat minulle
hyvin rakkaat.
Sitten kokoontuivat viholliset suuresti meluten ja -- ryskien
Johannan ympärille, joka yhä miekallaan koetti puolustautua, kunnes
hän vedettiin hevosen selästä ja kannettiin pois Burgundin herttuan
vankina, jolloin tuo voittoisa vihollisjoukko seurasi riemuiten
perässä.
Tuo kamala uutinen kulki silmänräpäyksessä suusta suuhun; ja joka
paikassa se aivan kuin lamautti ihmiset; ja yhä uudestaan he sekä
valveillaan että unissaan sopersivat: "Orleansin neitsyt vangittu!
-- Johanna d'Arc vihollisten vallassa! -- -- Ranskan pelastaja
meiltä mennyt!" -- eivätkä raukat voineet ymmärtää, kuinka tuo oli
mahdollista taikka, kuinka Jumala sen oli sallinut!
Ei saata sanoin kuvailla, kuinka haikeasti koko Ranskan kansa suri
tätä seikkaa. Moni kaupunki oli aivan kuin mustaan harsoon verhottu,
saattaapa sanoa, että koko kansa oli kuin surupuvussa.
Niin päättyi 24 päivä toukokuuta v. 1430, jolloin tuo erinomainen,
suuremmoinen ja ihmeellinen sotanäytelmä oli loppuun suoritettu
ja jonka eteen nyt esirippu laskeutuu. Johanna d'Arc ei sillä
näyttämöllä enää esiinny.
KOLMAS KIRJA.
Kuinka Johanna viedään oikeuteen, tuomitaan ja kärsii
marttyrikuoleman.
Ensimäinen luku.
En saata paljon kertoa häpeällisistä tapahtumista Johannan
vangitsemisen jälkeen. Omasta puolestani en aluksi huolehtinut
Johannan tilaa, koska otaksuin, että kuningas -- että kiitollinen
Ranska ennen pitkää tarjoisi hänestä suuret lunnaat. Sotalakien
mukaan olisi hänen oikeastaan siten pitänyt päästä vapaaksi. Hän ei
ollut kapinoitsija, vaan rehellinen sotilas, ja kuninkaan nimittämä
sotapäällikkö, eikä ollut tehnyt mitään rikosta, vaan tarkasti
noudattanut sotalakeja, jonkatähden vihollisten olisi pitänyt hänet
vapauttaa lunnaita vastaan, jos sellaisia olisi hänestä tarjottu.
Mutta päivä toisensa jälkeen kului eikä mitään kuulunut! Oliko tuo
kavala Tremouille jälleen kuninkaan pahana neuvonantajana, sitä emme
tienneet, sen vain tiesimme, ettei kuningas tehnyt mitään tyttö
raukan hyväksi, joka kuitenkin hänen puolestaan oli niin paljon
toimittanut.
Mutta pahaksi onneksi toimittiin kyllä uutterasti toisella taholla.
Uutinen hänen vangitsemisestaan ehti jo toisena päivänä Parisiin
ja kaiken päivää sekä seuraavan yön siellä iloittiin, kelloja
soitettiin, tykit paukkuivat, ja seuraavana päivänä inkvisitsionin
kenraali laittoi sanan Burgundin herttualle pyytäen, että Johanna
jätettäisiin kirkon huostaan, jotta hänet noitana ja epäjumalan
palvelijana tutkittaisiin ja tuomittaisiin.
Tässä menettelivät englantilaiset valtioviisaasti ja kirkko otettiin
vain välikappaleeksi heidän aikeilleen. Kirkon palvelijain kautta
he saattoivat syyttää ja tuomita Johannaa ja tällä mahdilla he
voivat saada hänet hengiltä, vieläpä julistaa hänet vääräuskoiseksi,
epäjumalan palvelijaksi ja noidaksi. Siten oli hänen nimensä
menettävä sen tenhon, jolla se tähän asti oli innostuttanut ja
suuriin tekoihin kiihottanut ranskalaisia. Johanna d'Arc oli ainoa
mahti Ranskassa, jota englantilaiset eivät saaneet masennetuksi,
ainoa, jota he pelkäsivät. He toivoivat, että jos saisivat kirkon
julistamaan hänet paholaisen palvelijaksi eikä taivaan lähettilääksi,
niin olisi englantilaisten ylivalta Ranskassa jälleen ollut taattu.
Burgundin herttua kuunteli heitä, mutta odotti vielä. Hän luuli,
että Ranskan kuningas ja Ranskan kansa tarjoisivat hänestä suurempia
lunnaita kuin englantilaiset. Hän piti Johannaa tarkasti vartioituna
lujassa linnassaan, ja odotti turhaan ranskalaisten lunnaita. Hän
oli ranskalainen kuninkaanpoika ja häpesi sydämessään myödä Johannaa
englantilaisille.
Sillä välin koetti Johanna karata vankeudestaan, mutta saatiin kiinni
ja herttua antoi viedä hänet Beaurevoireen, kuudenkymmenen jalan
korkeaan torniin. Täällä täytyi hänen olla puoli neljättä kuukautta
ja nyt hän huomasi, että englantilaiset kirkon välityksellä tekivät
hänestä kauppaa kuin hevosesta tai orjasta, ja että Ranska oli
ääneti, kuningas ääneti ja kaikki hänen ystävänsä samoin. Voi, tuo
oli surkeaa!
Ja kun hän vihdoin kuuli, että Compiègne oli voitettu ja antautunut
viholliselle ja että englantilaiset olivat julistaneet kaikki sen
asukkaat telotettaviksi, ettei armahdettaisi lapsiakaan, niin hänet
valtasi sellainen tuska, että hän repi vuodevaatteensa, teki niistä
nuoran ja laskeutui sen nojassa yöllä alas tornin akkunasta, mutta
nuora katkesi ja hän loukkaantui ja makasi tunnotonna maassa, josta
hänet löydettiin. Sen jälkeen hän makasi kolme päivää, ei syönyt eikä
juonut.
Mutta Vendômen kreivi tuli Compiègnen avuksi, pääsi voittajaksi ja
kaupunki vapautettiin vihollisista. Tämä oli Burgundin herttualle
tuntuva tappio. Nyt hän tarvitsi rahaa ja hän rupesi kuuntelemaan
englantilaisten tarjousta Johannasta. Nämä lähettivät heti hänen
luokseen ranskalaisen piispan -- tuon aina halveksittavan Pierre
Cauchonin Beauvaisesta. Hänelle oli puoleksi luvattu arkkipiispan
istuin Rouenissa ja jos hän näissä kaupoissa onnistui, oli tämän
viran saanti hänelle varma. Ja hän piti itseään oikeutettuna
tuomarina siinä oikeudenkäynnissä, joka Johannaa vastaan
piti pantaman toimeen, koska tämä oli otettu vangiksi hänen
hiippakunnassaan.
Siihen aikaan teki lunastushinta kuninkaanpojasta 10,000 livreä
kullassa, ja tämä tarjottiin nyt Johannasta, vähempään ei herttua
tyytynyt.
Cauchon sai summan englantilaisilta -- ja tarjosi tuon kuninkaallisen
lunnaan pienestä tyttö raukasta Domrémyn kylästä. Se hyväksyttiin
ja näin myötiin vihollisille Johanna d'Arc, Ranskan vapauttaja,
vihollisille, jotka kokonaisen vuosisadan olivat tuhonneet,
polttaneet ja hävittäneet sitä maata, jonka hyväksi hän oli uhrannut
henkensä ja verensä. Ranskalainen piispa ja ranskalainen prinssi
möivät hänet viholliselle; ja kuningas ja kansa kiittämättöminä ja
toimettomina sallivat tämän tapahtua.
Ja Johanna -- mitä sanoi hän? Ei mitään. Ei valitusta kuulunut hänen
huuliltaan. Hän oli liian suuri sellaiseen.
Rouen määrättiin oikeudenkäyntipaikaksi. Se oli vielä englantilaisen
alueen keskustassa; sen asukkaat olivat olleet englantilaisen
ylivallan alla niin monta miespolvea, että he tuskin enää olivatkaan
ranskalaisia muuten kuin kieleltään. Paikka oli tarkasti vartioitu.
Joulukuun lopulla v. 1430 Johanna tuotiin sinne ja pantiin
vankeuteen, vieläpä kahleisiin, tuo vapaa olento!
Ei vieläkään tehnyt Ranska mitään hänen hyväkseen. Kuinka on tämä
selitettävä? Luulen, ettei sitä voi selittää muuten kuin yhdellä
tavalla. Muistamme, että kun ei Johanna ollut joukkojen etunenässä,
he eivät tehneet mitään; mutta kun he saivat nähdä hänen valkean
sotapukunsa tai hänen lippunsa, syöksyivät he ehdottomasti vaikka
tuleen. Mutta kun hän haavoittuneena vaipui maahan, valtasi heidät
pakokauhu ja he juoksivat kuin lampaat. Tästä päättäen eivät he vielä
olleet entisestään paljon muuttuneet. He olivat vielä arkamielisiä,
vailla itseluottamusta, johon heitä huono hallitus oli monien
miespolvien aikana kasvattanut. Kuninkaat olivat olleet petollisia
suurille vasalleilleen ja sotapäälliköilleen, vasallit jälleen heille
ja toisilleen. Sotamiehet tunsivat, että Johannan kanssa he olisivat
voineet jotakin toimittaa, mutta ilman häntä eivät mitään. Hän oli
päivänpaiste, joka voi elvyttää jäätyneet mielet toimintaan. Mutta
nyt he jälleen jäätyivät, sotaväki ja koko Ranska oli sama kuin
ennen, kuin kuollut ruumis; voimaton ajattelemaan, toivomaan, vailla
kunniantuntoa ja toimintahalua.
Toinen luku.
Kun Johanna oli vangittu, täytyi minun oleskella Compiègnen
kaupungissa ja parannella haavojani, mutta lokakuun alkupuolella olin
jo niin toipunut, että saatoin jälleen käyttää aseita. Olin taas
mukana kahdessa taistelussa, mutta minut haavoitettiin uudestaan,
niin oli onni minullekin nyt vastainen.
Lokakuun 25 päivää vasten yöllä läksivät viholliset äkkiä matkaansa
ja siinä hälinässä pääsi joku heidän vangeistaan pakenemaan ja ontui
kalpeana, kuihtuneena minun asuntooni, jolloin ihmeissäni huudahdin:
"Mitä? Vielä elossa? Noel Rainguesson!"
Se oli todellakin hän. Me iloitsimme siitä, että olimme toisemme
löytäneet, mutta olimmehan suruissammekin. Johannan nimeä emme
voineet mainita, vaikka puhuimme hänestä.
Vanha d'Aulon, joka myös oli haavoittuneena ja vankina, oli vielä
Johannan luona ja palveli häntä Burgundin herttuan luvalla. Johannaa
kohdeltiin vielä arvonsa mukaisesti, niinkuin ylhäistä sotavankia
ja niin tehtiin edelleenkin, kunnes hän joutui tuon paholaisen
palvelijan, Cauchonin käsiin.
Kaivaten me myöskin puhuimme uskollisista ystävistämme, jotka
olivat kaatuneet onnettomassa taistelussa toukokuun 24 päivänä.
Noel lausui ystävällisiä ja ylistäviä sanoja vanhan toverimme,
Paladinin muistoksi, joka vaikka oli kehuskeleva, kuitenkin
kehittyi todelliseksi aatelismieheksi ja ritariksi, joka osasi
hyvin käyttäytyä ja sai vihdoin sankarin kuoleman. Sillä meistä
tuntui hänen loppunsa todella sankarilliselta, kun hän viimeiseen
hengenvetoonsa asti sai taistella Johannan puolesta ja lippu kädessä
kuolla kokematta tappion katkeruutta.
Noel kertoi vielä, että viholliset olivat vieneet Johannan lipun
leiriinsä, mutta että hän toisten vangittujen toveriensa kanssa
oli henkensä uhalla, salaa, eräänä yönä saanut sen sieltä käsiinsä
ja lähettänyt sen uskottujen ystävien avulla Orleansiin, jonka
tuomiokirkossa sitä nyt säilytetään.
Olin iloinen tämän tiedon saatuani. Sittemmin olen sen usein
nähnyt, kun olen 8 päivänä toukokuuta vanhana vieraana ollut läsnä
Orleansissa ja kunniajäsenenä niissä juhlissa ja kulkueissa, joita
siellä on pidetty. Siellä se pyhänä muistona ja Ranskan kansan
rakkauden esineenä vielä on säilyvä vuosisatoja. [Tuon kuuluisan
lipun samoin kuin monen muun esineen, jotka olivat olleet Johannan,
poltti eräs roskajoukko Ranskan vallankumouksen aikana.]
Pari kolme viikkoa edelläkerrotun tapauksen jälkeen saapui tuo
kammottava uutinen, joka kuin ukkosen isku kohtasi meitä ja sai
meidät kalpenemaan -- Johanna d'Arc myöty englantilaisille!
Emme olisi voineet ennen aavistaa sellaista, sillä olimme nuoria,
emmekä vielä tunteneet ihmisluontoa. Kuninkaalta emme paljon
odottaneet, mutta enemmän Ranskan kansalta. Kaikki tiesivät,
että kansallismieliset papit muutamissa kaupungeissa olivat
pitäneet kulkueita ja kehottaneet kansaa uhraamaan rahaa Johannan
vapauttamiseksi.
Mutta nyt oli kaikki mennyttä. Katkeralta tuntui nyt meistä
kaikki. Taivas näytti pilviin peittyvän, kaikki ilo oli kadonnut
sydämistämme. Tuskin tunsin tuota ennen niin iloista ja aina
leikillistä toveriani, Noelia. Tuntui kuin olisi hänen sydämensä
murtunut, hän näytti nyt niin surumieliseltä ja oli kuin unissakävijä.
Samoin olin minäkin aina alakuloinen ja ainoastaan toistemme
seurasta saimme hiukan lohdutusta. Hän hoiti minua kärsivällisesti
noina pitkinä päivinä, jolloin parantelin haavojani, ja vihdoin,
tammikuussa olin niin toipunut, että saatoin jälleen liikkua. Silloin
eräänä päivänä sanoi Noel:
"Joko me nyt lähdemme?"
"Jo."
Muuta meidän ei tarvinnut selittää. Sydämemme olivat Rouenissa, sinne
halusimme viedä muunkin osan itseämme, sillä siellähän oli nyt se
olento, jota pidimme kalleimpana maailmassa. Emmehän voineet häntä
auttaa, mutta tahdoimmehan kuitenkin olla lähellä sitä paikkaa, johon
hän oli suljettu.
Ja niin me läksimme.
Pian huomasimme, että saimme jotenkin vapaasti kulkea eteenpäin,
sillä nyt eivät englantilaiset enää peljänneet vihollisia, kun
Johanna oli heidän hallussaan. Meistäkään ei nyt kukaan välittänyt
eikä kysynyt, millä matkoilla olimme.
Oli mukavampi kulkea veneessä pitkin Seineä, koska siten matka
tuli kevyemmäksi ja lyhemmäksi. Niin pääsimme onnellisesti lähelle
Rouenia. Täällä me aluksi majailimme erään talonpoikaisperheen
luona, jolloin autoimme heidän askareitaan ja niin voitimme heidän
luottamuksensa. Huomasimme, että he olivat ranskalaismielisiä ja
tahtoivat kaikin tavoin auttaa meitä. Heidän avullaan pääsimmekin
kaupunkiin, joka silloin oli tarkasti vartioitu, ajoimme nimittäin
eräänä päivänä heidän lammaslaumaansa kaupungin torille. He
johdattivat meidät sitten erään tuttavansa, viinikauppias Pierronin
perheeseen, jossa taas saimme asunnon ja ystävällistä kohtelua eikä
meidän täälläkään tarvinnut pitää salassa matkamme tarkotusta.
Kolmas luku.
Kun Pierron huomasi, että minä osasin lukea ja kirjoittaa ja
että tahdoin rehellisellä tavalla ansaita elatukseni itselleni
ja toverilleni, niin hän rippi-isänsä kautta sai hankituksi
minulle paikan kirjuri ja asianajaja Manchonin luona, joka oli
hyvä, rehellinen ja arvossapidetty mies, ja nimitetty Johannan
tuomio-oikeuden kirjuriksi. -- Tämähän todellakin oli ihmeellinen
sallimuksen johdatus, koska siten sain läheltä nähdä ja kuulla kaikki
mitä halusin tietää, vaikka pelkäsinkin, että minun tunteeni Johannaa
kohtaan pian tulisi ilmi. Mutta tämäkin pelko oli turha, sillä
Manchon oli oikeastaan myös Johannan puolella eikä tahtonut minua
kenellekään ilmaista.
Manchonilta sain nyt tarkkoja tietoja siitä, mitä Johannaan nähden
oli tehty ja aijottiin tehdä. Siitä asti, kun hän oli myöty
englantilaisille, oli Cauchon tehnyt ahkerasti työtä valmistaakseen
oikeudenkäyntiä Johannaa vastaan. Parisin yliopistosta oli lähetetty
hänelle joukko oppineita ja taitavia kirkonmiehiä, sellaisia,
joita hän halusi ja muualtakin oli hän koonnut paljon samanlaisia
virkailijoita, kunnes oli saatu puoli sataa kuuluisaa nimeä. Nämä
olivat kansallisuudeltaan ranskalaisia, vaikka englantilaismielisiä.
Parisista oli myös lähetetty inkvisitsionin asiamies, sillä syytettyä
piti tutkittaman inkvisitsionin sääntöjen mukaan. Mutta tämä
mies oli rehellinen ja totuutta rakastava ja sanoi suoraan, että
oikeudenkäynti oli laiton; ja samoin uskalsi pari kolme muutakin
läsnäolijaa todistaa.
Ja niinhän oikeastaan olikin. Sillä olihan Johannaa jo ennen tutkittu
Poitiersissä arkkipiispan johdolla ja silloin hänet oli julistettu
syyttömäksi. Onhan sitäpaitse Ranskan laeissa selvästi säädetty,
ettei vihollinen saa olla tuomarina syytetyn asiassa, olkoon sitten
syytös mitä laatua tahansa. Mutta näitä lausunnoita ei otettu
kuuleviin korviin. Cauchon hankki itselleen tuomitsemisoikeuden ja
siihen täytyi alistua.
Niin siis tuo pieni englannin kuningas, sijaisensa kautta jätti
Johannan oikeuden käsiin, kuitenkin ehdolla että: _jos ei oikeus
häntä tuomitsisi, hän jälleen annettaisiin kuninkaan haltuun_.
Kyllä tämä oli kova kohtalo yksinäiselle, turvattomalle tyttö
raukalle. Yksinäinen hän todellakin oli tuossa pimeässä
vankikomerossaan, jossa häntä yötä päivää vartioi puoli tusinaa
raakaa sotamiestä. Ja hän oli täälläkin vielä suljettu rautahäkkiin,
käsistään, jaloistaan, vieläpä kaulastaankin kahlittuna vuoteeseensa.
Ei yhtään tuttua, eikä naishenkilöä laskettu hänen luokseen. Tämä oli
todellakin turvattomuutta.
Eräs vasalli, Jean de Luxemburg, joka oli ollut Johannaa
vangitsemassa hänen viimeisessä taistelussaan, tuli kahden
englantilaisen miehen, Warwickin ja Staffordin kanssa Johannan luo.
Hän sanoi vapauttavansa Johannan, jos tämä lupaisi, ettei enää sotisi
englantilaisia vastaan. Johanna vastasi kiivaasti:
"Jumalan nimessä, te olette vain tulleet minua pilkkaamaan. Minä
tiedän, että te ette tahdo ettekä voikaan sitä tehdä."
Mutta kuri vasalli yhä väitteli, kohotti Johanna kahleissa olevaa
kättänsä ja sanoi:
"Minä tiedän, että englantilaiset surmaavat minut, sillä he luulevat,
että kun olen kuollut, saavat he huostaansa Ranskan kuningaskunnan.
Mutta vaikka heitä olisi satoja tuhansia, eivät he sittenkään sitä
saa."
Nyt Stafford tulistui, veti miekkansa ja aikoi paikalla lävistää tuon
turvattoman, kahleissa olevan tytön, mutta Warvick esti sen, sillä
hän ymmärsi, että tämä teko olisi ollut heille vahingoksi. Ranskan
kansa olisi paikalla julistanut Johannan pyhimykseksi ja marssinut
yhtenä miehenä, hänen muistonsa innostamana englantilaisia vastaan ja
voittanut. Tällaista onnea toki eivät Johannalle suoneet.
Niin oikeudenkäyntiaika läheni. Cauchon oli kaikin tavoin ja joka
taholta koettanut saada todistajia Johannaa vastaan, mutta Johannalla
ei ollut ainoatakaan puolustajaa, sillä kaikki hänen ystävänsä olivat
ranskalaisia, eivätkä saaneet täällä todistaa.
Kun hän kuuli, että oikeus oli asettanut pelkkiä englantilaismielisiä
kirkonmiehiä häntä tutkimaan ja häntä vastaan todistamaan, niin hän
pyysi, että yhtä suuri määrä pappeja ranskalaisesta puolueesta saisi
ottaa osaa oikeuteen. Mutta Cauchon hylkäsi hänen anomuksensa eikä
edes vastannut siihen.
Koska hän vielä oli alaikäinen, olisi hänellä pitänyt olla
asianajaja, joka olisi neuvonut häntä, kuinka vastata ja puhua ja
tätä hän myös pyysi ja rukoili, vaikk'ei tiennyt, että hänellä
oli oikeus sitä vaatia. Mutta ei tuo sydämetön Cauchon tähänkään
suostunut.
Cauchon sepitti itse syytekirjan, jossa lueteltiin ne rikokset,
joiden tähden hänet oli vedetty oikeuteen ja joista häntä piti
tutkittaman, nimittäin kerettiläisyydestä, noituudesta ja yhteydestä
pahojen henkien kanssa.
Tämän lisäksi keksi Cauchon vielä erään salakavalan juonen, jolla
aikoi syöstä tyttö raukan kokonaan turmioon. Niiden pappien joukossa,
joita Parisin yliopistosta oli tänne lähetetty, oli eräs Nicolas
Loyseleur niminen vakava ja arvokas mies, jolla oli kaunis ulkonäkö
ja miellyttävä käytös sekä oli erinomaisen kaunopuheinen. Eikä siis
kukaan olisi voinut aavistaa, että korean ulkokuoren alla piili
kaikellaista petosta ja ilkeämielisyyttä. Hän tuli yöllä Johannan
luo, sanoi olevansa myös vangittu ranskalaismielinen ja kirkon
palvelija. Johanna tietysti ihastui kovin tästä uutisesta, uskoi
hänelle ajatuksensa niinkuin rippi-isälle ainakin, varsinkin kun
hänen kauvan oli täytynyt olla ilman kirkon armovälikappaleita, joita
hän muuten ahkerasti ja lohdutuksekseen nautti.
Joku voi ajatella, mitä hyötyä hänen vihollisillaan tästä
tunnustuksesta oli, koska rippi oli salainen eikä pappi sitä saanut
ilmaista. Mutta jos toinen ihminen kuulee ripin, ei hänen tarvitse
pitää sitä salassa. Cauchon oli ennakolta toimittanut reijän vankilan
seinään ja kuunteli salaa Johannan tunnustusta.
Neljäs luku.
Tiistai-iltana, 20 päivänä helmikuuta, kun istuin kirjoittamassa
isäntäni työhuoneessa, tuli hän sisälle vakavan ja huolestuneen
näköisenä ja ilmoitti minulle, että oikeudenkäynti alkaisi huomenna
kello 8 ja että olisin silloin valmis häntä auttamaan.
Olin tietysti jo kauvan odottanut tätä ilmoitusta, mutta kuitenkin
oli se minulle kova isku, niin että sydäntäni ahdisti ja jäseneni
vapisivat. Selvästi tietämättäni olin itsekseni toivonut, että jotain
tapahtuisi, joka estäisi tämän väärän oikeudenkäynnin -- että ehkä
eivät tyydyttäisi suurta sotajohtajaa. Mutta kuningas ei antanut
hänen erota. Olihan hänellä linnoituksia, joita piti vartioida, hän
tarvitsi Johannaa. Mutta oikeastaan Tremouille tahtoi pitää häntä
silmällä ja estää häntä sotatoimiin ryhtymästä.
Nyt Johannan äänetkin jälleen puhuivat ja neuvoivat häntä _jäämään
St. Denisiin_. Ne lausuivat niin selvästi Jumalan tahdon, että
sitä ei tarvinnut epäillä; ja tuo käsky oli kuninkaankin käskyä
pyhempi. Johanna päätti jäädä sinne. Mutta tuo taas suututti La
Tremouillea, sillä hän tiesi, että Johanna oli kyllin voimakas
panemaan päätöksensä toimeen. Hän neuvoi kuningasta käyttämään
pakkokeinoa, ja Johannan täytyi taipua, sillä hän oli haavoittunut ja
avuton. Suuressa oikeudessa, jossa häntä sittemmin tutkittiin, sanoi
hän, että hänet kannettiin pois vasten tahtoaan, ja että, jos hän
ei olisi ollut haavoittunut, ei se olisi saanut tapahtua. Ei kukaan
nyt enää voi tietää eikä arvata, miten olisi käynyt, jos hän olisi
saanut jäädä sinne; mutta varmaankin olisi Ranskan historia tullut
toisenlaiseksi kuin se nyt on.
Syyskuun 13 p. kääntyivät sotajoukot masentuneina ja suruissaan
Loirea kohti ja marssivat ilman soittoa. Tätä peräytymistä saattaakin
verrata hautaussaattoon, sillä niin synkkinä kulkivat kaikki ja
moni vuodatti kyyneleitä, mutta viholliset nauroivat. Vihdoin
saavuimme Gieniin, josta kolme kuukautta sitten olimme liehuvin
lipuin ja soitoin, ilomielin ja voitonvarmoina lähteneet Rheimsiin
kuninkaan kruunaukseen. Nyt oli taivas synkkä, satoi, ihmisiä ei
ollut vastassamme, vaan ne, jotka meidät näkivät, katselivat meitä
äänettöminä.
Kuningas antoi tuon jalon, urhokkaan armeijan hajota ja sotilaiden
lähteä kotiinsa. Ranskan häpeä oli täydellinen, La Tremouille oli
voittanut, Johanna d'Arc voittamaton oli nyt voitettu.
Kahdeksaskolmatta luku.
Niinhän nyt kävi: Johanna oli voittamaisillaan Parisin ja samalla
koko Ranskan, ja satavuotinen sota oli päättymäisillään, mutta
kuningas tempasi pois hänen kätensä tästä saaliista.
Nyt seurasi kahdeksan kuukautinen toimettomuuden aika, jolloin
kuningas piti alituisia, turhanpäiväisiä neuvotteluja, mutta samalla
myös pani toimeen kaikenlaisia huvituksia ja hoviseurue kulki
kaupungista kaupunkiin, linnasta linnaan etsien aina jotakin uutta ja
huvittavampaa. Tämä elämä kyllä aikansa viehätti meitä nuoria, mutta
ei Johannaa. Hän sitä katseli, vaan ei ottanut osaa siihen. Kuningas
koetti kaikin tavoin osoittaa hänelle kunnioitustaan ja ystävyyttään.
Kaikkien toisten täytyi tarkasti noudattaa hovisääntöjä, mutta
hän oli niistä vapaa. Kaiket päivät hän omassa asunnossaan mietti
surullisia ajatuksiaan ja teki sotasuunnitelmia, joita ei kuitenkaan
saanut panna toimeen. Ei hän valittanut kenellekään, vaan kätki
surunsa sydämeensä. Mutta hän oli kuin häkkiin suljettu kotka ja
ikävöi vapaata ilmaa, korkeita vuoria ja myrskyn pauhua.
Ranska oli täynnä rosvojoukkoja, palveluksesta vapaiksi päässeitä
sotilaita valmiina mihin seikkailuihin hyvänsä. Toisinaan, kun
Johannasta toimettomuus kävi sietämättömäksi, sai hän luvan pienen
ratsujoukon mukana lähteä virkistävälle retkelle vihollista vastaan.
Oli kuin entisinä aikoina. Niinpä hän le Moutierin luona olevaan
Saint-Pierreen teki useampia kertoja hyökkäyksiä, vaan karkotettiin
takaisin, mutta yhä hän kokosi voimansa ja innolla ja ilolla ryntäsi
uudestaan, kunnes vihdoin luodit satelivat niin tuimasti, että
vanha d'Aulon, joka oli haavoittunut, antoi peräytymismerkin (sillä
kuningas oli valalla vannottanut häntä, ettei hän sallisi Johannalle
mitään pahaa tapahtua); ja hänen perässään pakeni jokainen; mutta
kun hän kääntyi ja katsoi taakseen, niin olimme me vielä paikalla
yhä vihollista vastustaen. D'Aulon ratsasti nyt takaisin ja pyysi
Johannaa kääntymään ja sanoi, että hänen luokseen jäisi vain tusina
miehiä. Mutta Johannan silmät loistivat ilosta ja hän vastasi:
"Tusina miehiä! Jumalan nimessä, minulla on viisikymmentä
tuhatta enkä tahdo peräytyä, ennenkun paikka on meidän. Käskekää
hyökkäykseen!"
Niin hän teki ja me kiipesimme yli muurin ja linnoitus oli meidän.
Vanha d'Aulon ajatteli, että Johanna oli järkensä menettänyt, mutta
Johanna sanoi, että hän tunsi viidenkymmenen tuhannen miehen voiman
ympärillänsä.
Toisen kerran olimme avonaisella kentällä ottelussa
burgundilais-joukon kanssa ja voitimme heidän johtajansa, joka nyt
oli koko paikkakunnan kauhuna väkivaltaisten tekojensa tähden.
Toukokuun lopulla vuonna 1430 olimme Compiègnen läheisyydessä ja
Johanna päätti lähteä tämän kaupungin avuksi, jota Burgundin herttua
oli alkanut valloittaa.
Olin haavoittunut enkä voinut ratsastaa ilman apua, mutta tuo hyvä
Kääpiö otti minut taaksensa satulaan ja minä pitelin hänestä kiinni.
Keskiyön aikana me läksimme matkaan ja lämmin sade valui pilvistä,
hiljaisesti ja äänettöminä me etenimme, sillä meidän piti tunkeutua
vihollisten ohitse. Meitä vaadittiin taisteluun vähän väliä, vaan me
emme vastanneet mitään ja pääsimme esteettömästi eteenpäin. Kellon
käydessä neljättä me saavuimme Compiègneen juuri päivän noustessa
idästä.
Johanna ryhtyi heti toimeen ja teki suunnitelman Guillaume de Flavyn,
kaupungin päällikön kanssa. He päättivät illalla hyökätä vihollista
vastaan, joka oli sijoittunut kolmeen joukkoon Oise virran toiselle
tasaiselle rannalle. Meidän puoleltamme johti silta virran yli
eräälle kaupungin kadulle. Sillan toisessa päässä virran tuolla
puolen oli linnoitettu torni ja tästä pidettiin silmällä myöskin
erästä tietä, joka vei tasangon poikki Margny nimiseen kylään. Eräs
burgundilainen sotajoukko piti tämän kylän hallussaan; toinen joukko
oli asettunut Clairoixiin, eräs englantilainen osasto Venetteen,
jotka paikat olivat oikealla ja vasemmalla puolen tietä.
Johanna aikoi ensin väkirynnäköllä valloittaa Margnyn, sitten hyökätä
Clairoixiin, jonka jälkeen hän päätti kohdata pääarmeijaa, jota
Burgundin herttua itse johti, Aronde laaksossa Clairoixin takana.
Sillä välin piti Flavyn joutsimiesten kanssa pitää tie hallussaan
ja hänellä oli veneitä varalla, jotta ranskalaiset olisivat
voineet peräytyä, jos nimittäin englantilaiset olisivat tulleet
burgundilaisten avuksi. Kaikki oli siis hyvin ennakolta harkittu ja
järjestetty.
Kello oli noin neljän tienoissa jälkeen puolenpäivän 24 p.
toukokuuta, kun Johanna kuudensadan miehen etupäässä läksi
viimeiselle sotaretkelleen.
Sydäntäni särkee muistellessani, mitä nyt tapahtui. Minut oli
saatettu ja nostettu kaupungin muurille ja sieltä voin katsella sodan
kulkua ja jälkeenpäin ovat pari sotamiestä ja toiset läsnäolijat
kertoneet, mitä en itse nähnyt. Johanna ratsasti joukkoineen sillan
yli ja sitten pitkin tietä. Hänellä oli hohtava, hopeakoristeinen
viitta sotapukunsa päällä, ja minä näin sen liehuvan, nousevan ja
laskevan kuin valkea liekki ilmassa.
Johanna hyökkäsi burgundilaisten kimppuun Margnyn luona ja voitto
oli pian saavutettu. Sitten näimme toisen burgundilaisen joukon
Clairoixista rientävän avuksi. Näiden ja ranskalaisten välillä
taisteltiin nyt ja onni vaihteli vuorotellen toisen ja toisen
sotajoukon välillä. Nyt saapui joukko englantilaisia Venettestä
vihollisten avuksi, vaikka joutsimiehet tiellä ja tykkituli
kaupungista estivät heidän etenemistään. Mutta äkkiä, syystä jota
ei koskaan täysin ole voitu selittää, valtasi pakokauhu meidän
jälkijoukkomme ja suuressa epäjärjestyksessä he pakenivat veneille ja
kaupungin portille. Tykkimiesten täytyi nyt heretä ampumasta, jotta
eivät olisi vahingoittaneet omia miehiään, joutsimiehet kääntyivät
myös pakosalle ja englantilaiset anastivat tien haltuunsa, ja ajoivat
takaa ranskalaisia niin läheltä, että heidän hevosensa tallasivat
jalkainsa alle monta meidän ahtaasti sullotuissa joukoissamme, jotka
nyt eivät ajatelleet muuta kuin omaa pelastustaan. Johanna koetti
rohkaista ja palauttaa heitä huutaen heille, että voitto oli varma,
mutta se ei auttanut. Vanha d'Aulon pyysi häntä kääntymään takaisin,
koska hänellä vielä olisi ollut siihen tilaisuutta, mutta hän ei
siihen suostunut. Silloin sotapäällikkö käänsi hänen hevosensa
ja veti hänet vasten tahtoaan takaisin. Pako tuli nyt yleiseksi;
burgundilaiset ajoivat takaa, englantilaisten keihäät välkkyivät
hämärässä kaupungin portin ja pakenevain joukkojen välillä. Ja
tuossa yleisessä sekasorrossa tuskin saatettiin erottaa ystävää
vihollisesta. Johanna urhoollisen joukkonsa kanssa olisi ehkä vielä
voinut pelastua; mutta samassa antoi de Flavy kaupungin puolelta
käskyn, että kaupungin portit olivat suljettavat ja laskusilta
nostettava, joten pako estettiin ja pakenijain joukot syöksyivät
takaisin englantilaisten keihäitä kohti.
Näin oli nyt Johannan tie suljettu, mutta tuo pieni valiojoukko
hänen uskollisimpia ystäviään ja ritarejaan taisteli vimmatusti
hänen ympärillään viimeiseen mieheen asti. Johannan molemmat veljet
kaatuivat haavoittuneina ja samoin Noel Rainguesson koettaessaan
suojella Johannaa vihollisen iskuilta. Viimeiseksi jäivät Kääpiö
ja Paladin, jotka vaikka haavoittuneina ja verisinä antoivat
voimakkaita iskuja ja kaasivat vihollisen toisensa perästä maahan,
kunnes he vihdoin itse vaipuivat ylivoiman edessä ja saivat sankarin
kunniakkaan kuoleman. Rauha heidän muistolleen! He olivat minulle
hyvin rakkaat.
Sitten kokoontuivat viholliset suuresti meluten ja -- ryskien
Johannan ympärille, joka yhä miekallaan koetti puolustautua, kunnes
hän vedettiin hevosen selästä ja kannettiin pois Burgundin herttuan
vankina, jolloin tuo voittoisa vihollisjoukko seurasi riemuiten
perässä.
Tuo kamala uutinen kulki silmänräpäyksessä suusta suuhun; ja joka
paikassa se aivan kuin lamautti ihmiset; ja yhä uudestaan he sekä
valveillaan että unissaan sopersivat: "Orleansin neitsyt vangittu!
-- Johanna d'Arc vihollisten vallassa! -- -- Ranskan pelastaja
meiltä mennyt!" -- eivätkä raukat voineet ymmärtää, kuinka tuo oli
mahdollista taikka, kuinka Jumala sen oli sallinut!
Ei saata sanoin kuvailla, kuinka haikeasti koko Ranskan kansa suri
tätä seikkaa. Moni kaupunki oli aivan kuin mustaan harsoon verhottu,
saattaapa sanoa, että koko kansa oli kuin surupuvussa.
Niin päättyi 24 päivä toukokuuta v. 1430, jolloin tuo erinomainen,
suuremmoinen ja ihmeellinen sotanäytelmä oli loppuun suoritettu
ja jonka eteen nyt esirippu laskeutuu. Johanna d'Arc ei sillä
näyttämöllä enää esiinny.
KOLMAS KIRJA.
Kuinka Johanna viedään oikeuteen, tuomitaan ja kärsii
marttyrikuoleman.
Ensimäinen luku.
En saata paljon kertoa häpeällisistä tapahtumista Johannan
vangitsemisen jälkeen. Omasta puolestani en aluksi huolehtinut
Johannan tilaa, koska otaksuin, että kuningas -- että kiitollinen
Ranska ennen pitkää tarjoisi hänestä suuret lunnaat. Sotalakien
mukaan olisi hänen oikeastaan siten pitänyt päästä vapaaksi. Hän ei
ollut kapinoitsija, vaan rehellinen sotilas, ja kuninkaan nimittämä
sotapäällikkö, eikä ollut tehnyt mitään rikosta, vaan tarkasti
noudattanut sotalakeja, jonkatähden vihollisten olisi pitänyt hänet
vapauttaa lunnaita vastaan, jos sellaisia olisi hänestä tarjottu.
Mutta päivä toisensa jälkeen kului eikä mitään kuulunut! Oliko tuo
kavala Tremouille jälleen kuninkaan pahana neuvonantajana, sitä emme
tienneet, sen vain tiesimme, ettei kuningas tehnyt mitään tyttö
raukan hyväksi, joka kuitenkin hänen puolestaan oli niin paljon
toimittanut.
Mutta pahaksi onneksi toimittiin kyllä uutterasti toisella taholla.
Uutinen hänen vangitsemisestaan ehti jo toisena päivänä Parisiin
ja kaiken päivää sekä seuraavan yön siellä iloittiin, kelloja
soitettiin, tykit paukkuivat, ja seuraavana päivänä inkvisitsionin
kenraali laittoi sanan Burgundin herttualle pyytäen, että Johanna
jätettäisiin kirkon huostaan, jotta hänet noitana ja epäjumalan
palvelijana tutkittaisiin ja tuomittaisiin.
Tässä menettelivät englantilaiset valtioviisaasti ja kirkko otettiin
vain välikappaleeksi heidän aikeilleen. Kirkon palvelijain kautta
he saattoivat syyttää ja tuomita Johannaa ja tällä mahdilla he
voivat saada hänet hengiltä, vieläpä julistaa hänet vääräuskoiseksi,
epäjumalan palvelijaksi ja noidaksi. Siten oli hänen nimensä
menettävä sen tenhon, jolla se tähän asti oli innostuttanut ja
suuriin tekoihin kiihottanut ranskalaisia. Johanna d'Arc oli ainoa
mahti Ranskassa, jota englantilaiset eivät saaneet masennetuksi,
ainoa, jota he pelkäsivät. He toivoivat, että jos saisivat kirkon
julistamaan hänet paholaisen palvelijaksi eikä taivaan lähettilääksi,
niin olisi englantilaisten ylivalta Ranskassa jälleen ollut taattu.
Burgundin herttua kuunteli heitä, mutta odotti vielä. Hän luuli,
että Ranskan kuningas ja Ranskan kansa tarjoisivat hänestä suurempia
lunnaita kuin englantilaiset. Hän piti Johannaa tarkasti vartioituna
lujassa linnassaan, ja odotti turhaan ranskalaisten lunnaita. Hän
oli ranskalainen kuninkaanpoika ja häpesi sydämessään myödä Johannaa
englantilaisille.
Sillä välin koetti Johanna karata vankeudestaan, mutta saatiin kiinni
ja herttua antoi viedä hänet Beaurevoireen, kuudenkymmenen jalan
korkeaan torniin. Täällä täytyi hänen olla puoli neljättä kuukautta
ja nyt hän huomasi, että englantilaiset kirkon välityksellä tekivät
hänestä kauppaa kuin hevosesta tai orjasta, ja että Ranska oli
ääneti, kuningas ääneti ja kaikki hänen ystävänsä samoin. Voi, tuo
oli surkeaa!
Ja kun hän vihdoin kuuli, että Compiègne oli voitettu ja antautunut
viholliselle ja että englantilaiset olivat julistaneet kaikki sen
asukkaat telotettaviksi, ettei armahdettaisi lapsiakaan, niin hänet
valtasi sellainen tuska, että hän repi vuodevaatteensa, teki niistä
nuoran ja laskeutui sen nojassa yöllä alas tornin akkunasta, mutta
nuora katkesi ja hän loukkaantui ja makasi tunnotonna maassa, josta
hänet löydettiin. Sen jälkeen hän makasi kolme päivää, ei syönyt eikä
juonut.
Mutta Vendômen kreivi tuli Compiègnen avuksi, pääsi voittajaksi ja
kaupunki vapautettiin vihollisista. Tämä oli Burgundin herttualle
tuntuva tappio. Nyt hän tarvitsi rahaa ja hän rupesi kuuntelemaan
englantilaisten tarjousta Johannasta. Nämä lähettivät heti hänen
luokseen ranskalaisen piispan -- tuon aina halveksittavan Pierre
Cauchonin Beauvaisesta. Hänelle oli puoleksi luvattu arkkipiispan
istuin Rouenissa ja jos hän näissä kaupoissa onnistui, oli tämän
viran saanti hänelle varma. Ja hän piti itseään oikeutettuna
tuomarina siinä oikeudenkäynnissä, joka Johannaa vastaan
piti pantaman toimeen, koska tämä oli otettu vangiksi hänen
hiippakunnassaan.
Siihen aikaan teki lunastushinta kuninkaanpojasta 10,000 livreä
kullassa, ja tämä tarjottiin nyt Johannasta, vähempään ei herttua
tyytynyt.
Cauchon sai summan englantilaisilta -- ja tarjosi tuon kuninkaallisen
lunnaan pienestä tyttö raukasta Domrémyn kylästä. Se hyväksyttiin
ja näin myötiin vihollisille Johanna d'Arc, Ranskan vapauttaja,
vihollisille, jotka kokonaisen vuosisadan olivat tuhonneet,
polttaneet ja hävittäneet sitä maata, jonka hyväksi hän oli uhrannut
henkensä ja verensä. Ranskalainen piispa ja ranskalainen prinssi
möivät hänet viholliselle; ja kuningas ja kansa kiittämättöminä ja
toimettomina sallivat tämän tapahtua.
Ja Johanna -- mitä sanoi hän? Ei mitään. Ei valitusta kuulunut hänen
huuliltaan. Hän oli liian suuri sellaiseen.
Rouen määrättiin oikeudenkäyntipaikaksi. Se oli vielä englantilaisen
alueen keskustassa; sen asukkaat olivat olleet englantilaisen
ylivallan alla niin monta miespolvea, että he tuskin enää olivatkaan
ranskalaisia muuten kuin kieleltään. Paikka oli tarkasti vartioitu.
Joulukuun lopulla v. 1430 Johanna tuotiin sinne ja pantiin
vankeuteen, vieläpä kahleisiin, tuo vapaa olento!
Ei vieläkään tehnyt Ranska mitään hänen hyväkseen. Kuinka on tämä
selitettävä? Luulen, ettei sitä voi selittää muuten kuin yhdellä
tavalla. Muistamme, että kun ei Johanna ollut joukkojen etunenässä,
he eivät tehneet mitään; mutta kun he saivat nähdä hänen valkean
sotapukunsa tai hänen lippunsa, syöksyivät he ehdottomasti vaikka
tuleen. Mutta kun hän haavoittuneena vaipui maahan, valtasi heidät
pakokauhu ja he juoksivat kuin lampaat. Tästä päättäen eivät he vielä
olleet entisestään paljon muuttuneet. He olivat vielä arkamielisiä,
vailla itseluottamusta, johon heitä huono hallitus oli monien
miespolvien aikana kasvattanut. Kuninkaat olivat olleet petollisia
suurille vasalleilleen ja sotapäälliköilleen, vasallit jälleen heille
ja toisilleen. Sotamiehet tunsivat, että Johannan kanssa he olisivat
voineet jotakin toimittaa, mutta ilman häntä eivät mitään. Hän oli
päivänpaiste, joka voi elvyttää jäätyneet mielet toimintaan. Mutta
nyt he jälleen jäätyivät, sotaväki ja koko Ranska oli sama kuin
ennen, kuin kuollut ruumis; voimaton ajattelemaan, toivomaan, vailla
kunniantuntoa ja toimintahalua.
Toinen luku.
Kun Johanna oli vangittu, täytyi minun oleskella Compiègnen
kaupungissa ja parannella haavojani, mutta lokakuun alkupuolella olin
jo niin toipunut, että saatoin jälleen käyttää aseita. Olin taas
mukana kahdessa taistelussa, mutta minut haavoitettiin uudestaan,
niin oli onni minullekin nyt vastainen.
Lokakuun 25 päivää vasten yöllä läksivät viholliset äkkiä matkaansa
ja siinä hälinässä pääsi joku heidän vangeistaan pakenemaan ja ontui
kalpeana, kuihtuneena minun asuntooni, jolloin ihmeissäni huudahdin:
"Mitä? Vielä elossa? Noel Rainguesson!"
Se oli todellakin hän. Me iloitsimme siitä, että olimme toisemme
löytäneet, mutta olimmehan suruissammekin. Johannan nimeä emme
voineet mainita, vaikka puhuimme hänestä.
Vanha d'Aulon, joka myös oli haavoittuneena ja vankina, oli vielä
Johannan luona ja palveli häntä Burgundin herttuan luvalla. Johannaa
kohdeltiin vielä arvonsa mukaisesti, niinkuin ylhäistä sotavankia
ja niin tehtiin edelleenkin, kunnes hän joutui tuon paholaisen
palvelijan, Cauchonin käsiin.
Kaivaten me myöskin puhuimme uskollisista ystävistämme, jotka
olivat kaatuneet onnettomassa taistelussa toukokuun 24 päivänä.
Noel lausui ystävällisiä ja ylistäviä sanoja vanhan toverimme,
Paladinin muistoksi, joka vaikka oli kehuskeleva, kuitenkin
kehittyi todelliseksi aatelismieheksi ja ritariksi, joka osasi
hyvin käyttäytyä ja sai vihdoin sankarin kuoleman. Sillä meistä
tuntui hänen loppunsa todella sankarilliselta, kun hän viimeiseen
hengenvetoonsa asti sai taistella Johannan puolesta ja lippu kädessä
kuolla kokematta tappion katkeruutta.
Noel kertoi vielä, että viholliset olivat vieneet Johannan lipun
leiriinsä, mutta että hän toisten vangittujen toveriensa kanssa
oli henkensä uhalla, salaa, eräänä yönä saanut sen sieltä käsiinsä
ja lähettänyt sen uskottujen ystävien avulla Orleansiin, jonka
tuomiokirkossa sitä nyt säilytetään.
Olin iloinen tämän tiedon saatuani. Sittemmin olen sen usein
nähnyt, kun olen 8 päivänä toukokuuta vanhana vieraana ollut läsnä
Orleansissa ja kunniajäsenenä niissä juhlissa ja kulkueissa, joita
siellä on pidetty. Siellä se pyhänä muistona ja Ranskan kansan
rakkauden esineenä vielä on säilyvä vuosisatoja. [Tuon kuuluisan
lipun samoin kuin monen muun esineen, jotka olivat olleet Johannan,
poltti eräs roskajoukko Ranskan vallankumouksen aikana.]
Pari kolme viikkoa edelläkerrotun tapauksen jälkeen saapui tuo
kammottava uutinen, joka kuin ukkosen isku kohtasi meitä ja sai
meidät kalpenemaan -- Johanna d'Arc myöty englantilaisille!
Emme olisi voineet ennen aavistaa sellaista, sillä olimme nuoria,
emmekä vielä tunteneet ihmisluontoa. Kuninkaalta emme paljon
odottaneet, mutta enemmän Ranskan kansalta. Kaikki tiesivät,
että kansallismieliset papit muutamissa kaupungeissa olivat
pitäneet kulkueita ja kehottaneet kansaa uhraamaan rahaa Johannan
vapauttamiseksi.
Mutta nyt oli kaikki mennyttä. Katkeralta tuntui nyt meistä
kaikki. Taivas näytti pilviin peittyvän, kaikki ilo oli kadonnut
sydämistämme. Tuskin tunsin tuota ennen niin iloista ja aina
leikillistä toveriani, Noelia. Tuntui kuin olisi hänen sydämensä
murtunut, hän näytti nyt niin surumieliseltä ja oli kuin unissakävijä.
Samoin olin minäkin aina alakuloinen ja ainoastaan toistemme
seurasta saimme hiukan lohdutusta. Hän hoiti minua kärsivällisesti
noina pitkinä päivinä, jolloin parantelin haavojani, ja vihdoin,
tammikuussa olin niin toipunut, että saatoin jälleen liikkua. Silloin
eräänä päivänä sanoi Noel:
"Joko me nyt lähdemme?"
"Jo."
Muuta meidän ei tarvinnut selittää. Sydämemme olivat Rouenissa, sinne
halusimme viedä muunkin osan itseämme, sillä siellähän oli nyt se
olento, jota pidimme kalleimpana maailmassa. Emmehän voineet häntä
auttaa, mutta tahdoimmehan kuitenkin olla lähellä sitä paikkaa, johon
hän oli suljettu.
Ja niin me läksimme.
Pian huomasimme, että saimme jotenkin vapaasti kulkea eteenpäin,
sillä nyt eivät englantilaiset enää peljänneet vihollisia, kun
Johanna oli heidän hallussaan. Meistäkään ei nyt kukaan välittänyt
eikä kysynyt, millä matkoilla olimme.
Oli mukavampi kulkea veneessä pitkin Seineä, koska siten matka
tuli kevyemmäksi ja lyhemmäksi. Niin pääsimme onnellisesti lähelle
Rouenia. Täällä me aluksi majailimme erään talonpoikaisperheen
luona, jolloin autoimme heidän askareitaan ja niin voitimme heidän
luottamuksensa. Huomasimme, että he olivat ranskalaismielisiä ja
tahtoivat kaikin tavoin auttaa meitä. Heidän avullaan pääsimmekin
kaupunkiin, joka silloin oli tarkasti vartioitu, ajoimme nimittäin
eräänä päivänä heidän lammaslaumaansa kaupungin torille. He
johdattivat meidät sitten erään tuttavansa, viinikauppias Pierronin
perheeseen, jossa taas saimme asunnon ja ystävällistä kohtelua eikä
meidän täälläkään tarvinnut pitää salassa matkamme tarkotusta.
Kolmas luku.
Kun Pierron huomasi, että minä osasin lukea ja kirjoittaa ja
että tahdoin rehellisellä tavalla ansaita elatukseni itselleni
ja toverilleni, niin hän rippi-isänsä kautta sai hankituksi
minulle paikan kirjuri ja asianajaja Manchonin luona, joka oli
hyvä, rehellinen ja arvossapidetty mies, ja nimitetty Johannan
tuomio-oikeuden kirjuriksi. -- Tämähän todellakin oli ihmeellinen
sallimuksen johdatus, koska siten sain läheltä nähdä ja kuulla kaikki
mitä halusin tietää, vaikka pelkäsinkin, että minun tunteeni Johannaa
kohtaan pian tulisi ilmi. Mutta tämäkin pelko oli turha, sillä
Manchon oli oikeastaan myös Johannan puolella eikä tahtonut minua
kenellekään ilmaista.
Manchonilta sain nyt tarkkoja tietoja siitä, mitä Johannaan nähden
oli tehty ja aijottiin tehdä. Siitä asti, kun hän oli myöty
englantilaisille, oli Cauchon tehnyt ahkerasti työtä valmistaakseen
oikeudenkäyntiä Johannaa vastaan. Parisin yliopistosta oli lähetetty
hänelle joukko oppineita ja taitavia kirkonmiehiä, sellaisia,
joita hän halusi ja muualtakin oli hän koonnut paljon samanlaisia
virkailijoita, kunnes oli saatu puoli sataa kuuluisaa nimeä. Nämä
olivat kansallisuudeltaan ranskalaisia, vaikka englantilaismielisiä.
Parisista oli myös lähetetty inkvisitsionin asiamies, sillä syytettyä
piti tutkittaman inkvisitsionin sääntöjen mukaan. Mutta tämä
mies oli rehellinen ja totuutta rakastava ja sanoi suoraan, että
oikeudenkäynti oli laiton; ja samoin uskalsi pari kolme muutakin
läsnäolijaa todistaa.
Ja niinhän oikeastaan olikin. Sillä olihan Johannaa jo ennen tutkittu
Poitiersissä arkkipiispan johdolla ja silloin hänet oli julistettu
syyttömäksi. Onhan sitäpaitse Ranskan laeissa selvästi säädetty,
ettei vihollinen saa olla tuomarina syytetyn asiassa, olkoon sitten
syytös mitä laatua tahansa. Mutta näitä lausunnoita ei otettu
kuuleviin korviin. Cauchon hankki itselleen tuomitsemisoikeuden ja
siihen täytyi alistua.
Niin siis tuo pieni englannin kuningas, sijaisensa kautta jätti
Johannan oikeuden käsiin, kuitenkin ehdolla että: _jos ei oikeus
häntä tuomitsisi, hän jälleen annettaisiin kuninkaan haltuun_.
Kyllä tämä oli kova kohtalo yksinäiselle, turvattomalle tyttö
raukalle. Yksinäinen hän todellakin oli tuossa pimeässä
vankikomerossaan, jossa häntä yötä päivää vartioi puoli tusinaa
raakaa sotamiestä. Ja hän oli täälläkin vielä suljettu rautahäkkiin,
käsistään, jaloistaan, vieläpä kaulastaankin kahlittuna vuoteeseensa.
Ei yhtään tuttua, eikä naishenkilöä laskettu hänen luokseen. Tämä oli
todellakin turvattomuutta.
Eräs vasalli, Jean de Luxemburg, joka oli ollut Johannaa
vangitsemassa hänen viimeisessä taistelussaan, tuli kahden
englantilaisen miehen, Warwickin ja Staffordin kanssa Johannan luo.
Hän sanoi vapauttavansa Johannan, jos tämä lupaisi, ettei enää sotisi
englantilaisia vastaan. Johanna vastasi kiivaasti:
"Jumalan nimessä, te olette vain tulleet minua pilkkaamaan. Minä
tiedän, että te ette tahdo ettekä voikaan sitä tehdä."
Mutta kuri vasalli yhä väitteli, kohotti Johanna kahleissa olevaa
kättänsä ja sanoi:
"Minä tiedän, että englantilaiset surmaavat minut, sillä he luulevat,
että kun olen kuollut, saavat he huostaansa Ranskan kuningaskunnan.
Mutta vaikka heitä olisi satoja tuhansia, eivät he sittenkään sitä
saa."
Nyt Stafford tulistui, veti miekkansa ja aikoi paikalla lävistää tuon
turvattoman, kahleissa olevan tytön, mutta Warvick esti sen, sillä
hän ymmärsi, että tämä teko olisi ollut heille vahingoksi. Ranskan
kansa olisi paikalla julistanut Johannan pyhimykseksi ja marssinut
yhtenä miehenä, hänen muistonsa innostamana englantilaisia vastaan ja
voittanut. Tällaista onnea toki eivät Johannalle suoneet.
Niin oikeudenkäyntiaika läheni. Cauchon oli kaikin tavoin ja joka
taholta koettanut saada todistajia Johannaa vastaan, mutta Johannalla
ei ollut ainoatakaan puolustajaa, sillä kaikki hänen ystävänsä olivat
ranskalaisia, eivätkä saaneet täällä todistaa.
Kun hän kuuli, että oikeus oli asettanut pelkkiä englantilaismielisiä
kirkonmiehiä häntä tutkimaan ja häntä vastaan todistamaan, niin hän
pyysi, että yhtä suuri määrä pappeja ranskalaisesta puolueesta saisi
ottaa osaa oikeuteen. Mutta Cauchon hylkäsi hänen anomuksensa eikä
edes vastannut siihen.
Koska hän vielä oli alaikäinen, olisi hänellä pitänyt olla
asianajaja, joka olisi neuvonut häntä, kuinka vastata ja puhua ja
tätä hän myös pyysi ja rukoili, vaikk'ei tiennyt, että hänellä
oli oikeus sitä vaatia. Mutta ei tuo sydämetön Cauchon tähänkään
suostunut.
Cauchon sepitti itse syytekirjan, jossa lueteltiin ne rikokset,
joiden tähden hänet oli vedetty oikeuteen ja joista häntä piti
tutkittaman, nimittäin kerettiläisyydestä, noituudesta ja yhteydestä
pahojen henkien kanssa.
Tämän lisäksi keksi Cauchon vielä erään salakavalan juonen, jolla
aikoi syöstä tyttö raukan kokonaan turmioon. Niiden pappien joukossa,
joita Parisin yliopistosta oli tänne lähetetty, oli eräs Nicolas
Loyseleur niminen vakava ja arvokas mies, jolla oli kaunis ulkonäkö
ja miellyttävä käytös sekä oli erinomaisen kaunopuheinen. Eikä siis
kukaan olisi voinut aavistaa, että korean ulkokuoren alla piili
kaikellaista petosta ja ilkeämielisyyttä. Hän tuli yöllä Johannan
luo, sanoi olevansa myös vangittu ranskalaismielinen ja kirkon
palvelija. Johanna tietysti ihastui kovin tästä uutisesta, uskoi
hänelle ajatuksensa niinkuin rippi-isälle ainakin, varsinkin kun
hänen kauvan oli täytynyt olla ilman kirkon armovälikappaleita, joita
hän muuten ahkerasti ja lohdutuksekseen nautti.
Joku voi ajatella, mitä hyötyä hänen vihollisillaan tästä
tunnustuksesta oli, koska rippi oli salainen eikä pappi sitä saanut
ilmaista. Mutta jos toinen ihminen kuulee ripin, ei hänen tarvitse
pitää sitä salassa. Cauchon oli ennakolta toimittanut reijän vankilan
seinään ja kuunteli salaa Johannan tunnustusta.
Neljäs luku.
Tiistai-iltana, 20 päivänä helmikuuta, kun istuin kirjoittamassa
isäntäni työhuoneessa, tuli hän sisälle vakavan ja huolestuneen
näköisenä ja ilmoitti minulle, että oikeudenkäynti alkaisi huomenna
kello 8 ja että olisin silloin valmis häntä auttamaan.
Olin tietysti jo kauvan odottanut tätä ilmoitusta, mutta kuitenkin
oli se minulle kova isku, niin että sydäntäni ahdisti ja jäseneni
vapisivat. Selvästi tietämättäni olin itsekseni toivonut, että jotain
tapahtuisi, joka estäisi tämän väärän oikeudenkäynnin -- että ehkä
You have read 1 text from Finnish literature.
Next - Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 12
- Parts
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 01
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 02
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 03
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 04
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 05
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 06
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 07
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 08
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 09
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 10
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 11
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 12
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 13
- Johanna d'Arc: Kertomus hänen elämästään ja marttyrikuolemastaan - 14