Schach von Wuthenow - 11
Total number of words is 730
Total number of unique words is 270
55.0 of words are in the 2000 most common words
61.5 of words are in the 5000 most common words
65.1 of words are in the 8000 most common words
und keine Trauerbirken sind. _A propos_ über das Birkenwasser mußt Du
Regiment werden Sie noch Nostiz und Alvensleben treffen. Im
Regiment werden Sie noch Nostitz und Alvensleben treffen. Im
Nostiz abgeholt hatte, vor der prinzlichen Villa vor. Diese lag am
Nostitz abgeholt hatte, vor der prinzlichen Villa vor. Diese lag am
jenem Impromptus und witzigen Einfällen auf dem Gebiete des Grausigen,
jenen Impromptus und witzigen Einfällen auf dem Gebiete des Grausigen,
der Lage. ›Wozu hier ein sich Abmühen _en détail_? Und er befahl mit
der Lage. ›Wozu hier ein sich Abmühen _en détail_?‹ Und er befahl mit
›Genie‹ -- nun, in dem russisch-östereichischen Tornister ist dieser
›Genie‹ -- nun, in dem russisch-österreichischen Tornister ist dieser
so viele Schönheitskategorien gebracht habe: _beauté coquettte_ und
so viele Schönheitskategorien gebracht habe: _beauté coquette_ und
Alles lachte, Sander am herzlichsten, und Nostiz skandirte:
Alles lachte, Sander am herzlichsten, und Nostitz skandirte:
im Lande Preußen heißt es ›_pianissimo_.‹
im Lande Preußen heißt es ›_pianissimo_.‹«
worden, und unter ihren weit niederhängenden Frangen hinweg, sah man,
worden, und unter ihren weit niederhängenden Fransen hinweg, sah man,
angenehm war. Gleich nach dem Massowschen Balle wurde sie von den
angenehm war. »Gleich nach dem Massowschen Balle wurde sie von den
»Königliche Hoheit halten zu Gnaden,« entgegnete Nostiz, »aber es
»Königliche Hoheit halten zu Gnaden,« entgegnete Nostitz, »aber es
fassen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren Alles was Ihnen dabei
fassen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei
Nostiz und Sander lächelten und nickten.
Nostitz und Sander lächelten und nickten.
Als Sander noch so sprach, setzte sich die Schwanenflotille, die wohl
Als Sander noch so sprach, setzte sich die Schwanenflottille, die wohl
heftig, aber wenigstens =so=, daß ich das Theater aufgeben mußte Der
heftig, aber wenigstens =so=, daß ich das Theater aufgeben mußte. Der
Frau von Carayon die Hand und wandte sich dann gegen Victoiren, um dieser
Frau von Carayon die Hand und wandte sich dann gegen Victoire, um dieser
»Welchen meinst Du, liebe Tante.«
»Welchen meinst Du, liebe Tante?«
Dieser erhob sich und sagte, während er sich leicht auf der Stuhllene
Dieser erhob sich und sagte, während er sich leicht auf der Stuhllehne
Schlittenfahrt Angenommen?«
Schlittenfahrt. Angenommen?«
Margueritens willen -- nun so geb ich Ihnen _charte blanche_, Sie sind
Margueritens willen -- nun so geb ich Ihnen _carte blanche_, Sie sind
Nach Festsetzungen wie diese, trennte man sich. Ein Sonnenschein lag
Nach Festsetzungen wie diesen, trennte man sich. Ein Sonnenschein lag
abgeschossen sei, nahm er Hut und Degen, um einen Spaziergang zu machen
abgeschossen sei, nahm er Hut und Degen, um einen Spaziergang zu machen.
Ich meinseits bin empört. =Nicht= Schachs halber, der diesen ›Schach
Ich meinerseits bin empört. =Nicht= Schachs halber, der diesen ›Schach
nimmt
nimmt.
Häusern und und Hütten war alles längst in tiefem Schlaf, und nur aus den
Häusern und Hütten war alles längst in tiefem Schlaf, und nur aus den
›Regen bedüt et. Un dat's man gaud. Denn uns' Tüffeln bruken't.‹
›Regen bedüt et. Un dat's man gaud. Denn uns' Tüffeln bruken't.‹«
›Nei, Krist, =uns'= Huut sitt fast.‹
›Nei, Krist, =uns'= Huut sitt fast.‹«
Wiederschein glühten und die Waldstreifen ihren Schatten in den See
Widerschein glühten und die Waldstreifen ihren Schatten in den See
Deines Vaters Tochter, Du bist eine =Carayon=!
Deines Vaters Tochter, Du bist eine =Carayon=!«
»Einer Mittheilung Herrn von Alvensleben entnehme ich, daß Sie, mein
»Einer Mittheilung Herrn von Alvenslebens entnehme ich, daß Sie, mein
auf Mittwoch! Josephine von Carayon.
auf Mittwoch! Josephine von Carayon.«
mon chèr General._«
mon cher General._«
und fuhr dann fort: »Köckeritz mir eben Andeutungen gemacht .... =Sehr=
und fuhr dann fort: »Köckritz mir eben Andeutungen gemacht .... =Sehr=
Ich habe lange genug dieser Armee angehört, um zu wissen ›daß Ehre‹ das
Ich habe lange genug dieser Armee angehört, um zu wissen daß ›Ehre‹ das
vor jedem _faux pas_ gesichert haben. B.
vor jedem _faux pas_ gesichert haben. B.«
überhaupt in mehr als einer Beziehung ein Wendepunkt für uns
überhaupt in mehr als einer Beziehung einen Wendepunkt für uns
Und auf diesem Altar steigt tagtäglich das Opfer meines Dankes auf.«
Und auf diesem Altar steigt tagtäglich das Opfer meines Dankes auf.
Verflachung und gigerlhafte Verblödung, die uns leider in den Straßen
Verflachung und gigerlhafter Verblödung, die uns leider in den Straßen
Nach einer altmärkischen Chronik
Nach einer altmärkischen Chronik.
~Jeder Band brosch. 5 M., geb. in Leinw. 6 Mk.~
~Jeder Band brosch. 5 M., geb. in Leinw. 6 M.~
]
Regiment werden Sie noch Nostiz und Alvensleben treffen. Im
Regiment werden Sie noch Nostitz und Alvensleben treffen. Im
Nostiz abgeholt hatte, vor der prinzlichen Villa vor. Diese lag am
Nostitz abgeholt hatte, vor der prinzlichen Villa vor. Diese lag am
jenem Impromptus und witzigen Einfällen auf dem Gebiete des Grausigen,
jenen Impromptus und witzigen Einfällen auf dem Gebiete des Grausigen,
der Lage. ›Wozu hier ein sich Abmühen _en détail_? Und er befahl mit
der Lage. ›Wozu hier ein sich Abmühen _en détail_?‹ Und er befahl mit
›Genie‹ -- nun, in dem russisch-östereichischen Tornister ist dieser
›Genie‹ -- nun, in dem russisch-österreichischen Tornister ist dieser
so viele Schönheitskategorien gebracht habe: _beauté coquettte_ und
so viele Schönheitskategorien gebracht habe: _beauté coquette_ und
Alles lachte, Sander am herzlichsten, und Nostiz skandirte:
Alles lachte, Sander am herzlichsten, und Nostitz skandirte:
im Lande Preußen heißt es ›_pianissimo_.‹
im Lande Preußen heißt es ›_pianissimo_.‹«
worden, und unter ihren weit niederhängenden Frangen hinweg, sah man,
worden, und unter ihren weit niederhängenden Fransen hinweg, sah man,
angenehm war. Gleich nach dem Massowschen Balle wurde sie von den
angenehm war. »Gleich nach dem Massowschen Balle wurde sie von den
»Königliche Hoheit halten zu Gnaden,« entgegnete Nostiz, »aber es
»Königliche Hoheit halten zu Gnaden,« entgegnete Nostitz, »aber es
fassen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren Alles was Ihnen dabei
fassen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei
Nostiz und Sander lächelten und nickten.
Nostitz und Sander lächelten und nickten.
Als Sander noch so sprach, setzte sich die Schwanenflotille, die wohl
Als Sander noch so sprach, setzte sich die Schwanenflottille, die wohl
heftig, aber wenigstens =so=, daß ich das Theater aufgeben mußte Der
heftig, aber wenigstens =so=, daß ich das Theater aufgeben mußte. Der
Frau von Carayon die Hand und wandte sich dann gegen Victoiren, um dieser
Frau von Carayon die Hand und wandte sich dann gegen Victoire, um dieser
»Welchen meinst Du, liebe Tante.«
»Welchen meinst Du, liebe Tante?«
Dieser erhob sich und sagte, während er sich leicht auf der Stuhllene
Dieser erhob sich und sagte, während er sich leicht auf der Stuhllehne
Schlittenfahrt Angenommen?«
Schlittenfahrt. Angenommen?«
Margueritens willen -- nun so geb ich Ihnen _charte blanche_, Sie sind
Margueritens willen -- nun so geb ich Ihnen _carte blanche_, Sie sind
Nach Festsetzungen wie diese, trennte man sich. Ein Sonnenschein lag
Nach Festsetzungen wie diesen, trennte man sich. Ein Sonnenschein lag
abgeschossen sei, nahm er Hut und Degen, um einen Spaziergang zu machen
abgeschossen sei, nahm er Hut und Degen, um einen Spaziergang zu machen.
Ich meinseits bin empört. =Nicht= Schachs halber, der diesen ›Schach
Ich meinerseits bin empört. =Nicht= Schachs halber, der diesen ›Schach
nimmt
nimmt.
Häusern und und Hütten war alles längst in tiefem Schlaf, und nur aus den
Häusern und Hütten war alles längst in tiefem Schlaf, und nur aus den
›Regen bedüt et. Un dat's man gaud. Denn uns' Tüffeln bruken't.‹
›Regen bedüt et. Un dat's man gaud. Denn uns' Tüffeln bruken't.‹«
›Nei, Krist, =uns'= Huut sitt fast.‹
›Nei, Krist, =uns'= Huut sitt fast.‹«
Wiederschein glühten und die Waldstreifen ihren Schatten in den See
Widerschein glühten und die Waldstreifen ihren Schatten in den See
Deines Vaters Tochter, Du bist eine =Carayon=!
Deines Vaters Tochter, Du bist eine =Carayon=!«
»Einer Mittheilung Herrn von Alvensleben entnehme ich, daß Sie, mein
»Einer Mittheilung Herrn von Alvenslebens entnehme ich, daß Sie, mein
auf Mittwoch! Josephine von Carayon.
auf Mittwoch! Josephine von Carayon.«
mon chèr General._«
mon cher General._«
und fuhr dann fort: »Köckeritz mir eben Andeutungen gemacht .... =Sehr=
und fuhr dann fort: »Köckritz mir eben Andeutungen gemacht .... =Sehr=
Ich habe lange genug dieser Armee angehört, um zu wissen ›daß Ehre‹ das
Ich habe lange genug dieser Armee angehört, um zu wissen daß ›Ehre‹ das
vor jedem _faux pas_ gesichert haben. B.
vor jedem _faux pas_ gesichert haben. B.«
überhaupt in mehr als einer Beziehung ein Wendepunkt für uns
überhaupt in mehr als einer Beziehung einen Wendepunkt für uns
Und auf diesem Altar steigt tagtäglich das Opfer meines Dankes auf.«
Und auf diesem Altar steigt tagtäglich das Opfer meines Dankes auf.
Verflachung und gigerlhafte Verblödung, die uns leider in den Straßen
Verflachung und gigerlhafter Verblödung, die uns leider in den Straßen
Nach einer altmärkischen Chronik
Nach einer altmärkischen Chronik.
~Jeder Band brosch. 5 M., geb. in Leinw. 6 Mk.~
~Jeder Band brosch. 5 M., geb. in Leinw. 6 M.~
]
You have read 1 text from German literature.
- Parts
- Schach von Wuthenow - 01Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4181Total number of unique words is 154439.3 of words are in the 2000 most common words52.5 of words are in the 5000 most common words58.3 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 02Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4226Total number of unique words is 161641.1 of words are in the 2000 most common words51.6 of words are in the 5000 most common words56.8 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 03Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4382Total number of unique words is 156241.1 of words are in the 2000 most common words51.7 of words are in the 5000 most common words56.0 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 04Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4268Total number of unique words is 161040.1 of words are in the 2000 most common words51.4 of words are in the 5000 most common words56.5 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 05Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4289Total number of unique words is 154841.3 of words are in the 2000 most common words51.9 of words are in the 5000 most common words56.8 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 06Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4327Total number of unique words is 150441.9 of words are in the 2000 most common words53.5 of words are in the 5000 most common words59.0 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 07Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4400Total number of unique words is 165036.6 of words are in the 2000 most common words47.9 of words are in the 5000 most common words53.2 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 08Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4432Total number of unique words is 160338.5 of words are in the 2000 most common words49.0 of words are in the 5000 most common words54.8 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 09Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4280Total number of unique words is 157639.9 of words are in the 2000 most common words51.3 of words are in the 5000 most common words55.9 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 10Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4240Total number of unique words is 155940.1 of words are in the 2000 most common words51.0 of words are in the 5000 most common words56.0 of words are in the 8000 most common words
- Schach von Wuthenow - 11Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 730Total number of unique words is 27055.0 of words are in the 2000 most common words61.5 of words are in the 5000 most common words65.1 of words are in the 8000 most common words