Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 4

Total number of words is 4636
Total number of unique words is 1371
14.2 of words are in the 2000 most common words
32.4 of words are in the 5000 most common words
50.0 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Wast protecting the ear of corn in the uplands,
Deservedly were we said to run {144a} like marked men; {144b}
The entrance to Din Drei {144c} was not guarded,
There was a mountain with riches {144d} for those who should approach it,
And there was a city {144e} for the army that should venture to enter;
But Gwynwydd’s name was not heard where his person was not seen. {144f}

XLIV.

Though there be a hundred men in one house,
I know the cares of war, {145a}
The chief of the men must pay the contribution. {145b}

LXV.

I am not headstrong and petulant,
I will not avenge myself on him who drives me on, {145c}
I will not laugh in derision;
This particle {145d} shall go under foot. {145e}
My limbs {145f} are racked,
And I am loaded, {146a}
In the subterraneous house;
An iron chain
Passes over my two knees;
Yet of the mead and of the horn, {146b}
And of the host of Cattraeth,
I Aneurin will sing {146c}
What is known to Taliesin,
Who communicates to me his thoughts, {146d}
Or a strain of Gododin,
Before the dawn of the bright day. {146e}

XLVI.

The chief exploit of the North {146f} did the hero accomplish,
Of a gentle breast, a more liberal lord could not be seen,
Earth does not support, {147a} nor has mother borne
Such an illustrious, powerful, steel clad warrior;
By the force of his gleaming sword he protected me,
From the cruel subterraneous prison he brought me out,
From the chamber of death, from a hostile region;
Such was Ceneu, son of Llywarch, energetic and bold. {147b}

XLVII.

He would not bear the reproach of a congress, {147c}
Senyllt, {147d} with his vessels full of mead;—
His sword rang {148a} for deeds of violence,
He shouted and bounded with aid for the war,
And with his arm proved a comprehensive {148b} support, {148c}
Against the armies of Gododin and Bryneich.
Booths for the horses were prepared in the hall, {148d}
There was streaming gore, and dark brown harness,
And from his hand issued a thread {148e} of gleam; {148f}
Like a hunter shooting with the bow
Was Gwen; {148g} and the attacking parties mutually pushed each other,
Friend and foe by turns;
The warriors did not cut their way to flee, {148h}
But were the generous defenders of every region.

XLVIII.

To Llech Leucu, {149a} the land of Lleu, {149b} and Lleudvre, {149c}
To the course of Gododin,
And to the course of Ragno, close at hand,
Even that hand which directed the splendour of battle,
With the branch of Caerwys, {149d}
Before it was shattered
By the season of the storm,—by the storm of the season, {149e}
To form a rank against a hundred thousand men, {149f}
Coming from Dindovydd,
In the region of Dyvneint, {150a}
Deeply did they design, {150b}
Sharply did they pierce,
Wholly did they chant,
Even the army with the battered shields;
And before the bull of conflict,
The hostile van was broken.

XLIX.

The foes have in sorrow greatly trembled,
Since the battle of most active tumult,
At the border of Ban Carw; {150c}
Round the border of Ban Carw
The fingers of Brych {150d} were hurt by the shaft of a spear. {150e}
In defence of Pwyll, {150f} of Disteir and Distar,
In defence of Pwyll, of Rodri, and of Rhychwardd,
A stout {151a} bow was spent by Rhys {151b} in Rhiwdrech;
They that were not bold would not attain their purpose;
None escaped that was once overtaken and pierced. {151c}

L.

Not meetly was his buckler pierced
Upon the flank of his steed; {151d}
Not meetly did he mount {152a}
His long legged, slender, grey charger;
Dark was his shaft, dark,
Darker was his saddle; {152b}
Thy hero {152c} is in a cell, {152d}
Gnawing the shoulder of a buck, {152e}
May his hand triumph,
But far be the shoulder of venison. {152f}

LI.

It is well that Adonwy came to the support of Gwen; {153a}
Bradwen {153b} abandoned the foaming brine,
And fought, slaughtered, and burned, though Morien
She did not surpass in martial deeds.
Thou didst not regard the rear or the van
Of the towering, unhelmetted {153c} presence;
Thou didst not observe the great swelling sea of knights,
That would mangle, and grant no shelter to the Saxons. {153d}

LII.

Gododin! in respect of thee will I demand {154a}
The dales beyond the ridge of Drum Essyd; {154b}
The slave, {154c} greedy of wealth, cannot control himself;
By the counsel of thy son, {154d} let thy valour shine forth.
The place appointed for the conference
Was not mean, {154e} in front of Llanveithin; {154f}
From twilight to twilight he revelled; {154g}
Splendid and full was the purple of the pilgrim; {154h}
He killed the defenceless, {154i} the delight of the bulwark of toil,
{154j}
His inseparable companion, whose voice was like that of Aneurin. {155a}

LIII.

Together arise the foremost fighting warriors, {155b}
And in a body march to Cattraeth, with noise and eager speed;
The effects {155c} of the mead in the hall, and of the beverage of wine.
Blades were scattered between the two armies
By an illustrious knight, in front of Gododin.
Furze was set on fire by the ardent spirit, the bull of battle. {155d}

LIV.

Together arise the expert warriors,
And the stranger, {155e} the man with the crimson robe, pursue;
The encampment is broken down by the gorgeous pilgrim, {156a}
Where the young deer were in full melody. {156b}
Amongst the spears of Brych {156c} thou couldst see no rods; {156d}
With the base the worthy can have no concord; {156e}
Morial {156f} in pursuit will not countenance their dishonourable deeds,
With his steel blade ready for the effusion of blood.

LV.

Together arise the associated {156g} warriors,
Strangers to the country, their deeds shall be proclaimed;
There was slaughtering with axes and blades, {157a}
And there was raising large cairns over the heroes of toil.

LVI.

The experienced {157b} warriors met together,
And all with one accord sallied forth; {157c}
Short were their lives, long is the grief of those who loved them;
Seven times their number of Lloegrians had they slain;
After the conflict their wives {157d} raised a scream; {157e}
And many a mother has the tear on her eyelash.

LVII.

No hall was ever made so faultless;
Nor was there a lion so generous, a majestic lion on the path, so kind
{158a}
As Cynon of the gentle breast, the most comely lord.
The fame {158b} of the city extends to the remotest parts;
It was the staying {158c} shelter of the army, the benefit of flowing
melody. {158d}
Of those whom I have seen, or shall hereafter see
On earth, engaged in arms, the battle cry, and war, {159a} the most
heroic was he,
Who slew the mounted ravagers with the keenest blade;
Like rushes did they fall before his hand.
O son of Clydno, {159b} of lasting {159c} fame! I will sing to thee
A song of praise, without beginning, {159d} without end.

LVIII.

After the feast of wine and the banquet of mead,
Enriched with the first fruits of slaughter,
The mother of Spoliation, {159e}
Was the energetic Eidol; {159f}
He honoured the mount of the van, {160a}
In the presence of Victory.
The hovering ravens,
Ascend in the sky; {160b}
The foremost spearmen around him thicken, {160c}
Like a crop of green barley, {160d}
Without the semblance of a retreat.
Warriors in wonder shake their javelins,
With pouting and pallid lips,
Caused by the keenness of the destructive sword;
From the front of the banquet, deprived of sleep
They vigorously spring forth, {161a} upon the awaking
Of the mother {161b} of the Lance, the leader of the din.

LIX.

From the feast of wine and the banquet of mead, they marched
To the strife of mail-clad warriors; {161c}
I know no tale of slaughter which records
So complete a destruction.
Before Cattraeth loquacious was the host;
But of the retinue of Mynyddawg, greatly to be deplored, {162a}
Out of three hundred {162b} men, only one returned.

LX.

From the feast of wine and the banquet of mead, with speed they marched,
Men renowned in difficulty, prodigal of their lives;
In fairest order {162c} round the viands they together feasted;
Wine and mead and tribute {162d} they enjoyed.
From the retinue of Mynyddawg ruin has come to me; {163a}
And I have lost my general {163b} and {163c} my true friends.
Of the regal army of three hundred men that hastened to Cattraeth,
Alas! none have returned, save one alone.

LXI.

Impetuous as a ball, {163d} in the combat of spears, was Present,
And on his horse would he be found, when not at home;
Yet illusive {163e} was the aid which he brought against Gododin;
For though apart from the wine and mead he was unrestrained,
He perished {164a} on the course;
And red stained warriors ride {164b}
The steeds of the knight, who had been in the morning bold.

LXII.

Angor, {164c} thou who scatterest the brave,
And piercest {164d} the sullen like a serpent;
Thou tramplest upon those who in strong mail are clad,
In front of the army; {164e}
Like an enraged bear, guarding and assaulting, {164f}
Thou tramplest upon the furious, {165a}
In the day of capture,
In the dank entrenchment; {165b}
Like the mangling dwarf, {165c}
Who in his fury prepared
A banquet for the birds,
In the tumultuous fight.
Cywir {165d} art thou named from thy righteous (_enwir_) deed;
Leader, director, and bulwark (_mur_) of the course of battle {165e}
Is Merin; {165f} and fortunately (_mad_) wert thou, Madien, born.

LXIII.

It is incumbent to sing of the complete acquisition
Of the warriors, who at Cattraeth made a tumultuous rout,
With confusion and blood, and treading and trampling;
Men of toil {166a} were trampled because of the contribution of mead in
the horn; {166b}
But the carnage of the combatants {166c}
Cannot be described even by the cup of bounty, {166d}
After the excitement of the battle is over,
Notwithstanding so much splendid eloquence.

LXIV.

It is incumbent to sing of so much renown,
The tumult of fire, of thunder, and tempest,
The glorious gallantry of the knight of conflict. {167a}
The ruddy reapers of war are thy desire, {167b}
Thou man of toil, {167c} but the worthless thou beheadest; {167d}
The whole length of the land shall hear of thee in battle;
With thy shield upon thy shoulder, thou dost incessantly cleave
With thy blade, {167e} until blood flows {167f} like bright wine out of
glass vessels; {167g}
As the contribution {168a} for mead thou claimest gold;
Wine nourished was Gwaednerth, {168b} the son of Llywri.

LXV.

It is incumbent to sing of the gay and illustrious tribes, {168c}
That, after the fatal fight, {168d} filled the river Aeron; {168e}
Their grasp satisfied the hunger {168f} of the eagles of Clwyd, {168g}
And prepared food for the birds of prey.
Of those who went to Cattraeth, wearers of the golden chain,
Upon the message of Mynyddawg, sovereign of the people,
There came not honourably {169a} in behalf {169b} of the Brython,
To Gododin, a hero from afar who was better than Cynon.

LXVI.

It is incumbent to sing of so many men of skill, {169c}
Who in their halls {169d} once led a merry life: {169e}
Ambitious {169f} and bold, all round the world would Eidol {169g} seek
for melody;
But notwithstanding gold, and fine steeds, and intoxicating mead,
Only one man of these, who loved the world, returned,
Cynddilig of Aeron, one of the Novantian heroes. {169h}

LXVII.

It is incumbent to sing of the gay and illustrious tribes,
That went upon the message of Mynyddawg, sovereign of the people,
And the daughter {170a} of Eudav the Tall, of a faultless gait, {170b}
Apparelled in her purple robes, thoroughly and truly splendid.

LXVIII.

The soldiers {171a} celebrated the praise of the Holy One,
And in their {171b} presence was kindled a fire that raged on high.
On Tuesday they put on their dark-brown garments; {171c}
On Wednesday they purified their enamelled armour;
On Thursday their destruction was certain;
On Friday was brought carnage all around;
On Saturday their joint labour was useless;
On Sunday their blades assumed a ruddy hue;
On Monday was seen a pool knee deep of blood. {171d}
The Gododin relates that after the toil,
Before the tents of Madog, when he returned,
Only one man in a hundred with him came. {172a}

LXIX.

At the early dawn of morn, {172b}
There was a battle at the fall of the river, {172c} in front of the
course; {172d}
The pass and the knoll were pervaded with fire; {172e}
Like a boar didst thou {172f} lead to the mount;
The wealth {172g} of the hill, and the place,
And the dark brown hawks {173a} were stained with gore. {173b}

LXX.

Quickly rising, in a moment of time, {173c}
After kindling a fire at the confluence, {173d} in front of the fence,
{173e}
After leading his men in close array,
In front of a hundred he pierces the foremost. {173f}
Sad it was that you should have made a pool of blood,
As if you but drank mead in the midst of laughter; {174a}
But it was brave of you to slay the little man, {174b}
With the fierce and impetuous stroke of the sword;
For like the unrestrained ocean {174c} had the foe {174d} put to death
A man, who would otherwise have been in rank his equal.

LXXI.

He fell headlong down the precipice, {174e}
And the bushes {174f} supported not his noble {174g} head;
It was a violation of privilege to kill him on the breach, {175a}
It was a primary law that Owain should ascend upon the course, {175b}
And extend before the onset the branch of peace, {175c}
And that he should pursue the study of meet {175d} and learned strains.
Excellent man, the assuager of tumult and battle,
Whose very grasp dreaded a sword, {175e}
And who bore in his hand an empty corslet. {175f}
O sovereign, dispense rewards
Out of his earthly shrine. {176a}

LXXII.

Eidol, with frigid blood and pale complexion,
Spreading carnage, when the maid was supreme in judgment; {176b}
Owner of horses and strong trappings,
And transparent {176c} shields,
Instantaneously makes an onset,—ascending and descending.

LXXIII.

The leader of war with eagerness {177a} conducts the battle,
Mallet of the land, {177b} he loved the mighty reapers; {177c}
Stout youth, the freshness of his form was stained with blood,
His accoutrements resounded, his chargers made a clang; {177d}
His cheeks {177e} are covered with armour,
And thus, image of death, he scatters desolation in the toil;
In the first onset his lances penetrate the targets, {177f}
And a track of surrounding light is made by the aim of the darting of his
spears.

LXXIV.

The saints {178a} exert their courage, {178b} for the destruction of thy
retreat, {178c}
And the cellar, {178d} which contained, and where was brewed {178e}
The mead, that sweet ensnarer.
With the dawn does Gwrys {178f} make the battle clash;
Fair gift, {178g}—marshal of the Lloegrian tribes; {178h}
Penance he inflicts until repentance ensues; {178i}
May the dependants of Gwynedd hear of his renown;
With his ashen shaft he pierces to the grave;
Pike of the conflict of Gwynedd,
Bull of the host, oppressor of the battle of princes; {179a}
Though thou hast kindled the land {179b} before thy fall,
At the extreme boundary {179c} of Gododin will be thy grave.

LXXV.

Involved in vapours was the man {179d} accustomed to armies,
High minded, bitter handed leader of the forces; {179e}
He was expert, and ardent, and stately,
Though at the social banquet he was not harsh. {180a}
They {180b} removed and possessed his valuable treasures,
And not the image of a thing for the benefit of the region was left.

LXXVI.

We are called! The sea and the borders are in conflict; {180c}
Spears are mutually darting, spears all equally destructive;
Impelled are sharp weapons of iron, {180d} gashing is the blade, {180e}
And with a clang the sock {180f} descends upon the pate;
A successful warrior was Fflamddwr {180g} against the enemy.

LXXVII.

He supported martial steeds and harness of war;
Drenched with gore, on the red-stained field of Cattraeth,
The foremost shaft in the host is held by the consumer of forts, {181a}
The brave {181b} dog of battle, upon the towering hill.
We are called to the gleaming {181c} post of assault,
By the beckoning hand {181d} of Heiddyn, {181e} the ironclad chief.

LXXVIII.

The sovereign, who is celebrated in the Gododin, {181f}
The sovereign, for whom our eye-lids {182a} weep,
From the raging flame of Eiddyn {182b} turned not aside; {182c}
He stationed men of firmness in command, {182d}
And the thick covering guard {182e} he placed in the van,
And vigorously he descended upon the scattered foe;
In that he had revelled, he likewise sustained the main weight;
Of the retinue of Mynyddawg, none escaped,
Save one man by slow steps, thoroughly weakened, and tottering every way.
{182f}

LXXIX.

Having sustained a loss, {182g} Moried bore no shield,
But traversed the strand {183a} to set the ground on fire;
Firmly he grasped in his hand a blue blade,
And a shaft ponderous as the chief priest’s {183b} crozier;
He rode a grey stately {183c} headed charger,
And beneath his blade there was a dreadful fall of slaughter;
When overpowered {183d} he fled not from the battle,—
Even he who poured out to us the famous mead, that sweet ensnarer.

LXXX.

I beheld the array from the highland of Adowyn, {183e}
And the sacrifice brought down to the omen fire; {183f}
I saw what was usual, a continual running towards the town, {184a}
And the men of Nwython inflicting sharp wounds;
I saw warriors in complete order approaching with a shout,
And the head of Dyvnwal Vrych {184b} by ravens {184c} devoured.

LXXXI.

Blessed Conqueror, of temper mild, the strength {184d} of his people,
With his blue streamers displayed towards the sea-roving foes. {185a}
Brave is he on the waters, most numerous his host;
Manly his bosom, loud his shout in the charge of arms.
Usual was it for him {185b} to make a descent before nine armaments,
{185c}
With propulsive strokes, {185d} in the face of blood and of the country.
I love thy victorious throne, which teemed with harmonious strains.
O Cynddilig of Aeron, {185e} thou lion’s whelp.

LXXXII.

I could wish to have been the first to shed my blood in Cattraeth,
As the price {186a} of the mead and beverage of wine in the hall;
I could wish to have been hurt by the blade of the sword,
Ere he was slain on the green plain of Uphin. {186b}
I loved the son of renown, who sustained the bloody fight, {186c}
And made his sword descend upon the violent.
Can a tale of valour be related before Gododin,
In which the son of Ceidiaw {186d} has not his fame as a man of war?

LXXXIII.

Sad it is for me, after all our toil,
To suffer the pang of death through indiscretion;
And doubly grievous and sad for me to see
Our men falling headlong to the ground, {187a}
Breathing the lengthened sigh, and covered with reproaches.
After the strenuous warriors have extended their country’s bounds,
Rhuvawn {187b} and Gwgawn, {187c} Gwiawn and Gwlyged, {187d}
Men at their post most gallant, valiant in difficulties,
May their souls, now that their conflict is ended, {187e}
Be received into the heavenly region, the abode of tranquillity.

LXXXIV.

Tres repelled the foe through {188a} a pool of gore,
And slaughtered like a hero such as asked no quarter, {188b}
With a sling and a spear; {188c}—he flung off his glass goblet
Containing the mead, {188d} and in defence of his sovereignty overthrew
an army;
His counsel always prevailed, and the multitude would not speak before
him, {188e}
Whilst those that were cowards were not left alive,
Before the onset of his battle-axes, {188f} and his sharpened sword,
{188g}
And where his blue banner was seen to wave. {188h}

LXXXV.

There was a reinforcement of {189a} troops,
A supply of penetrating weapons,
And a host of men in the vanguard,
Presenting a menacing front;
In the days of strenuous exertion,
In the eager conflict,
They displayed their valour.
After the intoxication,
When they drank the mead,
Not one was spared.
Though Gorwylam
Was awhile successful,
When the retort was made, it broke the charge
Of the horses and men, by fate decreed.

LXXXVI.

When the host of Pryder {189b} arrives,
I anxiously count {190a} the bands,
Eleven complete battalions;
There is now a precipitate flight {190b}
Along the road of lamentation.
Affectionately have I deplored, {190c}
Dearly have I loved,
The illustrious dweller of the wood, {190d}
And the men of Argoed, {190e}
Accustomed, in the open plain, {191a}
To marshal their troops.
For the benefit of the chiefs, the lord of the war {191b}
Laid upon rough {191c} boards,
Midst a deluge of grief,
The viands for the banquet,
Where they caroused together;—he conducted us to a bright {191d} fire,
And to a carpet of white and fresh {191e} hide.

LXXXVII.

Geraint, {191f} from the South, did raise a shout,
And on the white water {192a} was his buckler pierced. {192b}
Lord of the spear, a gentle lord!
The praise of mountain and sea
Will he render our youth, even thou, Geraint, wilt render them,
Who hast been a generous commander.

LXXXVIII.

Instantaneously is his fame wafted on high;
His anchors {192c} from the scene of action {192d} cannot be restrained.
Unflinching eagle {192e} of the forward heroes,
He bore the toil, and brilliant was his zeal;
The fleetest coursers he outstripped in war,
But was quite a lamb {193a} when the wine from the goblet flowed.
Ere he reached the grassy tomb, and his cheeks became pale in death,
{193b}
He presided over the banquet of mead, and honoured it with the generous
horn. {193c}

LXXXIX.

Ruin {193d} he brought upon every fair region, {193e}
And a fettering valour he displayed; {193f}
The front of his shield was pierced.
Caso Hir, {194a} when roused to anger,
Defended Rhuvoniawg. {194b}
A second time they {194c} challenged, {194d} and were crushed
By the warlike steeds with gory trappings.
His martial nobles {194e} formed a firm array,
And the field was reddened, when he was greatly affronted;
Severe in the conflict, with blades he slaughtered,
And sad news {194f} from the war he brought,
Which he wove {195a} into a song for the calends of January. {195b}
Adan, {195c} the son of Ervai, there did pierce,
Adan pierced the haughty boar;
Even he, who was like a dame, a virgin, and a hero. {195d}
And when the youth thus possessed the properties of a king, {195e}
He, stained with blood, brought deliverance to Gwynedd,
Ere the turf was laid upon the gentle face
Of the generous dead; but now undisturbed
In regard to fame and gain, he reposes in the grave,
Namely, Garthwys Hir, {196a} from the land of Rhuvoniawg.

XC.

The garment of Tinogad, {196b} which was of divers colours,
Made of the speckled skins of young wolves,
His jerks and starts and juggling motion,
I fain would lampoon, they were lampooned by his eight slaves. {196c}
When thy father went out to hunt,
With his pole upon his shoulder, and his provisions in his hand,
He would call to his dogs that were of equal size,
Catch it, catch it—seize it, seize it—bring it, bring it;
He would kill a fish in his coracle,
Even as a princely lion in his fury {197a} kills his prey;
When thy father climbed up the mountain,
He brought back the head {197b} of a roebuck, {197c} the head of a wild
boar, the head of a stag,
The head of a grey moor hen from the hill,
The head of a fish from the falls of the Derwent; {197d}
As many as thy father could reach with his flesh piercer,
Of wild boars, lions, and foxes, {197e}
It was certain death to them all, {197f} unless they proved too nimble.

XCI.

Were he to narrow {198a} my dominions through extortion, {198b}
The arrival of no enemy would prove to me more formidable. {198c}
The man has not been nursed who could be more festive in the hall
Than he, or steadier in the field of battle.
On the ford of Penclwyd {198d} Pennant were his steeds;
Far spread was his fame, compact was his armour;
And ere the long grass covered him beneath the sod,
He, the only son of Morarch, {198e} poured out the horns of mead.

XCII.

I saw the array from the highland of Adoen,
Carrying the sacrifice to the omen fire; {199a}
I saw the two, {199b} who from their station quickly and heavily fell;
By the commands of Nwython, greatly were they afflicted.
I saw the warriors, who had made the great breach, approaching with the
dawn, {199c}
And the head of Dyvnwal Vrych by ravens devoured.

XCIII.

Gododin, in respect of thee will I demand, {199d}
In the presence {199e} of a hundred that are named {199f} with deeds of
valour,
And of Gwarthan the son of Dwywau, {200a} of gallant bravery,
Let Tre Essyd be ours in one entire dale. {200b}
Since the stabbing of the delight of the bulwark of battle,
Since Aneurin was under ground, {200c}
My voice has not been divorced from Gododin.

XCIV.

Echo speaks of the formidable {200d} and dragon-like {200e} weapons,
And of the fair game, {200f} which was played in front of the unclaimed
course of Gododin.
Profusely did he bring a supply {200g} of wine into the tents, for the
benefit of the natives, {200h}
In the season of the storm, as long as it trickled from the vessels,
And the army, a well nourished host, continued to drop in.
A splendid troop of warriors, successful against a hundred men,
Is led from Dindovydd in Dyvneint. {201a}
Before Doleu {201b} in battle, worn out were the shields, and battered
the helmets.

XCV.

He brought ruin upon every fair region, {201c}
And a fettering valour he displayed;
The front of his shield was pierced;
Caso Hir, arrayed in pomp, {201d}
Protected Rhuvoniawg.
A second time were they wounded, {201e} and crushed
By his warlike steeds, and gore-stained were their coffins. {201f}
Always immoveable, always liberal of aid,
Would be his gallant nobles, when roused to anger.
Severe in the conflict, with blades he slaughtered;
And agonising news from the war he brought,
Which he wove into a hundred songs for the calends of January.
Adan {202a} the son of Urvei there did pierce,
Adan pierced the haughty boar,
Even he who was like Urien, {202b} a maid, and a hero.
And as the youth was thus endowed with the properties of a king,
Lord of Gwynedd, and of the blood of Cilydd, {202c} he proved our
deliverer;
Ere the turf was laid upon the face of the generous dead,
Wisely did he seek the field, with praise and high sounding fame:
The grave of Gorthyn Hir {202d} is seen {202e} from the highlands of
Rhuvoniawg.

XCVI.

On account of the piercing of the skilful and most learned man, {203a}
On account of the fair corpse, which fell prostrate upon the ground,
Thrice six officers judged the atrocious deed {203b} at the hour of
mattins,
And Morien lifted up again his ancient lance,
And, roaring, stretched out {203c} death
Towards the warriors, the Gwyddyl, {203d} and the Prydyn; {203e}
You have read 1 text from Welsh literature.
Next - Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 5
  • Parts
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 1
    Total number of words is 4563
    Total number of unique words is 1455
    18.7 of words are in the 2000 most common words
    36.1 of words are in the 5000 most common words
    51.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 2
    Total number of words is 4274
    Total number of unique words is 2087
    12.8 of words are in the 2000 most common words
    21.0 of words are in the 5000 most common words
    29.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 3
    Total number of words is 4618
    Total number of unique words is 1586
    16.9 of words are in the 2000 most common words
    34.2 of words are in the 5000 most common words
    51.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 4
    Total number of words is 4636
    Total number of unique words is 1371
    14.2 of words are in the 2000 most common words
    32.4 of words are in the 5000 most common words
    50.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 5
    Total number of words is 4498
    Total number of unique words is 1535
    22.4 of words are in the 2000 most common words
    40.4 of words are in the 5000 most common words
    55.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 6
    Total number of words is 4328
    Total number of unique words is 1577
    23.8 of words are in the 2000 most common words
    40.1 of words are in the 5000 most common words
    55.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 7
    Total number of words is 4438
    Total number of unique words is 1614
    22.7 of words are in the 2000 most common words
    40.5 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 8
    Total number of words is 4508
    Total number of unique words is 1613
    22.1 of words are in the 2000 most common words
    41.0 of words are in the 5000 most common words
    54.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 9
    Total number of words is 4463
    Total number of unique words is 1573
    21.7 of words are in the 2000 most common words
    39.0 of words are in the 5000 most common words
    52.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Y Gododin: A Poem of the Battle of Cattraeth - 10
    Total number of words is 919
    Total number of unique words is 469
    34.6 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    64.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.