🕙 28-minute read
Euskal Literature IV - 23
Total number of words is 3670
Total number of unique words is 1715
27.8 of words are in the 2000 most common words
39.8 of words are in the 5000 most common words
46.3 of words are in the 8000 most common words
2) Euzkel-Iztegitxua. Bigarren zatia (Iruña, 1911). 715
orrialde. «La Tradicion Navarra»-n azaldua. «M»-tik «Z»-ralño. 652'tik azkeneraiñokoa geigarria da.
3) Euzkel-Iztiya, o sea Gramdtica de la lengua vasca segun el metodo Ollendcrf (Biibao, 1909). Elexpuru Analen irarkolan. «Ollendorf» deman izkuntzari izan zan. Gipuzkeraz.
358
4) Euzkel-Iztiya, o sea Gramdtica de la lengua vasca segun
el metodo Ollendorf (Bilbao, 1910). «Maritimo y Comercial»
irarkolan. Bizkaieraz. Antza danez, Kirikiño'k bizkaieraztuta.
Ikaspide au aurrekoarekin ezta berdiña, ideko dan arren.
5) Bera'tar Erroman Mirena Aba buruñurduna: Diccionario castellano-Euzkera. Lopez Mendizabal'dar Ixaka: Euzkelerdel Iztegia (Tolosa, 1916). Lopez'tar E.'ren etxean. 514/654
orrialde. 1930'an ere beste argitaraldi bat egin zan; eta irugarren bat (Zarautz, 1948), zerbait ikututa banazean, lenengoak
522 orrialde ta bigarrenak, ots, Euzkel-erderazkoak, 658 ditula.
Iztegi au, bere akats eta guztiz, mende erdian beintzat, besterik ezean, asko ere asko guztiok esku artean erabillitakoa dugu. Itz berri askotxo sartu zitula-ta, maixeatu izan dute bein
eta berriz. Itzok, urrean, etziran A. Bera'k asmatuak, A. Manuel Arriandiaga'renak baiño; onek itz-zerrenda bat utzi ei
zion, eta A. Erroman'ek bereak bezela argitaratu. Au zala-ta,
izan zituen bere goraberak. Osterantzean, sekulako utsunea
bete zigun besterik etzan garai aretan.
1908-1915 bitartean, batez ere, lan ikaragarria egin zuen
A. Bera'k; aspertu barik idatzi zigun or-emen. Euzkadi egunerokoan «Zazpi» izenordea erabilli zuen, euskera errikoia ta
ulert-errezean jardunik. Olerkitan naiko idatzi zizun, baita Bilbao, Baiona, Donosti, Tolosa ta Ondarribi'n bederen sari ederrak jaso ere. 1953'an, Ondarribi'ko «Amute» lekaroan ikerru
nuenean, Andre Mari'ren bizitza ta goralpenak erakutsi zizkidan; lareun bat zortziko ba-ditu gai ortaz egiñak, oraindik argitaratu gabeak: 1954'an Zarautz'eko Prantziskotarrak eratu zuten sariketara aurkeztua noski.
(Ikus Ondarrabi'ko Felipe Aita, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina de Navarra-Cantabria-Aragon (1900-1950); Ecclesia,
Madrid, 1960, 973 zenbakia, 20 orr.; Fernando Artola, Olerti, 1961,
II, 150 orr.; S. Onaindia, MEOE, 826 orr.; N. Kortazar, Cien autores vascos, 32 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 67 orr.;
Auñamendi, Literatura, III, 369 orr.; Jon Bilbao, Eusko-Bibliographia, III, 39 orr.; L. Villasante, HLV, 397 orr.).
359
5.—ZELESTINO PERALTA LAPUERTA (1879
)
Aita kaputxinoa, Kaparroso'tar Zelestino Maria A., «A. de
Arrigaray». Naparroan, erribera aldean, Alesues eta Traibuenas
dagoen Kaparroso'n jaio zan. Euskeraz ez zekien, baiña Lekarotz'en irakasle zegoelarik, ondo ikasi zuen, aditza batez ere.
Euskaltzaindikoa, 1919,10-26'tik.
Urte mordoa irakasle egin ondoren, 1921'an, Arjentina'ra
joan zan mixiolari, eta an ere, urte batzuetan, Llavallol'ko
«Euskd-Etxea» ikastetxean maixu egon zan. Baiña, urduri xamarra zalako edo, irten zan andik, azkenean Ordena ere utzirik. Arjentina'n il zan.
EUSKAL LANA.—Erriberatarra izanik ere, euskaltzale zintzoa
zan, orduko buruñurdunik asko bezela. Ona utzi zizkigun lanak:
1) La Conjugacion vasca. Sumario de lo mds preciso y
prdctico de la Conjugación del Euskera (Barzelona, 1914). 94
orrialde. Donosri'ko «Euskal Esnalea»-k txito goratu zuen
(1914, 202 orrialdean).
2) Euskel-Irakaspidea, o sea Gramdtica del Euskera, Dialecto guipuzkoano (Totana-Murzia, 1919). «San Buenaventura»
irarkolan. 416 orrialde. Kartagena'ko gotzalak eman zion argitaratzeko baimena, 1919-4-15'n. Eskeintza onela: «Donosti-ar
Jos. Andoni Aba gure Abendaren ereslari adoretsu ta kartsuari». Arrigarai'k, Lekarotz'en irakasle zala ikasi zuen bereziki
nola antolatu bear diran onako liburuak; eta Euskal-Erriko
aldizkari guztiak txaloka artu zuten gramatika eder au.
3) Euskel-Irakaspidea (Donostia, 1932). Itzulbide ta guzti. «San Ignazio» liburutegiak. 477 orrialde. Ataun'go Bonipagi'k arteztu ta geitutako irarkaldi berria. Irugarrenez ere Auñamendi'k atera zuen (Zarautz, 1972).
360
Askotxo izan dira Irakaspide onen bitartez euskeraz ederki
ikasi dutenak.
(Ikus L. Eleizalde, Euzkadi, aldizkarian, 1914, XI, 185 orr.; T.
Akarreta, Estudios Franciscanos, 1919, XXIII, 394 orr.; G. Lakonbe,
RIEV, 1919, X, 219 orr.; Aita Felipe Ondarrabikoa, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina de Navarra-Cantabria-Aragon
(1900-1950); Auñamendi, Literatura, III, 341 orr.; G. Garriga, Bol.
Amer. E. V., 1960, 188 orr.; J. Bilbao, Eusko Bibliographia, I, 320
orr.).
6.—IÑAZIO MARIA JUAN MARTIÑENA
TA JUAN MARTIÑENA (1880-1961)
Aita kaputxinoa. Ordenan, garai artan oitura zanez, Aldazi
tar Iñazio Maria. Larraun ibarreko Aldaz erritxoan jaio zan
1880-7-10'an.
Ikasketak, lenengoak Orduña'n Jesus'en Lagundikoen ikastetxean (1892-93) egin zituen; gero, Lekarotz'en jarraitu bere
ikastaroak, eta antxe jantzi kaputxino soiñekoa, ta filosofia ikasi. El Pardo'n burutu zuen Teolojia, ta apaiztu ondoren, Lekarotz'en egin zuen irakasletza 1936'gn. urterarte. Lekarotz'eko
irakasleak, guda astean, Ego-Ameriketara joan bearra izan zuten; Aita Aldaz, ordea, Donosti'n bizi izan zan, apostolutzara
osorik emana. 1951'an, gaixotu egin zala-ta, berriz etorri zan
Lekarotz'era; geroago ta aulago zijoan, ta azkenez «ParHnson»
eriak jo zuen; eta, bost urtez eri ori jasanik, 1961-9-1'an il zan
Lekarotz'en bertan.
Oso sendi onekoa zan Iñazio Maria Aita. Iru anai izan ziran
kaputxino; beste bat Jesu-Lagundikoa ta bi arreba Agustina
itxiak. Lekarotz'eko komentuan ikasle-zai izan zan urte askoz,
eta altorle egonarri aundikoa: aren aitortegia beti omen zegoen
ikaslez eta kanpokoz inguratua. Musikalari zan gaiñera, ta Aita
Donosti'ri lagundu oi zion abestiak erakusten eta abar.
361
Idazle bezela, «Zerufco Argia»-n lendabiziko urtetik ekin
zion zintzo ere zintzo. Mistiku lantxoak argitara oi zituen, ia
illabetero, gai erraz, lan labur, euskera garbi ta goxoan.
(Ikus Zeruko Argia'ren bilduma, guda aurretiko urteetan).
7.—JOSE ITURRIA ERIZE (1879-1952)
Aita kaputxinoa. Ordenan Lezo'ko (edo Aranaz'ko) Jose M.
Aita. Yantzi Aranatz'en sortu zan 1879-6-13'an; baiña umetan
Lezo'n bizi izan zalako, Lezo'ko Joseba edo Aranaztar erabilli
oi zuen idaztean. Lekarotz'en, Ondarrabi'n eta Iruña'n osotu
zituen bere eliz-ikasketak, 1904-5-12'n apaizgoa arturik.
Bereala Filipinas'era joan zan mixiolari. Lendik ere euskaldun kaputxino asko ziran an; eta denak Manila'n kargu
aundiakin zegoen Etxeita'tar Jose Manuel euskal idazle entzutetsuakin izan zituzten ar-emanen bidez euskaltzale sutsu egin
ziran. 1908'garren urtean, baiña, ango euskaldun kaputxinoen
Mixioa katalandarren eskuetara igaro zan, eta euskaldunak,
lenxeago edc geroxeago, onantza etorri bearra izan zuten. Aita
Lezo ere 1911'rako Euskalerrian zegoen, eta ordutik il arte
emengo komentuetan egin zuen mixio-lana, euskeraz ta erdereaz makiña bat itzaldi egin eta libura mordoa idatziz.
Iruña'n, uritik at dagoen komentuan il zan 1952'an.
EUSKAL IDAZLE.—Maite zuen bere izkuntza, ta astialdietan,
euskera ikasteari ta idazteari eman oi zion. Bilbao'ko «Euzkadi»-n, Donosti'ko «Argia»-n eta Iruña'ko «Zeruko Argia»-n
idatzi zuen.
Ona bere lan beiñenak:
1) Nere Laguna (Zornotza, 1922). Jaungoiko-Zale'ren
irarkolan. Lenengo urtea. 433 orrialde. Itzaldiak, urte-aro guztikoak.
362
2) Nere Laguna (Iruña, 1926). Neketako Ama-Birjiñaren
irarkolan. 317 orrialde. Bigarren urtea. Itzaldiak. Iruña ta Muskeria (Tudela)'ko gotzai jaun Mujika-Urrestarazu'tar Mateo'ri
eskeiñitai dago.
3) Nere Laguna (Iruña, 1931). Neketako Ama-Birjiñaren
irarkolan. Irugarren urtea. Aranaz'tar (Lezo'ko) Jose Aba kaputxinoak egindako itzaldiak. 316 orrialde.
Iru ale dituzu guztiz, baiña ale bakoitzean urte guztiko igande ta jaiak daude. Ola iru alekin, igande ta jai bakoitzerako iru
itzaldi dira; ta gaiñera, itzaldi bakoitzean bost edo sei edo zazpi
atal laburrak ere, naizta ez-berdiñak.
4) Eiza-iztia edo Abere ta piztiak (Bilbao, 1929). Euzkadi'ren irarlanak. «Tipograffa General» bazkunean irarrita. 139
orrialde. Lan atsegingarria.
5) Esku-idatziak. Onez gaiñera, paper moltzoak bere eskuz
idatzita, argitaratzeko norbaiten esku goxo zaln.
NOLAKO IDAZLE.—Ona, nere iritziz. Irakur, garbitasun bezela, itzaldien 3'garren alean dakarren aurreitzeko zatitxo au:
«Egalari zaude; beraz urduri zabiltza. Zure lenbiziko bi
analak, mutil koxkor atera baziran, gaur gizon eiñak daude. Or
dabiltza mundu barrenean gauza asko ikusten eta guzietatik
entzuten. Batzuek omen diote; zintzo, sendo, mardul, atsegin
dirala. Besteak berriz, ezetz. Orrelakoxea dek mundua, enetxoa.
Batzuk baietz; besteak berriz, ezetz. On aundia egiten dute
beiñepein; eta auxen bai dala beren aitari biotza lasaltu egiten
dion gauzarik ederrena. On aundia, on sakon, mesede eder,
esker ugari dagiena, itxusia, galzki jantzia, txiroa, errena bada
ere, beti maltagarria da; ta ori nalkoa da, aski da».
Yurre'tar Julen Aitak onela: «Lezo'ko Yoseba M.ª Abak
euskera erraza, argia ta erritarra darabil beti. Balñan ez euskera
mordoilloa, erdal itzez josirik egiñikakoa; ezta era garbiegia,
errikoia ta atsegingarria balño».
(Ikus Boletin Oficial de la Diocesis de Pamplona, 1923, 81 orr.;
Boletin Ofic. de la Diócesis de Vitoria, 1923, 319 orr.; Felipe de
363
Fuenterrabia, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina; J. San
Martin, Escritores Euskericos, Apendice, Bilbao, 1969, 24 orr.; L.
Villasante, HLV, 398 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 331 orr.; Jon
Bilbao, Eusko Bibliographia, IV, 448 ta V, 72 orr.; , 1953,
Urt-epail, 22 zenb., 2 orr.).
8.—JUAN MIGEL ERNETA ZABALETA (1881-1921)
Leitza'n sortua dugu A. kaputxino au. Amabi urtetara zioala, Lekarotz'en asi zitzaigun apaiz-letrak ikasten; bertan artu
zuen buruñurdun jantzia, eta filosofia ikasi. Ondoren Madrid'en
El Pardo'n Teolojia ikasi ta Lekarotz'era berriz ere mutil gazteen irakasle. Oraindik meza emateko zegoela, 1904'an, Filipinas'etako mixioetara bialdu zuten; an apaiz sagaratu ta meza
berria eman zuen. Bertatik Manila'ko erri izkuntza ikasirik, buru belarri asi zan mixio-lanean, Batanga zeritzaion Probintzian
ere bi urtez beintzat egonik. Bizkorra zan, eta beti gertu lanerako; Kristoren berri ona erein bearrez etzuen atseden artzerik,
1911'an, ala ere, ango lekaide-lurralde banaketa zala-ta,
beste euskaldun kaputxino askoren antzera, atzera Euskalerrira
etorri bearra izan zuen. Orduan asi zan A. Leitza'ren euskal
lana, itzez eta lumaz. Lumaz «Irugarrengo Prantziskotarra»-n
eta «Zeruko Argia»-n idazten zuen izkera txanbelin atsegiñean.
«Añaldekoa» ezizena erabilten zuen; balta iñoiz «Leitza'tar
J. M. A.» ere.
(Ikus Zeruko Argia, 1921, orrilla, 29 zenbakia; eta Yurre'tar Julen
Aitaren oarkizunak).
9.—ALEJANDRO OTERMIN LASARTE (1893-1921)
Buruñurduna. Ordenako izena: Leitza'r Prantzisko Aita,
Leitza'ko semea baltzan. Sangotza'n jantzi zuen kaputxino soiñekoa, 1908'an; bertan jarraltu zuen ikasten ere, 1917'an apalz
sagaraturik, 24 urtedun zala.
364
Zeruko Argia»-ren lenengo zenbakian asi zan idazten, «Leitza'r P. A.» izenez bere lanak izenpeturik. Oso poliki ari zan;
baiña beretarrak itxaropen aundiak zituztelarik beragan, zerura
joan zitzaigun gazte-gazte, 1921-1-24'an.
(Ikus Yurre'tar Julen Aitaren oarkizunak).
10.—PABLO ARTXANKO (1892-1962)
Iruña'n jalo zan 1892-1-15'an. JBere karrera zuen, ta ez
edonolakoa: lur-gaietan jakintsua zan, eta lurgintza erakusten
zuen Iruña'n ortarako eskola berezian. Geroago, guda zala-ta
ara joana nunbalt, Baiona'ko Euskal Ikastetxean izan zitzaigun
irakasle. Ondoren, 1938'an, Arjentina'ra jo zuen, eta Buenos
Aires'en il zan 1962-4-4'an.
Euskaltzale fiña. Ba-zekien euskeraz, eta Buenos Aires'ko
«Tierra Vasca»-n berak sortu zuen euskal atala. «Irunseme»
zan euskal lanak izenpetzeko erabilli zuen ezizena. «Galeuzka»
ta «Gernika»-n idatzi zuen. Eta liburuxka au: El Arbol y los
Pdjaros (Iruña, 1925). Oroitzapenak. 11 orrialde.
(Ikus J. San Martin, Escritores euskericos, 32 orr.; Aufiamendi,
Literatura, III, 420 orr.; Jon Bilbao, Eusko-Bibliographia, I, 247 orr.).
11.—BLAS ALEGRIA (1883-1947)
Euskal idazlea. Lakuntza'n, gaur ere euskeraz egiten dan
erritxoan jalo zan 1883-2-4'an. Etxarri-Aranatz, Uarte-Arakil,
Arralazu, Lizarrabengoa ta Ergoiena ibarrean mintzatzen dan
euskeran idatzi zituen bere lanak.
Iruña'ko Apalz-Ikastetxean irakasle zalarik, an Nabarra maite zuten nalmen oneko gizaseme guztiekin, 1925'an, antolatu
365
zan «Euskeraren Adiskideak» bazkunakoa genduen. Maite zuen
bere lurra, dauzkan zer guztiekin, euskera, oitura, jolas, kirol,
musika ta abarrekin, alegia.
Idatzita utzi zizkigunetik atera dezakegunez, ederki zezagun
bere ibar polit artako euskal mintzaira, ango bereizitasun goxo
ta guzti. Eder zituen balta bertako ipui ta elezarrak, eta oietaz
osotu zigun bere lenengo lana, argitara emana beintzat.
Ona lakuntzatar argi onen euskal lan batzuk:
1) Lakuntza'ko pertza (Donosti, 1926). «Euskal Esnalea»-n dator, XVI, 100 orr.
2) Aña Mari (Iruña, 1928). E. Gartzia'renean. 64 orrialde.
Mixiotako antzerlda. «Euskeraren Adiskideak» 1928'ko antzerki-batzaldian saritua.
3) Gure Ama (Toki gabe, 1931). Iker-lana, euskeraz ta
erderaz. 92 orrialde.
4) Lilaya (1932). «Olabe» Saria irabazi zuen folklore giroko lana.
Onez galñ, or-emen eman zituen itzddi pilloa ere ba omen
zuen, balña azken gerra zala-ta galdua aurki.
(Ikus Euskal Esnalea, 1926, 100 orr.; A. M. Labaien, Teatro Euskaro, II, 158 orr.; J. San Martin, Escritores euskéricos, 21 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 282 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, I,
104 orr.).
12.—JOAKIN EUGENIO PEREZ SENOSIAIN
OTXOTEKO (1886-1956)
Aita kaputxinoa. Oieregi'tar Buenabentura Aita, «Arbelaitz».
Nafarroa'ko Bertizarana'n, Oieregi erritxoan jalo zan 188612-7'an. Iruña'ko apalzgaletxean iru urteko ikastaroak egiñik,
1903-10-29 kaputxinoen jantzia artu zuen. Urrengo urtean
366
Muskaria'n zan, an iru urtez filosofia ikasteko. Ondoren lau
urtetan Teolojia ikasi zigun Iruña'n, 1910-12-17'an mezakotu
ta urte bete geiago bertan ikasten jarraiturik.
Aita Intza ta Oieregi biak ikaskide ziran, eta Muskaria
(Tudela)'n asi ziran batez ere euskera ondo ikasten, aldez liburuetan eta aldez alkarrekin itz egiñaz. Alako baten, Kataluinia'ko kaputxinoak katalanez ateratzen zuten illeroko orri bat,
«Asis'ko Prantzisko Deunaren Irugarren Ordenakoena», iritxi
zitzaion eskuetara. Aita Buenabentura'k bertatik: «Euskeraz ere
bear genduke onako bat!» Esan zion Intza Aitari, balta gero
Nagusiengandik baimena lortu ere, ta 1913-7'an, Intza Aita ta
biak asi ziran «Irugarrengo Prantziskotarra» ateratzen. Illa betero zetorren zortzi orrialdekin, Nafarroa'ko mendialdean eta
Gipuzkoa'n eta Bizkaia'n banaturik.
Bospasei urteen buruan iyeki saltzen omen ziran, eta
Oieregi Aitari, beti kementsu, azal ta guzti, aldizkari antzera,
edergarriz apainduta ateratzea otu zitzaion: 1919-1'n atera zuten lenengo zenbakia. Ta orrelaxe zintzo-zintzo, illero ta urtero,
eltzen zan euskaldunen eskuetara 1936'gn. urte zoritxarrekoa
etorri zan arte.
Orrez gaiñera igande geienetan Irugarren Ordenea eraikita
zegoen errietara joan oi zan jendearen altortzak entzutera ta
itzaldiak egitera. Oso txintxo zebillen Oieregi Aita, baita jendea
ere: adiona zutenean jende asko altortzen zan fraldearekin.
Gisa orretan, iñoiz ere gelditu gabe, 1936'gn. urterarte. Orduan euskal paperak ixildu bearra izan zuten. Paperak ixildu
bai, balña Oieregi Aita etzuten beste euskal idazle askoren antzera, Euskalerritik bota. Eta, jakiña, euskal lanean jarraitu
zuen. Lekarotz'en aurkitzen zan, eta komentu au lenengotan
beintzat gudarien eritegi izan: Buenabentura Aita euskaldun
gudari zaurituak ikusi, euskeraz itz-egin eta poztutzera joan oi
zitzalen. Urkoari laguntza ematea zan au ere, urko erituari
noski.
367
Amaitu zan gudua. Etzegon «Irugarrengoa» ateratzerik; ez
«Zeruko Argia». Orduan Oieregi Aita egon-eziñik beste paper
bat, «multikopista» bidez, ots, «Artzal Deia» illero ateratzen
asi zan. Irakurle talde bi zituen: Ipar-Ameriketako euskaldun
artzaiak eta Irati ta Bidaso alde bietako basoetan zugaltzak erasten zebiltzan euskaldun gazteak. 1954'an berriz asi zan lenagoko
«Zeruko Argia» ateratzen, «Arbelaltz» zuzendari zala; «Artzal
Deia» ateratzea utzi gabe, orraltio: Buenabentura Aitak argitara oi zituen biak. «Artzal Deia» aurrenik illerokoa izan zan,
gero amabosterokoa.
Eta azkenik, oso lanpetua zebillela, egundo ere atsedenik
ar gabe, 1956-2-25'an Lekarotz'en Jaunak zerura dei egin zion,
itzez ta lumaz lan aln ederra burutu ondorean.
EUSKAL LANAK.—Oieregi Aitak lan bikaiña burutu zuen. «Irugarrengo Prantziskotarra» ta «Zerako Argia»-n bietan idazten
zuen, bere izenez eta izenordez; izenorderik ezagunenak: «Arbelaltz», «Osinburu» ta «O.». Izenik gabe ere ainbat lantxo
eder ditu. Idatzi ez-ezik, banakaritza ta diruzalngoa ere berak
eraman zituen urte batzutan.
Orrez gaiñera, lan auek argitaratu zizkigun:
1) Jesukristo gure Jauna'ren Bizitza (Iruña, 1921). Pelegrin Mataro'k erderaz egiñaren itzulpena. Kaputxinoen irarkolan. 85 orrialde.
2) Aita Samuel Kaputxinoa. Gaurko izkillu edo arma (Donosti, 1922). Loiola'tar Eneko'ren irarkolan. 99 orrialde.
3) Diccionario Castellano-vasco y Vasco-castellano de voces comunes a dos o mds dialectos (Bilbao, 1929). «Tipografía
General» Bazkunak irarrita. 357 orrialde. Azkue'ren Iztegitik
aterata.
4) Observaciones para evitar, en cuanto posible, las diferencias verbales de los dialectos bizkaino y guipuzkoano (Bilbao, 1929). «Tipografia General»-ek argitaratuta. X orrialde.
5) Erriarentzako Liturgia. Pentekoste (Iruña, 1930). Ama
Birjiñaren irarkolan. 41-52 orrialde.
368
6) Erriarentzako Liturgia. Pentekoste-Ondorea (Iruña,
1930). Ama Birjiñaren irarkolan. 53-62 onialde.
7) Erriarentzako Liturgia. Billebaiketa edo Zirkunzisio-jaia
(Iruña, 1931). Neketako Ama Birjiñaren irarkolan. 11 orrialde,
musika ta guzti.
8) Erriarentzako Liturgia. Erramu Igandea (Iruña, 1931).
Ama Birjiñaren irarkolan. 27-38 orrialde (musika).
9) Erriarentzako Liturgia. Bezperak (Iruña, 1932). Neketako Ama Birjiñaren irarkolan. 64 orrialde (musika).
Euskaltzaindikoa zan. Paper asko utzi zituen, argitara gabe.
Euskera ederrean, garbi ta errikoi, idatzi zigun beti, gal sakonak ere oso argi jarririk.
(Ikus Aita Felipe, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina
de Navarra-Cantabria-Aragon (1900-1950); L. Villasante, HLV, 397
orr.; N. Kortazar, Cien Autores vascos, 21 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 149 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 345 orr.).
13.--ELADIO ESPARTZA AGINAGA (1888-1961)
Lesaka'n sortua, 1888-2-18'an. Bertan Udaletxeko idazkari
izan zan 1921'tik 1929'ra; eta urte ontatik, au da, 1929'tik
Iruña'ko «Diario de Navarra»-ko idazlarien buru; lendik ere
asko idatzi oi zuen eguneroko ontan. Malte zituen batez ere
Euskalerriko gogozko ta ekonomizko galak. Araba'ko gobernadore izan zan 1937'tik 1938'ra,
«Bol. de la Institucion Principe de Viana»-n ere, beronen
zuzendari bait zan sortu (1940) zanetik, asko idatzi zuen, beti
euskal gauzak astinduz. Onen ta aren lanal buruz alnbat iritzi
emate egin zigun. Eleberri auek bereak ditu: Los caminos del
Señor (Madrid, 1922), La dama del lebrel blanco (Barzelona),
La isla de los sueños (Madrid), Nere (Barzelona, 1928), Tu hermosura (Madrid), De cuando eramos novios (Iruña, 1943),
Nuestro Francisco Javier (Iruña, 1941), ta abar.
369
Poliki zekien euskeraz. Euskaltzaindiak bere bame artu
zuen, napartarren artean. Antzerki bat idatzi zuen euskeraz,
Panpiña, 1932'an sariztatua.
Beretarrak biran zitula, Lesaka'n il zan 1961-3-23'an.
(Ikus Jose Agerre, Euskera, 1961, 350 orr.; A. M. Labaien, Teatro
euskaro, II, 167 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 81 orr.;
Auñamendi, Literatura, III, 410 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, III, 193 orr.).
14.—JOSEBA P. ETXEBERRIA
Idazle onek, oindio bizi-zeaztasunak aztertu gabe dauzkagun arren, ainbat eder idatzi zuen, Euskal Esnalea-n batez ere.
Euskal kezkak zekarren estu-estu, ta orretzaz ziran bere lanak.
1917'tik 1931'ra lan auek argitara zizkigun Donostia'ko aldizkari ortan: 1) Urte berri, bizi berri (1917, VII, 1 orr.); 2)
Euskera ezertarako ez da\ (1917, VII, 85 orr.); 3) Gure eginkizuna (1917, VII, 129 ta 177 orr.); 4) Esaten diegu baña...
Ez degu egiten! (1919, IX, 173 orr.); 5) Errexetik... errexkeria (1920, X, 37 orr.); 6) Euskera, nola ikasi? (1921, XI, 73
orr.); 7) Irakatsi euskeraz (1921, XI, 97 orr.); 8) Euskeraz
irakurtzera beartzeko (1929, XIX, 37 orr.); 9) Nekazari tresnak
(1931, XXI, 35 orr.). Azkenengo au, Euskal Esndea-k 1930'n
eraturiko sariketara biddutako lana duzu, Segura'n izenperua.
Antzerki bat ere ba-du: Urdinburuko Bitor (Donosti, 1921).
Alkarizketa. Martin Mena ta Cia'n irarkolan «Izarra» antzerkisaillak argitara zuen. Ikus «Euskal Esndea» ere, 1921, XI, 163
orriddean.
(Ikus A. M. Labaien, Teatro Euskaro, II, 165 orr.; Auñamendi,
Literatura, II, 515 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, III, 262 orr.).
370
15.—JABIER LAZKOZ BIGURIA (1887-1965)
Baztan ibarrean, Elizondo'n munduratu zan Lazkoz apaiza,
1887-12-3'an, Ardandegi deritzalon etxean. Latin eta ele ederrak Lekarotz'en ikasi zituen aurrenik; Teolojia, ordea, 1907'tik
1914'ra, Komillas'en. Apaiztu ondoren, urte batzuk izan ezik,
ia bizitza guztia Ziga'n eman zuen arima-zain, bere anai Leandro'rekin. Mixio-zabalkunde ederra ere egin zuen Naparru'ko
toki askotan, baiña Baztan aldean, Bera'n eta Alkoz'en euskeraz
batez ere.
EUSKALTZALE.—Maite zuen bere izkuntza. Umetatik zekiena osotzen alegindu zan bere bizitzaldi guztian, Axular,
Mendiburu ta olakoak irakurriz. Euskalariakin, an ingurukoekin bereziki, Krutz Goienetxe, Ramon Garikoetxea, Tadeo
Biela, Aita Donosti, Eusebio Etxalar eta olakoekin noski, areman estua euH zuen.
Euskeraz ta erderaz idatzi zuen, Irun'go «El Bidasoa»-n,
eta Iruña'ko «Pensamiento Navarro»-n, «Pregon»-en eta «La
Verdad», parroki-orrian. Zeaztasun askoz eta ederki ausnartuz
gero egindako lanak dituzu, bizi ta laburrak. Eder zitzalon antza, gai bidasotarra; Berriotxoa Analak dioskunez, beintzat, «El
Bidasoa»-n agertzen dira 1955-65 bitartean, lan auek:
«Regoyos»; «Virgenes del Pirineo»; «Santesteban»; «Palomas de Picasso»; «Prehistoria del Bidasoa»; «Sofocles»; «Caza
mayor del Pirineo»; «Castillo de Javier»; «El Director de
Quest-France en Baztan»; «P. Isla vascofilo»; «Amor al Pais»;
«Mozos de Bidasoa»; «Elizondo: Sus Ferias»; «Origen latino
del idioma vasco»; «Santa Maria en Santesteban»; «Las aves
de invierno»; «De Pamplona al Bidasoa»; «Canta el vasco»;
«Usandizaga y el Bidasoa»; «Obediencia de San Ignacio»;
«Diarios y memorias»; «La Biblia y el Quijote»; «La alicion
al dibujo»; «Gayarre en Irún»; «Santa Lucia en Santesteban»;
«Evolución del chiste»; «Zurbaran en Jaureguia de Almandoz»; «Goya y su tiempo»; «Arri-kulunka en Elizondo»; «So371
bre el apellido Indart»; «San Pablo en España»; «Guridi»;
«El chistulari»; «Las manzanas del Baztan»; «El apellido Albéniz»; «El pintor Javier Ciga»; «Soneto discutido»; «Aspectos
del caserio»; «Camino de Santiago por Elizondo»; «Bidasoa»;
«Malarreka»; «Elizondo en la ruta Jacobea»; «Divagaciones
sobre el Bidasoa»; «Baztan y las palomas»; «El ferrocarril del
Bidasoa»; «Vascos e irlandeses»; «Prehistoria del Bidasoa. Los
vascos franceses. Orreaga»; «El caseriano»; «Elizondo y Dancharinea»; «El arte al servicio de la paz»; «Unamuno»; «Pío
Baroja»; «Hombres ilustres del Bidasoa»; «Capuchinos ilustres del Bidasoa. Padre Roman de Vera. Pedro de Renteria»;
«Don Resurreccion de Azkue»; «Valle Inclan». Guztiz 56
idazlan, iradokitzallle ta ixegarri.
Idazki asko idatzi zituen, ari ta oni: nik pilloa dut ark
zuenduta. Gabon aldia batez ere, etzitzaion joango Eguberri
zoriona opatu gabe; ortarako, ia urtero, tarjeta politak irarri oi
zituen. Olerki asko ere onduak ditu, euskeraz ta erderaz. Naikoa argitara nizkion nik «01erti»-n; beste asko argitara gabe utzi
zituen. Sariak ere jaso zizkigun.
Nik Lazkoz, Ziga'ko erretore apala il zanean, idatzi nuen:
«Apaiz ona, erriak ziñez maite ebana. Artista be ba-genduan,
oso leuna. Sarri azaldu izan ditu OLERTI'k aren lan txukunak,
bertso yaloetan biribil. Eta langille bat bage geratzean, benetako tamal-miña sentidu bear naitaez». (Olerti, 1966, I-II, 161
orrialde).
(Ikus N. Kortazar, Cien autores vascos, 18 orr., ta BAP, 1969, 586
orr.; S. Onaindia, Olerti, 1966, I-II, 161 orr.; S. Martin, Escritores
euskSricos, 118 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 455 orr.; J. Bilbao,
Eusko Bibliographia, V, 17 orr.; Eusko Olerkiak, 1932, III, 43 orr.).
16.—JOSE AGERRE SANTESTEBAN (1889-1962)
Jaiotzez iruñar izanda ere, bere gaztarotik asi zan euskera
ta euskal gaiak ikasi ta aztertzen. Egia esan, euskd arazoa izan
372
zuen bere kezka ta zeregiñik garrantzitsuena bizitzaldi osoan.
Bertoko ta kanpoko, era askotako aldizkariak azaldu izan dituzte gizaseme argi onen idazlanak.
BIZITZ-OSTOAK.—Iruña'n jalo zan 1889-12-29'an. Azkar bezin langille zetorren umetatik, eta, apaizgorako deia zeukolar
koan, bertako seminarioan sartu zan, eliz-ikasteak osotu nairikan. Denboraren buruan, ala ere, beste bide batzuetatik abia
ta ibillla dugu. Bere ikastaroak arnaitu ondoren, Bordele'tik eta
Sevilla'tik ibilli zitzaizun, bere adiñeko ogei ta amazortzi urterarte.
Bien bitartean izkuntzak ikasi zituen, or-emen eskolak ere
emanik. Ederto zekizkien: Apaizgaitegian ikasi zituen latin ta
griegoz at lendik zekizkien euskera ta gaztelaniaz gaiñera, frantsesa, ingelesa, alemana ta italera. Onek gogo-landu ta kulturatu
egin oi du gizona; gerra aurrean, beraz, Iruña'ko «Euskeraren
Adiskideak» alkarteko buru izan zan. Gerra ostean, ere, «Prfncipe de Viana» bazkunak, ots, Euskeraren aldeko saillak, Naparroa'n azken urteotan eratu izan dituen aurren azterketetan
eta bertsolarien saioetan esku artu izan dizu il aurretxoararte.
Gizon txeratsu ta ona zan; guztiak maite zutena. Lenengo
urteetako Olerti-egunetan Larrea'ra etortzen zan, beti aldarte
oneko ta laguntzeko prest. Iruña'n ikertu nuenetan, euskal literaturaz zan gure autu ta izketa. Adiskide miña nuen, lanerako
zeukan sugarra ikusirik batez ere. Emazte ta bi seme-alabakin
bizi zan, irakasteari emana. Liburutegi oso ugaria zeukan, Iruña'ko aberatsena bear bada euskal gaietan. Iruña'n bertan il zan
1962-10-19'an.
EUSICAL LANA.—Euskaltzain izendatu zuten 1919'an, baiña
utzi egin zuen bere kargua; ala ere, 1934'an, berriz sartu zan
laguntzaille bezela.
Aspalditik idatzi oi zuen egunkarietan, eta —zer esanik ere
ez— gerra baiño len Iruña'ko «La Voz de Navarra» egunkaria
373
ren zuzendari izan zanean naltanaiez idatzi bear. Sakonki ikasi
zigun euskera, ta aren euskal lanak ba-dute ber-berea duen nortasunaren kutsu berezia.
Erreztasun aundia zeukan olerkigintzarako. Nola darabillen
luma bertso kopla biziak mamiñez jaztean! «Euzkadi»-n, «Euzkerea»-n, «Napartarra-n», «Gure Herria»-n, «Euzko-Gogoa»-n,
«Preg6n»-en, «Vida Vasca»-n, «Egan»-en, «Olerti»-n, «Karmel»-en batez ere atera zizkigun bere olermen frutuak. «Gurbindo» izengoitia erabilli zuen geienik bere lanetan. Merezi
lukete or-an sakabanaturik dauden lan oiek bildu ta argitaratzea: ortan ibilli nintzan Agerre il ta bat-batera, baiña ez nuen
bear aiñako laguntzarik izan.
Malte duguna zabaltzen sala oi gara. Agerre'k malte zuen
euskera, bere aberri-izkuntza, ta lumaz ta mingaiñez au erakusten igaro zituen bere bizitzako egunik geienak, egundo aspertu
gabe; olerki sentikor trinkoetan euskera ta euskal gauzak zituen kanta-gal, ta il ere, Jaunari euskeraz otoitz egiñik, il zan.
«Gizon on, leial, langille ta laguntzeko beti gertu egoana
zan, ar-emonetan zerbait ezagutu gendunok askorik ondo dakigunez —idatzi nuen nik ura il ondoren—. Itzez, egitez ta idatziz beti agertu yakun kristau fededun. Jainkoa, Andra Maria
ta Mikel Goi-aingerua sarri aitatu ta goretsi zituan olerki gartsu ta ahapaldi borobilletan. Onegite orren eta fede bizi orren
saria Jainkoak emona dautso onezkero, an argi ezilkorreko atseden gozoan...
«Napar euskelkia batez be, susterretik ekian. Eta ortik eta
ortaz oretua eukan olango idazkera bete-umotua, bere-berea
ziurrik asko. Gauzak alderdi asko dabez, ta berein alderdiokaz
konturaturik, eurotan aurkitzen eban ederra jaso ta, ondoren,
bere gogo-irazkian irazirik, guri eskintzen euskun. Or bere
idatziak» (Olerti, 1962, IIMV, 173 orr.).
orrialde. «La Tradicion Navarra»-n azaldua. «M»-tik «Z»-ralño. 652'tik azkeneraiñokoa geigarria da.
3) Euzkel-Iztiya, o sea Gramdtica de la lengua vasca segun el metodo Ollendcrf (Biibao, 1909). Elexpuru Analen irarkolan. «Ollendorf» deman izkuntzari izan zan. Gipuzkeraz.
358
4) Euzkel-Iztiya, o sea Gramdtica de la lengua vasca segun
el metodo Ollendorf (Bilbao, 1910). «Maritimo y Comercial»
irarkolan. Bizkaieraz. Antza danez, Kirikiño'k bizkaieraztuta.
Ikaspide au aurrekoarekin ezta berdiña, ideko dan arren.
5) Bera'tar Erroman Mirena Aba buruñurduna: Diccionario castellano-Euzkera. Lopez Mendizabal'dar Ixaka: Euzkelerdel Iztegia (Tolosa, 1916). Lopez'tar E.'ren etxean. 514/654
orrialde. 1930'an ere beste argitaraldi bat egin zan; eta irugarren bat (Zarautz, 1948), zerbait ikututa banazean, lenengoak
522 orrialde ta bigarrenak, ots, Euzkel-erderazkoak, 658 ditula.
Iztegi au, bere akats eta guztiz, mende erdian beintzat, besterik ezean, asko ere asko guztiok esku artean erabillitakoa dugu. Itz berri askotxo sartu zitula-ta, maixeatu izan dute bein
eta berriz. Itzok, urrean, etziran A. Bera'k asmatuak, A. Manuel Arriandiaga'renak baiño; onek itz-zerrenda bat utzi ei
zion, eta A. Erroman'ek bereak bezela argitaratu. Au zala-ta,
izan zituen bere goraberak. Osterantzean, sekulako utsunea
bete zigun besterik etzan garai aretan.
1908-1915 bitartean, batez ere, lan ikaragarria egin zuen
A. Bera'k; aspertu barik idatzi zigun or-emen. Euzkadi egunerokoan «Zazpi» izenordea erabilli zuen, euskera errikoia ta
ulert-errezean jardunik. Olerkitan naiko idatzi zizun, baita Bilbao, Baiona, Donosti, Tolosa ta Ondarribi'n bederen sari ederrak jaso ere. 1953'an, Ondarribi'ko «Amute» lekaroan ikerru
nuenean, Andre Mari'ren bizitza ta goralpenak erakutsi zizkidan; lareun bat zortziko ba-ditu gai ortaz egiñak, oraindik argitaratu gabeak: 1954'an Zarautz'eko Prantziskotarrak eratu zuten sariketara aurkeztua noski.
(Ikus Ondarrabi'ko Felipe Aita, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina de Navarra-Cantabria-Aragon (1900-1950); Ecclesia,
Madrid, 1960, 973 zenbakia, 20 orr.; Fernando Artola, Olerti, 1961,
II, 150 orr.; S. Onaindia, MEOE, 826 orr.; N. Kortazar, Cien autores vascos, 32 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 67 orr.;
Auñamendi, Literatura, III, 369 orr.; Jon Bilbao, Eusko-Bibliographia, III, 39 orr.; L. Villasante, HLV, 397 orr.).
359
5.—ZELESTINO PERALTA LAPUERTA (1879
)
Aita kaputxinoa, Kaparroso'tar Zelestino Maria A., «A. de
Arrigaray». Naparroan, erribera aldean, Alesues eta Traibuenas
dagoen Kaparroso'n jaio zan. Euskeraz ez zekien, baiña Lekarotz'en irakasle zegoelarik, ondo ikasi zuen, aditza batez ere.
Euskaltzaindikoa, 1919,10-26'tik.
Urte mordoa irakasle egin ondoren, 1921'an, Arjentina'ra
joan zan mixiolari, eta an ere, urte batzuetan, Llavallol'ko
«Euskd-Etxea» ikastetxean maixu egon zan. Baiña, urduri xamarra zalako edo, irten zan andik, azkenean Ordena ere utzirik. Arjentina'n il zan.
EUSKAL LANA.—Erriberatarra izanik ere, euskaltzale zintzoa
zan, orduko buruñurdunik asko bezela. Ona utzi zizkigun lanak:
1) La Conjugacion vasca. Sumario de lo mds preciso y
prdctico de la Conjugación del Euskera (Barzelona, 1914). 94
orrialde. Donosri'ko «Euskal Esnalea»-k txito goratu zuen
(1914, 202 orrialdean).
2) Euskel-Irakaspidea, o sea Gramdtica del Euskera, Dialecto guipuzkoano (Totana-Murzia, 1919). «San Buenaventura»
irarkolan. 416 orrialde. Kartagena'ko gotzalak eman zion argitaratzeko baimena, 1919-4-15'n. Eskeintza onela: «Donosti-ar
Jos. Andoni Aba gure Abendaren ereslari adoretsu ta kartsuari». Arrigarai'k, Lekarotz'en irakasle zala ikasi zuen bereziki
nola antolatu bear diran onako liburuak; eta Euskal-Erriko
aldizkari guztiak txaloka artu zuten gramatika eder au.
3) Euskel-Irakaspidea (Donostia, 1932). Itzulbide ta guzti. «San Ignazio» liburutegiak. 477 orrialde. Ataun'go Bonipagi'k arteztu ta geitutako irarkaldi berria. Irugarrenez ere Auñamendi'k atera zuen (Zarautz, 1972).
360
Askotxo izan dira Irakaspide onen bitartez euskeraz ederki
ikasi dutenak.
(Ikus L. Eleizalde, Euzkadi, aldizkarian, 1914, XI, 185 orr.; T.
Akarreta, Estudios Franciscanos, 1919, XXIII, 394 orr.; G. Lakonbe,
RIEV, 1919, X, 219 orr.; Aita Felipe Ondarrabikoa, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina de Navarra-Cantabria-Aragon
(1900-1950); Auñamendi, Literatura, III, 341 orr.; G. Garriga, Bol.
Amer. E. V., 1960, 188 orr.; J. Bilbao, Eusko Bibliographia, I, 320
orr.).
6.—IÑAZIO MARIA JUAN MARTIÑENA
TA JUAN MARTIÑENA (1880-1961)
Aita kaputxinoa. Ordenan, garai artan oitura zanez, Aldazi
tar Iñazio Maria. Larraun ibarreko Aldaz erritxoan jaio zan
1880-7-10'an.
Ikasketak, lenengoak Orduña'n Jesus'en Lagundikoen ikastetxean (1892-93) egin zituen; gero, Lekarotz'en jarraitu bere
ikastaroak, eta antxe jantzi kaputxino soiñekoa, ta filosofia ikasi. El Pardo'n burutu zuen Teolojia, ta apaiztu ondoren, Lekarotz'en egin zuen irakasletza 1936'gn. urterarte. Lekarotz'eko
irakasleak, guda astean, Ego-Ameriketara joan bearra izan zuten; Aita Aldaz, ordea, Donosti'n bizi izan zan, apostolutzara
osorik emana. 1951'an, gaixotu egin zala-ta, berriz etorri zan
Lekarotz'era; geroago ta aulago zijoan, ta azkenez «ParHnson»
eriak jo zuen; eta, bost urtez eri ori jasanik, 1961-9-1'an il zan
Lekarotz'en bertan.
Oso sendi onekoa zan Iñazio Maria Aita. Iru anai izan ziran
kaputxino; beste bat Jesu-Lagundikoa ta bi arreba Agustina
itxiak. Lekarotz'eko komentuan ikasle-zai izan zan urte askoz,
eta altorle egonarri aundikoa: aren aitortegia beti omen zegoen
ikaslez eta kanpokoz inguratua. Musikalari zan gaiñera, ta Aita
Donosti'ri lagundu oi zion abestiak erakusten eta abar.
361
Idazle bezela, «Zerufco Argia»-n lendabiziko urtetik ekin
zion zintzo ere zintzo. Mistiku lantxoak argitara oi zituen, ia
illabetero, gai erraz, lan labur, euskera garbi ta goxoan.
(Ikus Zeruko Argia'ren bilduma, guda aurretiko urteetan).
7.—JOSE ITURRIA ERIZE (1879-1952)
Aita kaputxinoa. Ordenan Lezo'ko (edo Aranaz'ko) Jose M.
Aita. Yantzi Aranatz'en sortu zan 1879-6-13'an; baiña umetan
Lezo'n bizi izan zalako, Lezo'ko Joseba edo Aranaztar erabilli
oi zuen idaztean. Lekarotz'en, Ondarrabi'n eta Iruña'n osotu
zituen bere eliz-ikasketak, 1904-5-12'n apaizgoa arturik.
Bereala Filipinas'era joan zan mixiolari. Lendik ere euskaldun kaputxino asko ziran an; eta denak Manila'n kargu
aundiakin zegoen Etxeita'tar Jose Manuel euskal idazle entzutetsuakin izan zituzten ar-emanen bidez euskaltzale sutsu egin
ziran. 1908'garren urtean, baiña, ango euskaldun kaputxinoen
Mixioa katalandarren eskuetara igaro zan, eta euskaldunak,
lenxeago edc geroxeago, onantza etorri bearra izan zuten. Aita
Lezo ere 1911'rako Euskalerrian zegoen, eta ordutik il arte
emengo komentuetan egin zuen mixio-lana, euskeraz ta erdereaz makiña bat itzaldi egin eta libura mordoa idatziz.
Iruña'n, uritik at dagoen komentuan il zan 1952'an.
EUSKAL IDAZLE.—Maite zuen bere izkuntza, ta astialdietan,
euskera ikasteari ta idazteari eman oi zion. Bilbao'ko «Euzkadi»-n, Donosti'ko «Argia»-n eta Iruña'ko «Zeruko Argia»-n
idatzi zuen.
Ona bere lan beiñenak:
1) Nere Laguna (Zornotza, 1922). Jaungoiko-Zale'ren
irarkolan. Lenengo urtea. 433 orrialde. Itzaldiak, urte-aro guztikoak.
362
2) Nere Laguna (Iruña, 1926). Neketako Ama-Birjiñaren
irarkolan. 317 orrialde. Bigarren urtea. Itzaldiak. Iruña ta Muskeria (Tudela)'ko gotzai jaun Mujika-Urrestarazu'tar Mateo'ri
eskeiñitai dago.
3) Nere Laguna (Iruña, 1931). Neketako Ama-Birjiñaren
irarkolan. Irugarren urtea. Aranaz'tar (Lezo'ko) Jose Aba kaputxinoak egindako itzaldiak. 316 orrialde.
Iru ale dituzu guztiz, baiña ale bakoitzean urte guztiko igande ta jaiak daude. Ola iru alekin, igande ta jai bakoitzerako iru
itzaldi dira; ta gaiñera, itzaldi bakoitzean bost edo sei edo zazpi
atal laburrak ere, naizta ez-berdiñak.
4) Eiza-iztia edo Abere ta piztiak (Bilbao, 1929). Euzkadi'ren irarlanak. «Tipograffa General» bazkunean irarrita. 139
orrialde. Lan atsegingarria.
5) Esku-idatziak. Onez gaiñera, paper moltzoak bere eskuz
idatzita, argitaratzeko norbaiten esku goxo zaln.
NOLAKO IDAZLE.—Ona, nere iritziz. Irakur, garbitasun bezela, itzaldien 3'garren alean dakarren aurreitzeko zatitxo au:
«Egalari zaude; beraz urduri zabiltza. Zure lenbiziko bi
analak, mutil koxkor atera baziran, gaur gizon eiñak daude. Or
dabiltza mundu barrenean gauza asko ikusten eta guzietatik
entzuten. Batzuek omen diote; zintzo, sendo, mardul, atsegin
dirala. Besteak berriz, ezetz. Orrelakoxea dek mundua, enetxoa.
Batzuk baietz; besteak berriz, ezetz. On aundia egiten dute
beiñepein; eta auxen bai dala beren aitari biotza lasaltu egiten
dion gauzarik ederrena. On aundia, on sakon, mesede eder,
esker ugari dagiena, itxusia, galzki jantzia, txiroa, errena bada
ere, beti maltagarria da; ta ori nalkoa da, aski da».
Yurre'tar Julen Aitak onela: «Lezo'ko Yoseba M.ª Abak
euskera erraza, argia ta erritarra darabil beti. Balñan ez euskera
mordoilloa, erdal itzez josirik egiñikakoa; ezta era garbiegia,
errikoia ta atsegingarria balño».
(Ikus Boletin Oficial de la Diocesis de Pamplona, 1923, 81 orr.;
Boletin Ofic. de la Diócesis de Vitoria, 1923, 319 orr.; Felipe de
363
Fuenterrabia, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina; J. San
Martin, Escritores Euskericos, Apendice, Bilbao, 1969, 24 orr.; L.
Villasante, HLV, 398 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 331 orr.; Jon
Bilbao, Eusko Bibliographia, IV, 448 ta V, 72 orr.; , 1953,
Urt-epail, 22 zenb., 2 orr.).
8.—JUAN MIGEL ERNETA ZABALETA (1881-1921)
Leitza'n sortua dugu A. kaputxino au. Amabi urtetara zioala, Lekarotz'en asi zitzaigun apaiz-letrak ikasten; bertan artu
zuen buruñurdun jantzia, eta filosofia ikasi. Ondoren Madrid'en
El Pardo'n Teolojia ikasi ta Lekarotz'era berriz ere mutil gazteen irakasle. Oraindik meza emateko zegoela, 1904'an, Filipinas'etako mixioetara bialdu zuten; an apaiz sagaratu ta meza
berria eman zuen. Bertatik Manila'ko erri izkuntza ikasirik, buru belarri asi zan mixio-lanean, Batanga zeritzaion Probintzian
ere bi urtez beintzat egonik. Bizkorra zan, eta beti gertu lanerako; Kristoren berri ona erein bearrez etzuen atseden artzerik,
1911'an, ala ere, ango lekaide-lurralde banaketa zala-ta,
beste euskaldun kaputxino askoren antzera, atzera Euskalerrira
etorri bearra izan zuen. Orduan asi zan A. Leitza'ren euskal
lana, itzez eta lumaz. Lumaz «Irugarrengo Prantziskotarra»-n
eta «Zeruko Argia»-n idazten zuen izkera txanbelin atsegiñean.
«Añaldekoa» ezizena erabilten zuen; balta iñoiz «Leitza'tar
J. M. A.» ere.
(Ikus Zeruko Argia, 1921, orrilla, 29 zenbakia; eta Yurre'tar Julen
Aitaren oarkizunak).
9.—ALEJANDRO OTERMIN LASARTE (1893-1921)
Buruñurduna. Ordenako izena: Leitza'r Prantzisko Aita,
Leitza'ko semea baltzan. Sangotza'n jantzi zuen kaputxino soiñekoa, 1908'an; bertan jarraltu zuen ikasten ere, 1917'an apalz
sagaraturik, 24 urtedun zala.
364
Zeruko Argia»-ren lenengo zenbakian asi zan idazten, «Leitza'r P. A.» izenez bere lanak izenpeturik. Oso poliki ari zan;
baiña beretarrak itxaropen aundiak zituztelarik beragan, zerura
joan zitzaigun gazte-gazte, 1921-1-24'an.
(Ikus Yurre'tar Julen Aitaren oarkizunak).
10.—PABLO ARTXANKO (1892-1962)
Iruña'n jalo zan 1892-1-15'an. JBere karrera zuen, ta ez
edonolakoa: lur-gaietan jakintsua zan, eta lurgintza erakusten
zuen Iruña'n ortarako eskola berezian. Geroago, guda zala-ta
ara joana nunbalt, Baiona'ko Euskal Ikastetxean izan zitzaigun
irakasle. Ondoren, 1938'an, Arjentina'ra jo zuen, eta Buenos
Aires'en il zan 1962-4-4'an.
Euskaltzale fiña. Ba-zekien euskeraz, eta Buenos Aires'ko
«Tierra Vasca»-n berak sortu zuen euskal atala. «Irunseme»
zan euskal lanak izenpetzeko erabilli zuen ezizena. «Galeuzka»
ta «Gernika»-n idatzi zuen. Eta liburuxka au: El Arbol y los
Pdjaros (Iruña, 1925). Oroitzapenak. 11 orrialde.
(Ikus J. San Martin, Escritores euskericos, 32 orr.; Aufiamendi,
Literatura, III, 420 orr.; Jon Bilbao, Eusko-Bibliographia, I, 247 orr.).
11.—BLAS ALEGRIA (1883-1947)
Euskal idazlea. Lakuntza'n, gaur ere euskeraz egiten dan
erritxoan jalo zan 1883-2-4'an. Etxarri-Aranatz, Uarte-Arakil,
Arralazu, Lizarrabengoa ta Ergoiena ibarrean mintzatzen dan
euskeran idatzi zituen bere lanak.
Iruña'ko Apalz-Ikastetxean irakasle zalarik, an Nabarra maite zuten nalmen oneko gizaseme guztiekin, 1925'an, antolatu
365
zan «Euskeraren Adiskideak» bazkunakoa genduen. Maite zuen
bere lurra, dauzkan zer guztiekin, euskera, oitura, jolas, kirol,
musika ta abarrekin, alegia.
Idatzita utzi zizkigunetik atera dezakegunez, ederki zezagun
bere ibar polit artako euskal mintzaira, ango bereizitasun goxo
ta guzti. Eder zituen balta bertako ipui ta elezarrak, eta oietaz
osotu zigun bere lenengo lana, argitara emana beintzat.
Ona lakuntzatar argi onen euskal lan batzuk:
1) Lakuntza'ko pertza (Donosti, 1926). «Euskal Esnalea»-n dator, XVI, 100 orr.
2) Aña Mari (Iruña, 1928). E. Gartzia'renean. 64 orrialde.
Mixiotako antzerlda. «Euskeraren Adiskideak» 1928'ko antzerki-batzaldian saritua.
3) Gure Ama (Toki gabe, 1931). Iker-lana, euskeraz ta
erderaz. 92 orrialde.
4) Lilaya (1932). «Olabe» Saria irabazi zuen folklore giroko lana.
Onez galñ, or-emen eman zituen itzddi pilloa ere ba omen
zuen, balña azken gerra zala-ta galdua aurki.
(Ikus Euskal Esnalea, 1926, 100 orr.; A. M. Labaien, Teatro Euskaro, II, 158 orr.; J. San Martin, Escritores euskéricos, 21 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 282 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, I,
104 orr.).
12.—JOAKIN EUGENIO PEREZ SENOSIAIN
OTXOTEKO (1886-1956)
Aita kaputxinoa. Oieregi'tar Buenabentura Aita, «Arbelaitz».
Nafarroa'ko Bertizarana'n, Oieregi erritxoan jalo zan 188612-7'an. Iruña'ko apalzgaletxean iru urteko ikastaroak egiñik,
1903-10-29 kaputxinoen jantzia artu zuen. Urrengo urtean
366
Muskaria'n zan, an iru urtez filosofia ikasteko. Ondoren lau
urtetan Teolojia ikasi zigun Iruña'n, 1910-12-17'an mezakotu
ta urte bete geiago bertan ikasten jarraiturik.
Aita Intza ta Oieregi biak ikaskide ziran, eta Muskaria
(Tudela)'n asi ziran batez ere euskera ondo ikasten, aldez liburuetan eta aldez alkarrekin itz egiñaz. Alako baten, Kataluinia'ko kaputxinoak katalanez ateratzen zuten illeroko orri bat,
«Asis'ko Prantzisko Deunaren Irugarren Ordenakoena», iritxi
zitzaion eskuetara. Aita Buenabentura'k bertatik: «Euskeraz ere
bear genduke onako bat!» Esan zion Intza Aitari, balta gero
Nagusiengandik baimena lortu ere, ta 1913-7'an, Intza Aita ta
biak asi ziran «Irugarrengo Prantziskotarra» ateratzen. Illa betero zetorren zortzi orrialdekin, Nafarroa'ko mendialdean eta
Gipuzkoa'n eta Bizkaia'n banaturik.
Bospasei urteen buruan iyeki saltzen omen ziran, eta
Oieregi Aitari, beti kementsu, azal ta guzti, aldizkari antzera,
edergarriz apainduta ateratzea otu zitzaion: 1919-1'n atera zuten lenengo zenbakia. Ta orrelaxe zintzo-zintzo, illero ta urtero,
eltzen zan euskaldunen eskuetara 1936'gn. urte zoritxarrekoa
etorri zan arte.
Orrez gaiñera igande geienetan Irugarren Ordenea eraikita
zegoen errietara joan oi zan jendearen altortzak entzutera ta
itzaldiak egitera. Oso txintxo zebillen Oieregi Aita, baita jendea
ere: adiona zutenean jende asko altortzen zan fraldearekin.
Gisa orretan, iñoiz ere gelditu gabe, 1936'gn. urterarte. Orduan euskal paperak ixildu bearra izan zuten. Paperak ixildu
bai, balña Oieregi Aita etzuten beste euskal idazle askoren antzera, Euskalerritik bota. Eta, jakiña, euskal lanean jarraitu
zuen. Lekarotz'en aurkitzen zan, eta komentu au lenengotan
beintzat gudarien eritegi izan: Buenabentura Aita euskaldun
gudari zaurituak ikusi, euskeraz itz-egin eta poztutzera joan oi
zitzalen. Urkoari laguntza ematea zan au ere, urko erituari
noski.
367
Amaitu zan gudua. Etzegon «Irugarrengoa» ateratzerik; ez
«Zeruko Argia». Orduan Oieregi Aita egon-eziñik beste paper
bat, «multikopista» bidez, ots, «Artzal Deia» illero ateratzen
asi zan. Irakurle talde bi zituen: Ipar-Ameriketako euskaldun
artzaiak eta Irati ta Bidaso alde bietako basoetan zugaltzak erasten zebiltzan euskaldun gazteak. 1954'an berriz asi zan lenagoko
«Zeruko Argia» ateratzen, «Arbelaltz» zuzendari zala; «Artzal
Deia» ateratzea utzi gabe, orraltio: Buenabentura Aitak argitara oi zituen biak. «Artzal Deia» aurrenik illerokoa izan zan,
gero amabosterokoa.
Eta azkenik, oso lanpetua zebillela, egundo ere atsedenik
ar gabe, 1956-2-25'an Lekarotz'en Jaunak zerura dei egin zion,
itzez ta lumaz lan aln ederra burutu ondorean.
EUSKAL LANAK.—Oieregi Aitak lan bikaiña burutu zuen. «Irugarrengo Prantziskotarra» ta «Zerako Argia»-n bietan idazten
zuen, bere izenez eta izenordez; izenorderik ezagunenak: «Arbelaltz», «Osinburu» ta «O.». Izenik gabe ere ainbat lantxo
eder ditu. Idatzi ez-ezik, banakaritza ta diruzalngoa ere berak
eraman zituen urte batzutan.
Orrez gaiñera, lan auek argitaratu zizkigun:
1) Jesukristo gure Jauna'ren Bizitza (Iruña, 1921). Pelegrin Mataro'k erderaz egiñaren itzulpena. Kaputxinoen irarkolan. 85 orrialde.
2) Aita Samuel Kaputxinoa. Gaurko izkillu edo arma (Donosti, 1922). Loiola'tar Eneko'ren irarkolan. 99 orrialde.
3) Diccionario Castellano-vasco y Vasco-castellano de voces comunes a dos o mds dialectos (Bilbao, 1929). «Tipografía
General» Bazkunak irarrita. 357 orrialde. Azkue'ren Iztegitik
aterata.
4) Observaciones para evitar, en cuanto posible, las diferencias verbales de los dialectos bizkaino y guipuzkoano (Bilbao, 1929). «Tipografia General»-ek argitaratuta. X orrialde.
5) Erriarentzako Liturgia. Pentekoste (Iruña, 1930). Ama
Birjiñaren irarkolan. 41-52 orrialde.
368
6) Erriarentzako Liturgia. Pentekoste-Ondorea (Iruña,
1930). Ama Birjiñaren irarkolan. 53-62 onialde.
7) Erriarentzako Liturgia. Billebaiketa edo Zirkunzisio-jaia
(Iruña, 1931). Neketako Ama Birjiñaren irarkolan. 11 orrialde,
musika ta guzti.
8) Erriarentzako Liturgia. Erramu Igandea (Iruña, 1931).
Ama Birjiñaren irarkolan. 27-38 orrialde (musika).
9) Erriarentzako Liturgia. Bezperak (Iruña, 1932). Neketako Ama Birjiñaren irarkolan. 64 orrialde (musika).
Euskaltzaindikoa zan. Paper asko utzi zituen, argitara gabe.
Euskera ederrean, garbi ta errikoi, idatzi zigun beti, gal sakonak ere oso argi jarririk.
(Ikus Aita Felipe, Ensayo bibliogrdfico de la Provincia Capuchina
de Navarra-Cantabria-Aragon (1900-1950); L. Villasante, HLV, 397
orr.; N. Kortazar, Cien Autores vascos, 21 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 149 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 345 orr.).
13.--ELADIO ESPARTZA AGINAGA (1888-1961)
Lesaka'n sortua, 1888-2-18'an. Bertan Udaletxeko idazkari
izan zan 1921'tik 1929'ra; eta urte ontatik, au da, 1929'tik
Iruña'ko «Diario de Navarra»-ko idazlarien buru; lendik ere
asko idatzi oi zuen eguneroko ontan. Malte zituen batez ere
Euskalerriko gogozko ta ekonomizko galak. Araba'ko gobernadore izan zan 1937'tik 1938'ra,
«Bol. de la Institucion Principe de Viana»-n ere, beronen
zuzendari bait zan sortu (1940) zanetik, asko idatzi zuen, beti
euskal gauzak astinduz. Onen ta aren lanal buruz alnbat iritzi
emate egin zigun. Eleberri auek bereak ditu: Los caminos del
Señor (Madrid, 1922), La dama del lebrel blanco (Barzelona),
La isla de los sueños (Madrid), Nere (Barzelona, 1928), Tu hermosura (Madrid), De cuando eramos novios (Iruña, 1943),
Nuestro Francisco Javier (Iruña, 1941), ta abar.
369
Poliki zekien euskeraz. Euskaltzaindiak bere bame artu
zuen, napartarren artean. Antzerki bat idatzi zuen euskeraz,
Panpiña, 1932'an sariztatua.
Beretarrak biran zitula, Lesaka'n il zan 1961-3-23'an.
(Ikus Jose Agerre, Euskera, 1961, 350 orr.; A. M. Labaien, Teatro
euskaro, II, 167 orr.; J. San Martin, Escritores euskericos, 81 orr.;
Auñamendi, Literatura, III, 410 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, III, 193 orr.).
14.—JOSEBA P. ETXEBERRIA
Idazle onek, oindio bizi-zeaztasunak aztertu gabe dauzkagun arren, ainbat eder idatzi zuen, Euskal Esnalea-n batez ere.
Euskal kezkak zekarren estu-estu, ta orretzaz ziran bere lanak.
1917'tik 1931'ra lan auek argitara zizkigun Donostia'ko aldizkari ortan: 1) Urte berri, bizi berri (1917, VII, 1 orr.); 2)
Euskera ezertarako ez da\ (1917, VII, 85 orr.); 3) Gure eginkizuna (1917, VII, 129 ta 177 orr.); 4) Esaten diegu baña...
Ez degu egiten! (1919, IX, 173 orr.); 5) Errexetik... errexkeria (1920, X, 37 orr.); 6) Euskera, nola ikasi? (1921, XI, 73
orr.); 7) Irakatsi euskeraz (1921, XI, 97 orr.); 8) Euskeraz
irakurtzera beartzeko (1929, XIX, 37 orr.); 9) Nekazari tresnak
(1931, XXI, 35 orr.). Azkenengo au, Euskal Esndea-k 1930'n
eraturiko sariketara biddutako lana duzu, Segura'n izenperua.
Antzerki bat ere ba-du: Urdinburuko Bitor (Donosti, 1921).
Alkarizketa. Martin Mena ta Cia'n irarkolan «Izarra» antzerkisaillak argitara zuen. Ikus «Euskal Esndea» ere, 1921, XI, 163
orriddean.
(Ikus A. M. Labaien, Teatro Euskaro, II, 165 orr.; Auñamendi,
Literatura, II, 515 orr.; Jon Bilbao, Eusko Bibliographia, III, 262 orr.).
370
15.—JABIER LAZKOZ BIGURIA (1887-1965)
Baztan ibarrean, Elizondo'n munduratu zan Lazkoz apaiza,
1887-12-3'an, Ardandegi deritzalon etxean. Latin eta ele ederrak Lekarotz'en ikasi zituen aurrenik; Teolojia, ordea, 1907'tik
1914'ra, Komillas'en. Apaiztu ondoren, urte batzuk izan ezik,
ia bizitza guztia Ziga'n eman zuen arima-zain, bere anai Leandro'rekin. Mixio-zabalkunde ederra ere egin zuen Naparru'ko
toki askotan, baiña Baztan aldean, Bera'n eta Alkoz'en euskeraz
batez ere.
EUSKALTZALE.—Maite zuen bere izkuntza. Umetatik zekiena osotzen alegindu zan bere bizitzaldi guztian, Axular,
Mendiburu ta olakoak irakurriz. Euskalariakin, an ingurukoekin bereziki, Krutz Goienetxe, Ramon Garikoetxea, Tadeo
Biela, Aita Donosti, Eusebio Etxalar eta olakoekin noski, areman estua euH zuen.
Euskeraz ta erderaz idatzi zuen, Irun'go «El Bidasoa»-n,
eta Iruña'ko «Pensamiento Navarro»-n, «Pregon»-en eta «La
Verdad», parroki-orrian. Zeaztasun askoz eta ederki ausnartuz
gero egindako lanak dituzu, bizi ta laburrak. Eder zitzalon antza, gai bidasotarra; Berriotxoa Analak dioskunez, beintzat, «El
Bidasoa»-n agertzen dira 1955-65 bitartean, lan auek:
«Regoyos»; «Virgenes del Pirineo»; «Santesteban»; «Palomas de Picasso»; «Prehistoria del Bidasoa»; «Sofocles»; «Caza
mayor del Pirineo»; «Castillo de Javier»; «El Director de
Quest-France en Baztan»; «P. Isla vascofilo»; «Amor al Pais»;
«Mozos de Bidasoa»; «Elizondo: Sus Ferias»; «Origen latino
del idioma vasco»; «Santa Maria en Santesteban»; «Las aves
de invierno»; «De Pamplona al Bidasoa»; «Canta el vasco»;
«Usandizaga y el Bidasoa»; «Obediencia de San Ignacio»;
«Diarios y memorias»; «La Biblia y el Quijote»; «La alicion
al dibujo»; «Gayarre en Irún»; «Santa Lucia en Santesteban»;
«Evolución del chiste»; «Zurbaran en Jaureguia de Almandoz»; «Goya y su tiempo»; «Arri-kulunka en Elizondo»; «So371
bre el apellido Indart»; «San Pablo en España»; «Guridi»;
«El chistulari»; «Las manzanas del Baztan»; «El apellido Albéniz»; «El pintor Javier Ciga»; «Soneto discutido»; «Aspectos
del caserio»; «Camino de Santiago por Elizondo»; «Bidasoa»;
«Malarreka»; «Elizondo en la ruta Jacobea»; «Divagaciones
sobre el Bidasoa»; «Baztan y las palomas»; «El ferrocarril del
Bidasoa»; «Vascos e irlandeses»; «Prehistoria del Bidasoa. Los
vascos franceses. Orreaga»; «El caseriano»; «Elizondo y Dancharinea»; «El arte al servicio de la paz»; «Unamuno»; «Pío
Baroja»; «Hombres ilustres del Bidasoa»; «Capuchinos ilustres del Bidasoa. Padre Roman de Vera. Pedro de Renteria»;
«Don Resurreccion de Azkue»; «Valle Inclan». Guztiz 56
idazlan, iradokitzallle ta ixegarri.
Idazki asko idatzi zituen, ari ta oni: nik pilloa dut ark
zuenduta. Gabon aldia batez ere, etzitzaion joango Eguberri
zoriona opatu gabe; ortarako, ia urtero, tarjeta politak irarri oi
zituen. Olerki asko ere onduak ditu, euskeraz ta erderaz. Naikoa argitara nizkion nik «01erti»-n; beste asko argitara gabe utzi
zituen. Sariak ere jaso zizkigun.
Nik Lazkoz, Ziga'ko erretore apala il zanean, idatzi nuen:
«Apaiz ona, erriak ziñez maite ebana. Artista be ba-genduan,
oso leuna. Sarri azaldu izan ditu OLERTI'k aren lan txukunak,
bertso yaloetan biribil. Eta langille bat bage geratzean, benetako tamal-miña sentidu bear naitaez». (Olerti, 1966, I-II, 161
orrialde).
(Ikus N. Kortazar, Cien autores vascos, 18 orr., ta BAP, 1969, 586
orr.; S. Onaindia, Olerti, 1966, I-II, 161 orr.; S. Martin, Escritores
euskSricos, 118 orr.; Auñamendi, Literatura, III, 455 orr.; J. Bilbao,
Eusko Bibliographia, V, 17 orr.; Eusko Olerkiak, 1932, III, 43 orr.).
16.—JOSE AGERRE SANTESTEBAN (1889-1962)
Jaiotzez iruñar izanda ere, bere gaztarotik asi zan euskera
ta euskal gaiak ikasi ta aztertzen. Egia esan, euskd arazoa izan
372
zuen bere kezka ta zeregiñik garrantzitsuena bizitzaldi osoan.
Bertoko ta kanpoko, era askotako aldizkariak azaldu izan dituzte gizaseme argi onen idazlanak.
BIZITZ-OSTOAK.—Iruña'n jalo zan 1889-12-29'an. Azkar bezin langille zetorren umetatik, eta, apaizgorako deia zeukolar
koan, bertako seminarioan sartu zan, eliz-ikasteak osotu nairikan. Denboraren buruan, ala ere, beste bide batzuetatik abia
ta ibillla dugu. Bere ikastaroak arnaitu ondoren, Bordele'tik eta
Sevilla'tik ibilli zitzaizun, bere adiñeko ogei ta amazortzi urterarte.
Bien bitartean izkuntzak ikasi zituen, or-emen eskolak ere
emanik. Ederto zekizkien: Apaizgaitegian ikasi zituen latin ta
griegoz at lendik zekizkien euskera ta gaztelaniaz gaiñera, frantsesa, ingelesa, alemana ta italera. Onek gogo-landu ta kulturatu
egin oi du gizona; gerra aurrean, beraz, Iruña'ko «Euskeraren
Adiskideak» alkarteko buru izan zan. Gerra ostean, ere, «Prfncipe de Viana» bazkunak, ots, Euskeraren aldeko saillak, Naparroa'n azken urteotan eratu izan dituen aurren azterketetan
eta bertsolarien saioetan esku artu izan dizu il aurretxoararte.
Gizon txeratsu ta ona zan; guztiak maite zutena. Lenengo
urteetako Olerti-egunetan Larrea'ra etortzen zan, beti aldarte
oneko ta laguntzeko prest. Iruña'n ikertu nuenetan, euskal literaturaz zan gure autu ta izketa. Adiskide miña nuen, lanerako
zeukan sugarra ikusirik batez ere. Emazte ta bi seme-alabakin
bizi zan, irakasteari emana. Liburutegi oso ugaria zeukan, Iruña'ko aberatsena bear bada euskal gaietan. Iruña'n bertan il zan
1962-10-19'an.
EUSICAL LANA.—Euskaltzain izendatu zuten 1919'an, baiña
utzi egin zuen bere kargua; ala ere, 1934'an, berriz sartu zan
laguntzaille bezela.
Aspalditik idatzi oi zuen egunkarietan, eta —zer esanik ere
ez— gerra baiño len Iruña'ko «La Voz de Navarra» egunkaria
373
ren zuzendari izan zanean naltanaiez idatzi bear. Sakonki ikasi
zigun euskera, ta aren euskal lanak ba-dute ber-berea duen nortasunaren kutsu berezia.
Erreztasun aundia zeukan olerkigintzarako. Nola darabillen
luma bertso kopla biziak mamiñez jaztean! «Euzkadi»-n, «Euzkerea»-n, «Napartarra-n», «Gure Herria»-n, «Euzko-Gogoa»-n,
«Preg6n»-en, «Vida Vasca»-n, «Egan»-en, «Olerti»-n, «Karmel»-en batez ere atera zizkigun bere olermen frutuak. «Gurbindo» izengoitia erabilli zuen geienik bere lanetan. Merezi
lukete or-an sakabanaturik dauden lan oiek bildu ta argitaratzea: ortan ibilli nintzan Agerre il ta bat-batera, baiña ez nuen
bear aiñako laguntzarik izan.
Malte duguna zabaltzen sala oi gara. Agerre'k malte zuen
euskera, bere aberri-izkuntza, ta lumaz ta mingaiñez au erakusten igaro zituen bere bizitzako egunik geienak, egundo aspertu
gabe; olerki sentikor trinkoetan euskera ta euskal gauzak zituen kanta-gal, ta il ere, Jaunari euskeraz otoitz egiñik, il zan.
«Gizon on, leial, langille ta laguntzeko beti gertu egoana
zan, ar-emonetan zerbait ezagutu gendunok askorik ondo dakigunez —idatzi nuen nik ura il ondoren—. Itzez, egitez ta idatziz beti agertu yakun kristau fededun. Jainkoa, Andra Maria
ta Mikel Goi-aingerua sarri aitatu ta goretsi zituan olerki gartsu ta ahapaldi borobilletan. Onegite orren eta fede bizi orren
saria Jainkoak emona dautso onezkero, an argi ezilkorreko atseden gozoan...
«Napar euskelkia batez be, susterretik ekian. Eta ortik eta
ortaz oretua eukan olango idazkera bete-umotua, bere-berea
ziurrik asko. Gauzak alderdi asko dabez, ta berein alderdiokaz
konturaturik, eurotan aurkitzen eban ederra jaso ta, ondoren,
bere gogo-irazkian irazirik, guri eskintzen euskun. Or bere
idatziak» (Olerti, 1962, IIMV, 173 orr.).
You have read 1 text from Basque literature.
Next - Euskal Literature IV - 24
- Parts
- Euskal Literature IV - 01
- Euskal Literature IV - 02
- Euskal Literature IV - 03
- Euskal Literature IV - 04
- Euskal Literature IV - 05
- Euskal Literature IV - 06
- Euskal Literature IV - 07
- Euskal Literature IV - 08
- Euskal Literature IV - 09
- Euskal Literature IV - 10
- Euskal Literature IV - 11
- Euskal Literature IV - 12
- Euskal Literature IV - 13
- Euskal Literature IV - 14
- Euskal Literature IV - 15
- Euskal Literature IV - 16
- Euskal Literature IV - 17
- Euskal Literature IV - 18
- Euskal Literature IV - 19
- Euskal Literature IV - 20
- Euskal Literature IV - 21
- Euskal Literature IV - 22
- Euskal Literature IV - 23
- Euskal Literature IV - 24
- Euskal Literature IV - 25
- Euskal Literature IV - 26
- Euskal Literature IV - 27