Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 11

Total number of words is 4324
Total number of unique words is 1527
39.0 of words are in the 2000 most common words
50.4 of words are in the 5000 most common words
55.2 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
davon versprochen hatte, als mir der Zufall den Titel in dem
Leihbibliothekskatalog in die Augen spielte.
Gottlob!
Dieser Ausruf bezog sich auf den Riegel an der Tür, den ich vorgeschoben
hatte, nachdem ich den Schlüssel im Schlosse umgedreht hatte gegen einen
wieder einmal für mich nicht ganz geheuren Tag, der nunmehr in die
sommerliche Abenddämmerung überging. Und es war durchaus kein in
ärgerlicher oder geistig-beschwerlicher und überhasteter Arbeit
hingebrachter Tag, sondern einer von den faulen, trägen, apathischen,
die, wenn sie einer hinter dem anderen hinschleichen, auf die Länge noch
unerträglicher werden als die erste Art. O über diese langen,
schleppenden Stunden, die bei dem Regsten, Lebendigsten nach
zurückgelegtem dreißigsten Lebensjahre sich einzuschleichen beginnen und
sogar durch den Kampf mit ihnen dann und wann nur vervielfältigt werden!
Das sind die Tage, in denen man sich selber wie ein Charakter in einem
schlechten Romane vorkommen kann, ein unmögliches Geschöpf, mit dem der
Autor eben auch nichts anzufangen wußte. Öde Makulaturstimmung! das ist
das richtige Wort; und -- ein Lachen oder Weinen über und um einen
scheint es nie in der Welt gegeben zu haben in dieser Stimmung!
Und nun, wie kam es, daß ich mich plötzlich über die Verfasserin von
Godwie Castle weg auf einer stillen Berglehne, unter der fußhohen
Tannenanpflanzung und im Thymiansduft und der brütenden Abendsonne der
Jugendzeit wiederfand?
Es ist schwierig zu sagen, wie gerade in diesen Fällen seelischer
Bedrücktheit aus Dunkelheit Licht wird; und ich hüte mich auch wohl, die
Lösung mit zu großer Anstrengung zu suchen. Der vorgeschobene Riegel
aber tut unbedingt viel dazu, und um so mehr, je hastiger und
verworrener das Leben jenseits der Tür sich bewegt und vor dem Fenster
rauscht......
»Ich bin's, Herr Doktor!«
»Wer? in aller Plagegeister Namen!«
»Ich, Herr Doktor. Die Witwe Maier. Und dann der fremde Herr wieder, der
heute morgen schon einmal da war und seinen Namen nur Ihnen selber sagen
wollte.«
Ich hatte die Stimme meiner Frau Hauswirtin bereits erkannt.
»I, so wollt' ich doch!« Und der sonnige Bergrücken mit seiner
Tannenanpflanzung und seinem Thymiansduft, die Hügel mit ihren Wäldern,
Wiesen und Ackerstreifen nah und fern, der ferne Fluß und die Kirchtürme
der Heimatsdörfer waren versunken: der fremde Herr, der am Morgen
während meiner Abwesenheit bereits einmal dagewesen war und seinen Namen
nicht hatte kundgeben wollen, stand vor mir -- stattlich, braunbärtig,
breitschulterig und in einem wohlsitzenden kleidsamen Sommerkostüm. Und
anstatt jetzt zuerst mir seinen Namen zu nennen, reichte er mir die Hand
entgegen und sagte mit dem Ausdruck verzwicktest gelassener Bonhommie:
»Guten Abend, Langreuter.«
Ich aber stand dem langen, festen Menschen gegenüber auf ziemlich
unsicheren Füßen:
»Das ist -- ich bin -- aber ist denn das?... Ewald?!... mein Gott, Ewald
Sixtus!... Ist es denn möglich?... Ewald Sixtus! Bei allem, was lebt,
das bist du?«
»Und _du_ bist das auch!« sprach der Freund. »Ich habe dich sofort
wiedererkannt, und jetzt sei so gut und nimm meine Hand; ihr braven,
übersinnlichen Zweifler habt gewöhnlich am innigsten das Bedürfnis, euch
durch Befühlen von der Wirklichkeit der Dinge zu überzeugen. Alter
Freund Thomas, ich freue mich unendlich, dich endlich mal
wiederzusehen!«
Ich setzte mich, rede aber von den Lauten und Gesten der Überraschung
nicht weiter, sie wiederholen sich wie alles übrige auf Erden. Aber
alles, was mir der Vetter Just neulich von seinem Besuche in Belfast und
von diesem Manne erzählt hatte, glitt jetzt blitzschnell durch mein
Gehirn. Der irische Ingenieur aus Belfast, Herr Ewald Sixtus aus Werden,
nahm auch einen Stuhl und setzte sich gleichfalls und -- sah mich von
der Seite an.
Eines hatte ich in meiner Einsamkeit zu einer gewissen Vollkommenheit
gebracht: die große Kunst, auf Blicke zu achten, und _dieser_ hob mir
nur den Vorhang von einer uralten Lehre weg:
»Nun, dies ist aber großartig! _Er ist ganz der Alte geblieben_, und er
hat den Vetter Just und uns alle jetzt nur gerade so zum Narren gehalten
wie vor zehn, fünfzehn oder zwanzig Jahren!« ......
Wie ein Schleier sank es abermals nieder vor der Zeit, die vor zehn,
zwanzig und noch mehr Jahren war. Schloß und Dorf Werden, die Weser und
der Steinhof lagen abermals im Sonnenlichte; aber durch das Sonnenlicht
lief's wie ein sonniges, mutwilliges Grinsen, und -- Ewald Sixtus hieß
einer der Hauptzüge der schönen Gegend!
»O Ewald!... Willkommen! sei mir herzlich willkommen zu Hause!... Der
Vetter Just -- unser Just Everstein hat mich neulich schon von dir
gegrüßt!«
»Unmöglich!« sprach dieser vollkommen irländische Land- und
Wasserbaukünstler trocken. »^Och honey^, ich erinnere mich nicht, irgend
jemand einen Gruß an Euch mitgegeben zu haben.«
Eine solche Mischung von grünem Erin und den grünsten Wald- und
Wiesengehegen rund um Schloß und Dorf Werden war seit Anfang der Dinge
noch nicht dagewesen und kam vielleicht auch bis zum Ende derselbigen
nicht wieder! Bei allem, was je die Schule schwänzte, den biedersten
Nachbar zum besten hatte und je in die weite Welt auf Abenteuer
durchging, was war denn dies?
Und der Vetter Just war doch ein Mann, der auch allmählich allerlei
Menschen gesehen hatte, und auf dessen Beobachtungsgabe und Urteilskraft
man sich jetzt doch so ziemlich verlassen konnte! Sollte der Vetter
Just, der sich so lange unter den schlauen Amerikanern aufgehalten
hatte, dieser Vetter, der es durch mehr als eine Tat bewiesen hatte, daß
man seinen Erfahrungen so ziemlich trauen durfte -- sich so sehr geirrt
haben? Sollte er wirklich von dem lustigen Werdener Vogel aus den alten
Nestern im Baum an der Gartenhecke so ganz in der alten Weise an der
Nase herumgezogen worden sein?
»Der?!« fragte der deutsch-irländische ^Engineer^, jetzt um so
verschmitzter grinsend, als er im Moment vorher trocken getan hatte.
»Alter Junge, dich hätte ich doch wenigstens für um ein Atom klüger
gehalten. Menschen, ihr seid doch zu göttlich!... Oh, oh, ah, der Vetter
Just! der Vetter Just vom Steinhofe? -- Da lasse ich ihn, als ich, aus
der süßen Heimat halb weggejagt, durchgehe, mir vorangehen, um in der
öden Fremde wenigstens einen süßen Trost an etwas aus dem alten Neste zu
haben -- und was passiert? Habe ich ihn darum auf seinem Steinhofe in
seiner ganzen absonderlichen Glorie gelten lassen und mich meine ganzen
heimatlichen Flegeljahre hindurch himmlisch über ihn amüsiert, daß er
auf einmal in Belfast wie ein Pastor, der die Tischglocke überhört hat,
vor mir steht und mir Moral, Tugend, heimatliche Gefühle und wer weiß
was sonst noch predigt -- durch sein Beispiel? -- Kommt man Paddy so?...
Ganz gewiß nicht! Der Vagabondenkönig von Ithaka -- wie heißt er doch,
Langreuter? -- ist gar nichts gegen ihn, den Vetter Just, sowohl was
seine Abenteuer, wie seine unmenschliche Weisheit, Klugheit und
Philosophie anbetrifft. O, und so herzensgut ist der Kerl -- geblieben!
Und den Steinhof hat er auch wieder! ^By Jingo^, lassen muß man es ihm,
ein Prachtbursche ist er, und seinen Ruhm für alle seine famosen
Leistungen soll er bedingungslos behalten, wenn er nur -- für mich immer
der Vetter -- der Vetter Just bleibt. Für mich, der der einzige war,
welcher von Kindesbeinen an euch übrige alle nach allen euren
Verdiensten unparteiisch zu würdigen wußte. Im Ernst, Fritze, es hat mir
Mühe genug gekostet, ihm nicht um den Hals zu fallen und eine spaßhafte
Träne ihm auf die Schulter hin zu weinen. Aber ich sagte dreimal leise:
Komtesse Irene von Everstein! und blieb kühl wie eine saure Gurke. ^Cool
as a cucumber^, sagt drüben auf der Smaragdinsel Blarney O'Shaughnessy,
wenn er Tim O'Connor mit dem Knüppel zu Leibe gehen will, weil der ihn
an Großartigkeit und Heroentum übertroffen hat. ^Och, faix, it's a long
story^, und es wäre viel davon zu sagen, weshalb ich diesen dummen
Mädchennamen dreimal hersagte, um mir meinen Gleichmut wenigstens
äußerlich gegen diesen heillos gemütlichen Neu-Mindener aufrecht zu
erhalten; -- nicht wahr, Fritzchen Langreuter?«
»Das wäre es wohl!« murmelte ich unwillkürlich, und in demselben
Augenblick packte mein Gast meinen Arm mit einem Griff wie aus Stahl und
Eisen und rief:
»Und was ist es denn, was er mehr ausgerichtet hat als ich? Er sitzt von
neuem auf seinem Steinhofe; ich aber -- _habe Schloß Werden wieder_!«
...
Ich sagte nichts, denn ich hatte nichts zu sagen. Die Wunder, die mich
der Herr sehen ließ, ohne daß ich über das Wasser gefahren war,
betäubten mich zu sehr.
»Und hier sitze ich,« fuhr Ewald Sixtus fort, »um dich aufzufordern,
übermorgen mit mir hinüberzufahren, um ^that old sheebeen^, die alte
Herberge von neuem für -- uns in Besitz zu nehmen. Dringende Abhaltung
hast du ja wohl nicht?«
Es war mir zwischen meinem mühseligen Sich-wieder-auf-sich-besinnen
durch dunkel so, als ob auch der Vetter Just neulich einige Male eine
ganz ähnliche Aufforderung zur Reise mit ganz den nämlichen Worten
beschlossen habe, wie der irische Ingenieur.
Mr. Sixtus legte mir zutraulich schmeichelnd die Hand auf die Schulter:
»Es bleibt dabei, du begleitest mich nach Schloß Werden?!«
Ich aber kam in diesem Augenblick nicht einmal dazu, ihn zu fragen,
weshalb er denn, wenn sich alles übrige so verhalte, die Korrespondenz
auch mit seinen nächsten Angehörigen so schmählich vernachlässigt habe?


Drittes Kapitel.

Davon sprachen wir auf der Reise; denn wir reisten wirklich. Wie ein
Kind im Sack wurde ich von diesem wilden Irländer aus dem Försterhause
zu Dorf Werden mitgenommen. Er kam und half mir beim Packen, er packte
für mich, und er packte mich selber und ließ nicht los. Hals über Kopf
wurde auch ich wie in einen Reisesack hineingestopft und in eine
Droschke geworfen; wie ich es dann und wann bereute, daß ich mich nicht
schon von dem Vetter Just Everstein hatte mitnehmen lassen, kann ich gar
nicht sagen.
»Nach dem Potsdamer Bahnhofe, Kutscher, und rasch! Viele Zeit haben wir
nicht übrig.«
Mit dem Gefühle, meine Türen, meine sämtlichen Schubladen, Kisten und
Kasten unverschlossen und jeglicher Durchstöberung offen hinter mir
zurückgelassen zu haben, kam ich auf dem Bahnhofe an. Wir hatten in der
Tat nur noch fünf Minuten vor dem Abgang des Zuges übrig, und das
Schicksal benutzte dieselben, um mir einen rettenden Finger in den
Wirbeln des aufregungsvollen Tages hinzuhalten.
»Siehe da! Reisen wir in der Tat zusammen, Herr Doktor?« fragt eine
Stimme mir gegenüber in dem Coupé, in das ich von dem raschen Freunde
mehr gehoben als geschoben worden war, und ein einige fünfzig Jahre
alter korpulenter Herr hob mit wohlwollendem Lächeln den Strohhut von
einer ungemein glänzenden Stirn, grüßte auch meinen Irländer und meinte
mit etwas asthmatischem Keuchen, das auf eine vielleicht etwas zu gute
Ernährung und zu wenig körperliche Bewegung hindeutete:
»Ja? Dies freut mich wirklich. So bleiben wir so ziemlich bis zum Ende
der Fahrt beisammen und hoffentlich möglichst unter uns. Bitte, mein
Herr, lassen Sie mich bis zum Abgang des Zuges aus dem Fenster blicken.
Ich bin der Dickste und schrecke am meisten ab.«
Mr. Sixtus sah sich den Fremden an, aber -- bereits von hinten. Breit,
schwitzend und blasend lag derselbige schon im Wagenfenster, sich ganz
und gar für jetzt -- dem Publikum unter der Bahnhofshalle widmend, und
Ewald ließ von den weit auseinanderklaffenden Rockschößen des
Reisegenossen den Blick fragend zu mir hinübergleiten.
»Kennst du ihn nicht mehr?... Bösenberg! -- Stadtrat Bösenberg aus
Finkenrode,« flüsterte ich.
»Ich werde mich sofort selber Ihnen wieder vorstellen, Sixtus,« sprach
der Stadtrat, halb über die Schulter zurück sich wendend, ins Coupé
hinein. »Da gehen wir ab und bleiben fürs erste wenigstens als
Provinzgenossen unter uns. So.«
Er setzte sich, nachdem sich der Zug in Bewegung gesetzt hatte, breit
und behaglich, wischte nochmals die Stirn mit dem ziemlich provinzhaft
aussehenden Sacktuch und sagte:
»Lieber Herr, ich bin in der Tat der Stadtrat Bösenberg aus Finkenrode.
Habe hier in dem ungemütlichen Großnest die letzten Wochen hindurch
meine alljährliche, von verschiedenen Leuten sogenannte Auffrischungskur
glücklich abgemacht; -- Sie kennen das ja, Langreuter; -- sehne mich
unendlich nach meinem Schlafrock und meinen Pantoffeln und -- Sie habe
ich auf der Stelle wiedererkannt, Sixtus, obgleich ich seit einer
erklecklichen Reihe von Jahren nicht das Vergnügen hatte, Sie zu sehen.
Wo haben Sie denn eigentlich gesteckt, junger Mann?«
Der »junge Mann« gab willig in der Kürze die gewünschte Auskunft, und
der Finkenrodener Stadtrat sagte:
»Sieh, sieh.«
Mir, der ich ihn, abgesehen von allem übrigen, auch aus der
Literaturgeschichte kannte, war das Zusammentreffen mit ihm und seine
Reisegenossenschaft keineswegs zuwider. Und da wir von dem gewöhnlichen
Reisetumult und Gedränge in unserem Wagen ziemlich ungestört blieben,
hinderte uns nichts oder doch nur wenig, so vertrauensvoll und
mitteilsam gegeneinander zu sein, als das unter verständigen oder
verständig gewordenen Leuten nur irgend der Fall sein kann. Was den
Freund Ewald anbetraf, den der Vetter Just als einen vollständig
ausgewechselten Werdener, als einen stocktauben und stockstummen
Engländer in Belfast wiedergefunden zu haben glaubte, so war der auch
jetzt derjenige, welcher das kleinste oder vielmehr gar kein Blatt in
irgendeiner Beziehung vor den Mund nahm, so daß dies mir, wenigstens im
Anfang, dem uns doch ziemlich fremden Stadtrat gegenüber ein wenig
peinlich war. Alle seine und unsere Geschichten kramte er mit einer
Unbefangenheit aus, die ganz und gar Schloß und Dorf Werden, Bodenwerder
und der Steinhof war. Wie der Poet aus dem Sumpfe der Alltäglichkeit die
Perle des Interesses für seine Zuhörer herausfischt, so ging dieser
irländische Ingenieur, wenigstens zu Anfang unserer Reise, auf den Fang
aus im Bereiche der größten Trivialität unserer Jugenderlebnisse, und
die Fragen: Weißt du noch, Fritz? Erinnerst du dich noch, Langreuter?
Alter Kerl, das kannst du doch unmöglich vergessen haben? -- schienen
nimmer ein Ende nehmen zu wollen. Poetisch aber gebärdete er sich
durchaus nicht bei dieser Fischerei und wurde, wie ich nicht umhin kann
zu bemerken, von dem Finkenrodener städtischen Würdenträger und früheren
lyrischen Subredakteur des freilich auch schon ziemlich lange selig in
allen seinen Sünden entschlafenen »Chamäleons« nach dieser Richtung hin
nicht im mindesten entmutigt, sondern im Gegenteil: der Verfasser der
»Heiratsgedanken«, der Dichter der »frommen Liebeslieder« gab nur da zum
ersten Mal seine abweichende Ansicht durch ein asthmatisch Gegrunze zu
erkennen, wo mein Jugendfreund zwischen zwei abgeschmackten Schnurren
mit einem Seufzer sagte:
»Meine Herren, achten Sie dann und wann nicht auf mich! Ich sitze hier
immer doch mit einem merkwürdigen Gemisch von Gefühlen; und Rührung und
Beängstigung sind die vorherrschenden. Sie, Herr Bösenberg, haben ja
aber auch einmal Ähnliches auf dieser selben Bahnstrecke durchgemacht,
darüber geschrieben und das Geschriebene sogar drucken lassen.«
Der Stadtrat gab einen Ton von sich, der ungefähr wie: »_Whu_!« klang.
Dann brummte er:
»Jawohl. _Das_ Vergnügen habe ich mir und einigen anderen gemacht. Ich
danke Ihnen für die gütige Erinnerung, lieber Sixtus. Es ist mir
freilich so, als ob ich das alles in Ihnen und dem anderen Herrn da in
der anderen Ecke jetzt zum zweiten Mal erlebe; aber Gott sei gelobt und
gepriesen! zu schreiben brauche ich heute nicht mehr darüber! also --
erzählen Sie nur ruhig weiter von sich und dem Herrn Vetter Everstein
und dem Herrn Doktor da; -- von Schloß Werden, dem Försterhause und dem
Steinhofe. Die Hauptsache denke ich mir selber dann wohl schon dazu. Ja,
ich habe es mit vielem Interesse schon auf dem letzten Ostermarkt
gehört, daß Frau von Rehlen, die frühere Komtesse Everstein, nunmehr
ihren Aufenthalt bei dem Vetter Just auf dem Steinhofe genommen hat.
Fräulein Schwester befindet sich, unberufen, immer noch recht wohl,
pflegt den alten guten Papa und verkehrt dann und wann recht
freundschaftlich mit meiner alten Freundin, Frau Sidonie Mietze in
Bodenwerder. Sie wissen doch, daß der Spiritusfabrikant schon vor
fünfzehn Jahren nach der Heimat des Freiherrn von Münchhausen
übersiedelte?«
Ich wußte das letztere nicht, da es mich im Grunde auch wenig
interessierte; aber seltsamerweise wußte es der Ingenieur und
interessierte sich auch sehr dafür. Seine Kenntnis der heimischen
Zustände war in der Tat überraschend, und, was mir als das Auffallendste
erschien, nichts von allem hatte sich ihm irgendwie ins Phantastische
gezogen, wie das leider bei mir heute der Fall war und im Jahre
Achtzehnhundertachtundfünfzig bei dem heutigen alten, fett und Stadtrat
gewordenen Junggesellen Dr. Max Bösenberg.
Es waren dieselben Geleise, auf denen wir mit dem Eilzuge dahinglitten:
ich, der Biograph der Leute von Schloß Werden, heute, und der Doktor
Bösenberg, der Biograph der Kinder von Finkenrode, damals. Ganz
wunderlich sprach der irisch-deutsche Baukünstler aus seiner Wagenecke
darein; nämlich so hell, unbefangen und vernünftig, daß _ich_ kaum ein
Wort dazwischen zu reden wagte und dem Stadtrat dankbar war, wenn er das
mit schwitzender Gemütlichkeit tat.
»Weshalb ich nicht häufiger an die lieben Angehörigen -- das gute Evchen
und den alten Papa schrieb? Weshalb ich ihnen nicht von Tag zu Tag über
mich Nachricht und Rechenschaft gab?« fragte der Ingenieur und jetzige
Besitzer von Schloß Werden. »Einfach aus dem nämlichen Grunde, aus
welchem die zärtlichsten Leute es verabsäumen, die gewöhnlichsten
Pflichten der Höflichkeit zu erfüllen, ^gentlemen^. Heute haben sie
keine Zeit, und morgen haben sie keine Lust. Gewissensbisse lassen sich
in dieser Hinsicht weit leichter verdauen als die Ärgernisse, die an
allem hängen, was in der Ferne vordem unsere Behaglichkeit, unser
Pläsier und -- unsere Hoffnung war. Es quält einen in der Fremde nichts
mehr als das Schönste und Liebste, was man in der Heimat gehabt hat und
hat aufgeben müssen! Habe ich nicht recht, Herr Bösenberg?«
»Natürlich! Von Ihrem Standpunkte aus!« brummte der Stadtrat und summte
dabei aus Zampa: Wenn ein Mädchen mir gefällt!... »Bitte um etwas Feuer,
wenn Ihre Zigarre noch brennt. Ich habe so ein Liedchen von den
Zuständen und Verhältnissen zu Werden singen hören. Bis in unsere
Magistratssitzungen drang es herüber nach dem Tode des Alten -- ich
meine des alten Biedermanns und bankerotten Dynasten von Schloß Werden.
Man wächst dann und wann nicht ungestraft zusammen auf als Jüngling und
Jungfrau, wenn man nicht zufällig Bruder und Schwester ist. Kenne das!
Also deshalb haben Sie nicht häufiger nach Hause geschrieben? Aber
fahren Sie nur fort! Das andere interessiert einen nach den eigensten
persönlichen Erlebnissen immer noch, selbst wenn man mehr oder weniger
durch Gunst der Götter zu den Höchstbesteuerten in seiner Kommune gehört
und es -- zu einer Stellung gebracht hat wie ich.«
Wir waren diesmal mit dem Abendzuge von Berlin abgefahren und fuhren
also auch in die beginnende Nacht hinein wie der Feuilleton-Redakteur
des Chamäleons im Jahre Achtundfünfzig. Der einzige Unterschied bestand
darin, daß es Sommer war und nicht der dreißigste November wie damals.
Jenes Buch von den Kindern von Finkenrode hatte aber seinerzeit,
wenigstens in unserer Gegend, und dieses selbstverständlich, ein
gewisses drolliges, mit Erstaunen vermischtes Aufsehen gemacht, und die
Figuren und Situationen hafteten mir auch heute noch deutlich genug im
Gedächtnisse, um mich ihnen, sowie dem -- gegenwärtigen Stadtrat Dr. Max
Bösenberg mit vollstem Verständnis hingeben zu können. Was ich dann und
wann aus dem Buche zitiere, schreibe ich freilich, wie das nicht anders
sein kann, nachträglich ab. Auswendig wußte ich es nicht.
»Zu Hause! Jeder aufblitzende Lichtstrahl aus einem Hüttenfenster auf
der nebeligen Heide erfüllte mich mit einem Gefühl der Verödung, der
Vereinsamung. Zu Hause! Wo ist mein Haus? Wo ist meine Heimat?... Mein
Blick verlor sich in dem dichter gewordenen Nebel draußen. Der Zug flog
in diesem Augenblick über ein altes Schlachtfeld, wo vor langen Jahren
um Langvergessenes Tausende und Abertausende geblutet hatten. Es schien
mir, als ob die wogenden, wallenden Dunstmassen sich in kämpfende Männer
und Rosse verwandelten, zum Kampfe um ein zerfließendes Nichts. Im
wilden, geisterhaften Getümmel drängte sich ein Chaos phantastischer
Gestalten auf beiden Seiten des dahinschießenden Dampfrosses,
zerschellte an den Rädern, ballte sich von neuem, wirbelte von neuem
gespensterhaft durcheinander. Auch ich kam ja aus einer Schlacht, wilder
als je eine mit Waffen von Stahl und Eisen gekämpft wurde. Wie manchen
hatte ich an meiner Seite fallen sehen, wie manchen hatte ich auf dem
Schild mit heraustragen helfen aus dem Getümmel:
-- ^at socii multo gemitu lacrimisque^
^Impositum scuto referunt^ --«
»Sie schnupfen wirklich nicht, Doktor?« fragte der Stadtrat, mir von
neuem die silberne Dose, die jedenfalls auch aus der von ihm
beschriebenen Erbschaft des weiland Onkels Bösenberg zu Finkenrode
stammte, anbietend. »Sie sollten sich allgemach das doch auch
angewöhnen. Ein jeglicher befindet sich auf einmal, ganz ohne es vorher
bemerkt zu haben, in den Jahren, wo er dieses beinahe zu seinen
ästhetischen Genüssen zählt. Sie sollten sich wirklich bald gleichfalls
eine Dose zulegen, Doktor Langreuter.«
Nachher holte er, während ich -- sehr gestört durch ihn! -- immer noch
den Wegen, Geschicken, Erleuchtungen und Verdunkelungen des Lebens
nachzusinnen versuchte, aus einem eleganten und sehr praktischen
Reisefutteral verschiedenes Trinkbare und Eßbare hervor, von dem er uns
höflich anbot, an welchem jedoch nur der Ingenieur mit unverhohlenem
Wohlbehagen und unverkennbarem Durste sich beteiligte.
Nachher sprach er, der Stadtrat:
»Weiß der Teufel, ich werde immer sofort schläfrig im Eisenbahnwagen!«
und als der Schaffner die Lampe in unserem Coupé anzündete, tönte
bereits sein sehr gesundes und regelmäßiges Schnarchen in meine
Erinnerungen an sein liebenswürdiges Buch hinein. Ich gab es auf, mich
mit ihm und seinen jugendlichen schriftstellerischen Leistungen (als
noch nicht er, sondern höchstens Weitenweber schnupfte!) für jetzt
weiter zu beschäftigen, und wendete mich wieder dem Jugendfreunde zu.
Dieser saß wach in seiner Ecke, hatte das Gesicht gegen das offene
Fenster geneigt, und nur von Zeit zu Zeit fiel der Schein der trüben
Laterne unter der Decke darauf hin. Dann gefiel es mir jedesmal sehr und
immer besser. Ich hatte mich nun schon nach und nach in das Wesen des
Mannes mit mehr Verständnis hineingefunden. An die »Türme der
versunkenen Julin«, wie der schnarchende Stadtrat voreinst in seinem
Buche, dachte er unbedingt nicht: er lächelte zu heiter und hell dazu in
die vorbeifliegende Sommernachtslandschaft hinein; aber es war doch auch
ein lebendiger Ernst in diesem Werdener Irländer. Er glaubte sich
unbeachtet genug in der Dämmerung, um längere Zeit auch einmal ein sehr
ernstes Gesicht machen zu dürfen, und nimmer hatte ich ein vertrackt
unleserlich Pergament-Manuskript mit größerem Interesse zu enträtseln
gesucht wie jetzt im rötlichen Schein der Wagenlaterne die männlich
schönen Züge meines Jugendfreundes.
Eine Erbschaft wie die des Onkels Bösenberg dem Redakteur des
Chamäleons, war ihm nicht in den Schoß gefallen; Ewald Sixtus kam nicht
heim wie der Bauer vom Steinhofe, der Vetter Just Everstein; aber was
wir auch an ihm noch in der nächsten Zeit auf Schloß Werden, im Dorfe,
in Bodenwerder, auf dem Steinhofe und in der Umgegend erleben mochten,
ich hatte für _ihn_ keine Sorge mehr.
Wissen kann man es ja nicht, was die nächste Stunde bringen wird, und
nur die Narren pflegen das ganz genau vorauszusagen; aber für diesen
gefesteten, hellen, heiteren Menschen brachte sie nichts, was er nicht
im Guten wie im Schlimmen mit in seine Rechnung gezogen hatte, und das
ist immer viel und bedeutet im Bösen wie im Guten die Hauptsache und
Hauptwaffe im bitteren Kampfe der Verwirrungen dieses verzwickten
Daseins auf der Erde.
Da war die berühmte Festungsstadt, die wir auch diesmal wie einst der
Doktor Bösenberg, ruhig seitwärts liegen ließen. Keine Jungfrau ließ den
gehobenen Schleier wieder sinken in unserem Coupé und schlüpfte zierlich
aus dem Wagen. Kein alter zu einem Taugenichts von Sohne reisender Herr
sagte grimmig: Der wird sich wundern! Wir hatten keine Kinder zärtlich
harrenden Vätern aus dem Wagen zuzureichen.
»Wahrhaftig, wieder mal das verdammte Nest!« schnurrte der Finkenrodener
Stadtrat, aus dem Schlummer aufgerüttelt und verdrießlich sich dehnend
und die Augen reibend. »Jedes Mal, wenn ich hier halte, schwöre ich mir
zu, daß es das letzte mal gewesen sein soll, -- und weiß der Henker, da
sind wir doch wieder, und natürlich nicht eine Idee von einem Kellner am
ganzen Zuge!« ...
Wir fuhren weiter, und es war kurz vor Sonnenaufgang, als der Schaffner,
von neuem die Tür aufreißend, »_Station Sauingen_!« schrie. Statt einer
an einer langen Stange schwankenden Laterne glimmte eine ganze Reihe
dergleichen den breiten »Bahnsteig« und die stattlichen Bahnhofsgebäude
entlang und in die rosige Eos hinein. Der Ort hatte sich in den letzten
zwanzig Jahren fast nicht weniger als der Dr. Max Bösenberg verändert.
Wenn dieser Stadtrat, so war jener ein lebendigster Eisenbahnknotenpunkt
geworden; und die Bahn nach Finkenrode war seit mehr denn zehn Jahren
ebenfalls weiter gebaut worden. Wir erlebten diesmal nicht die
geringsten tragischen und heiteren Abenteuer zum Besten eines erstaunten
Leserkreises in Sauingen als vielleicht das Wort des Biographen der
Kinder von Finkenrode:
»Sollten Sie es für möglich halten, meine Herren, daß ich mich noch
immer nicht anders als mit aufgeklapptem Rockkragen und dem Taschentuche
vor der Physiognomie durch den Ort schleichen darf? Vor einem Jahre
hatte man hier eine Provinzial-Viehausstellung mit Preisverteilung
arrangiert, und ich war als Vertreter unseres Gemeinwesens hergeschickt
worden. Ich sage Ihnen, das nächste Mal lasse ich sicherlich einem
anderen die Ehre und das Vergnügen. Sie hatten nichts vergessen! Wohl
verkorkt hatten sie ihre ganze Ranküne, wie auf Flaschen gezogen, zur
Hand, ein jeglicher von ihnen die seinige bei seinem Teller; und was das
Vergessen meinerseits anbetrifft, so ist es durchaus keine Kunst, den
vergnügten Tag, welchen ich damals unter ihnen hinzubringen hatte, in
alle Ewigkeit nicht zu vergessen. Gott sei Dank, diesmal fahren wir mit
einem Aufenthalt von fünf Minuten durch. In einer Stunde sind wir in
Finkenrode; ein wenig übernächtig fühlen wir uns doch alle; ich lade Sie
hiermit freundschaftlichst zum Frühstück. Nachher schlafe ich aus, und
nichts hindert Sie, dasselbe zu tun oder das Dampfschiff stromabwärts
nach Münchhausenburg zu benutzen. Von Bodenwerder werden Sie ja dann
wohl schon ohne Führer die alte Heimat erreichen, und wünsche ich viel
Pläsier dazu. Sollte Ihnen zufällig daselbst mein guter alter Freund
Alexander begegnen, so bitte ich, ihn recht schön von mir zu grüßen.«
Die Sonne ging auf. Wir erreichten Finkenrode und frühstückten wirklich
daselbst in dem Hause des weiland Onkels Bösenberg. Mir roch es recht
moderig und unbehaglich drin. Mit welchen modernen Gefühlen, Stimmungen
und »Meliorationsintentionen« der heutige Inhaber vor zwanzig Jahren
hineingezogen sein mochte und, seinem Buche nach, hineingezogen war: er
hatte sich allgemach geradeso darin verpuppt wie der alte Herr, und er
war noch dazu ein recht alter Junggesell darin geworden. Das Bild der
Frau mit dem Kinde auf dem Arme sah jedoch auf einen ungemein
verständnisreich besetzten Tisch herab. Der Stadtrat war fett geworden
in dem alten Hause und wurde noch immer fetter drin; dies schien mir so
ziemlich der einzige Unterschied gegen die Tage der Vergangenheit zu
sein.
Daß aber ein wohlgemeintes Wort häufig viel mehr Verdruß anrichtet als
die überlegteste Bosheit in Wort und Tat, das sollte ich auch jetzt
You have read 1 text from German literature.
Next - Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 12
  • Parts
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 01
    Total number of words is 4416
    Total number of unique words is 1557
    41.3 of words are in the 2000 most common words
    54.3 of words are in the 5000 most common words
    58.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 02
    Total number of words is 4578
    Total number of unique words is 1495
    41.3 of words are in the 2000 most common words
    53.7 of words are in the 5000 most common words
    58.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 03
    Total number of words is 4537
    Total number of unique words is 1560
    38.1 of words are in the 2000 most common words
    51.1 of words are in the 5000 most common words
    56.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 04
    Total number of words is 4550
    Total number of unique words is 1513
    41.2 of words are in the 2000 most common words
    53.6 of words are in the 5000 most common words
    59.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 05
    Total number of words is 4491
    Total number of unique words is 1522
    42.4 of words are in the 2000 most common words
    54.0 of words are in the 5000 most common words
    59.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 06
    Total number of words is 4407
    Total number of unique words is 1564
    41.7 of words are in the 2000 most common words
    53.0 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 07
    Total number of words is 4595
    Total number of unique words is 1470
    40.8 of words are in the 2000 most common words
    53.2 of words are in the 5000 most common words
    58.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 08
    Total number of words is 4532
    Total number of unique words is 1458
    43.3 of words are in the 2000 most common words
    55.5 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 09
    Total number of words is 4449
    Total number of unique words is 1479
    43.0 of words are in the 2000 most common words
    55.9 of words are in the 5000 most common words
    61.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 10
    Total number of words is 4484
    Total number of unique words is 1542
    42.0 of words are in the 2000 most common words
    54.9 of words are in the 5000 most common words
    60.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 11
    Total number of words is 4324
    Total number of unique words is 1527
    39.0 of words are in the 2000 most common words
    50.4 of words are in the 5000 most common words
    55.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 12
    Total number of words is 4581
    Total number of unique words is 1452
    40.9 of words are in the 2000 most common words
    54.2 of words are in the 5000 most common words
    60.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 13
    Total number of words is 4619
    Total number of unique words is 1471
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    57.0 of words are in the 5000 most common words
    62.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 14
    Total number of words is 4672
    Total number of unique words is 1422
    45.4 of words are in the 2000 most common words
    58.6 of words are in the 5000 most common words
    64.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 15
    Total number of words is 4518
    Total number of unique words is 1488
    42.0 of words are in the 2000 most common words
    54.9 of words are in the 5000 most common words
    60.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 16
    Total number of words is 4627
    Total number of unique words is 1446
    44.4 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    60.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 17
    Total number of words is 4641
    Total number of unique words is 1450
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    58.4 of words are in the 5000 most common words
    64.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 18
    Total number of words is 4681
    Total number of unique words is 1376
    47.2 of words are in the 2000 most common words
    59.0 of words are in the 5000 most common words
    64.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Alte Nester: Zwei Bücher Lebensgeschichten - 19
    Total number of words is 2862
    Total number of unique words is 1017
    47.4 of words are in the 2000 most common words
    59.1 of words are in the 5000 most common words
    64.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.