Tatararrow-right-bold-outlineTatar Learn Tatar

Literature examples of 'күз' in Tatar language

Oçıp barganda yöri, Utın yarganda yöri, Kayçak küz salmasa da, Keşelär tagıp yöri.

(Tuzan suırtkıç) Mañgayında ike mögez, Ä aldarak – olı küz.

(Çäç aldıru) Ülännär Tüp – tügäräk kara küz, Sap –sarı kerfekläre.

Hätta äbi – babaylar da Yäşerten küz salgalıy.

Küz açkançı, yoldızlarga Qadär barıp citärlek.

Oçıp barganda yöri, Utın yarganda yöri, Kayçak küz salmasa da, Keşelär tagıp yöri.

Oçıp barganda yöri, Utın yarganda yöri, Kayçak küz salmasa da, Keşelär tagıp yöri.

Очып барганда йөри, Утын ярганда йөри, Кайчак күз салмаса да, Кешеләр тагып йөри.

(Тузан суырткыч) Маңгаенда ике мөгез, Ә алдарак – олы күз.

(Чәч алдыру) Үләннәр Түп – түгәрәк кара күз, Сап –сары керфекләре.

Хәтта әби – бабайлар да Яшертен күз салгалый.

Күз ачканчы, йолдызларга Кадәр барып җитәрлек.

Очып барганда йөри, Утын ярганда йөри, Кайчак күз салмаса да, Кешеләр тагып йөри.

Очып барганда йөри, Утын ярганда йөри, Кайчак күз салмаса да, Кешеләр тагып йөри.

Añlıymıni diñgez küz yäşen.

Söyeneçtänme, köyeneçtänme ikän Kerfekläreñ yugan küz yäşeñ?

Kaygılarım cir teträve tösle, Sagışlarım — güyä ak toman, Çişmälärem — çista küz yäşlärem, Ä süzlärem buran, cil sıman.

Sap-sarı közemä küz bagıp, Canıma sagışlı uy tabam, Salavat küperenä soklanıp, Uylarda, hislärdä butalam.

Yılgalar da yılga tügel äle, Alar barı cirneñ küz yäşe.

Monda bolıtlarnıñ küz yäşläre iş yanına kuş kına bit.

Monda bar yoldızlar, ike par küz karaganga, ahrı, bik yakınnar häm bik tonıklar.

Kemneñ minnän närsä urlaganın Küz yäşlärem aşa kürmädem.

Ä şulay da küz aldında yözeñ Yılamsırap tora, boyıgıp.

Täräz aşa sineñ küz nurlarıñ Koyaş nurı belän yalgana.

Аңлыймыни диңгез күз яшен.

Сөенечтәнме, көенечтәнме икән Керфекләрең юган күз яшең?

Кайгыларым җир тетрәве төсле, Сагышларым — гүя ак томан, Чишмәләрем — чиста күз яшьләрем, Ә сүзләрем буран, җил сыман.

Сап-сары көземә күз багып, Җаныма сагышлы уй табам, Салават күперенә сокланып, Уйларда, хисләрдә буталам.

Елгалар да елга түгел әле, Алар бары җирнең күз яше.

Монда болытларның күз яшьләре иш янына куш кына бит.

Монда бар йолдызлар, ике пар күз караганга, ахры, бик якыннар һәм бик тоныклар.

Кемнең миннән нәрсә урлаганын Күз яшьләрем аша күрмәдем.

Ә шулай да күз алдында йөзең Еламсырап тора, боегып.

Тәрәз аша синең күз нурларың Кояш нуры белән ялгана.

Urmannı küz aldında tereläy tunıylar, ämma yämsezlänüne beräü dä kürmi, ällä inde kürmämeşkä salınalar tagın.

Anda, dönyaga bügen kilgän kebek, belmägän idek, dip ğacäpländelär, tıyarbız, dip ömetländerdelär, sin şunda torasıñ, üzeñ dä küz-kolak bul, dip burıç yökläp cibärdelär.

Kanlı ärekmänne ciränep çitkä atkanı äle dä küz aldımda: ärekmän yafragı kıçıtkan östenä şälperäp kundı.

Урманны күз алдында тереләй туныйлар, әмма ямьсезләнүне берәү дә күрми, әллә инде күрмәмешкә салыналар тагын.

Анда, дөньяга бүген килгән кебек, белмәгән идек, дип гаҗәпләнделәр, тыярбыз, дип өметләндерделәр, син шунда торасың, үзең дә күз-колак бул, дип бурыч йөкләп җибәрделәр.

Канлы әрекмәнне җирәнеп читкә атканы әле дә күз алдымда: әрекмән яфрагы кычыткан өстенә шәлперәп кунды.

– Timerşa sakalın aralap sıpırdı. – Soñgı vakıtta küz kürüe ayırata naçarlangan ide.

Küz yäşläremne tıya almadım.

– Тимерша сакалын аралап сыпырды. – Соңгы вакытта күз күрүе аерата начарланган иде.

Күз яшьләремне тыя алмадым.

* * * Menä ayu sarayında, taş idändä, Karañgıda häm salkında baş igän dä, Gazaplana bogaulı kız könnär buyı, Küz yäşläre aga ozın tönnär buyı.

Ayu kaça, küz dä aça almıy rätläp.

* * * Менә аю сараенда, таш идәндә, Караңгыда һәм салкында баш игән дә, Газаплана богаулы кыз көннәр буе, Күз яшьләре ага озын төннәр буе.

Аю кача, күз дә ача алмый рәтләп.

) Küpme açı küz yäşe, küpme ükeneç, küpme kargış süzläre belän tulı bulgandır ul tugan tufraktan, torgan nigezdän mäcbüriläp ayırılu çorları.

Kinät küz allarım yaktırıp kitkändäy buldı – açıklıkka çıktım.

Ä min başta uk teşem-tırnagım belän cirgä yabıştım, avılımnan gayre bernärsäne dä küz aldıma kiterä almadım, – ul avır körsenep tämäkesen tartıp beterde dä, – Cäy köne Rävis dustım, señlemneñ malayı Dilaris bulışa.

Sıñar gına küz belän bulsa da avılnı östän uç töbendägedäy itep küräse ide.

) Күпме ачы күз яше, күпме үкенеч, күпме каргыш сүзләре белән тулы булгандыр ул туган туфрактан, торган нигездән мәҗбүриләп аерылу чорлары.

Кинәт күз алларым яктырып киткәндәй булды – ачыклыкка чыктым.

Ә мин башта ук тешем-тырнагым белән җиргә ябыштым, авылымнан гайре бернәрсәне дә күз алдыма китерә алмадым, – ул авыр көрсенеп тәмәкесен тартып бетерде дә, – Җәй көне Рәвис дустым, сеңлемнең малае Диларис булыша.

Сыңар гына күз белән булса да авылны өстән уч төбендәгедәй итеп күрәсе иде.

.—dip, başlagan süzen dä äytep beterä almıyça, kaynar küz yäşlärenä tıgılıp, ätise kulında utırgan ulına kaplandı.

Anıñ yöze buylap görlävektäy akkan küz yäşlären tuktatırga, ay-hay, kemneñ genä köçe citkän bulır ide ikän.

Bolay da küzgä-küz oçraşudan kurkıp torgan köndäşlärneñ häle tagın da avıraydı.

Cähät kenä Hafizga da küz saldı.

Küz ukları çagışudan oçkınnar çäçrämäsä dä, bu mizgeldä eçlärendä nindi yalkınnar dörläp kitkänen köndäşlär üzläre genä belgänder.

.—dip, Nurgali Mahirägä küz kısıp aldı.

Hiç tä monı kötmägän Gazzäbanu Mahirägä yagımlı gına küz taşlap, «yä, sin ni äyterseñ?

Nurgaliyeneñ üzenä küz dä töşermiçä, Gazzäbanuı belän şatlanışıp işektän çıgıp kitüläre bäğıren telgäläde.

Nurgali belän Gazzäbanunıñ munçada kılınırga mömkin bulgan böten nazlı ğamälläre ber-ber artlı küz aldına kilde.

«Balakaylarım munçadan çıkkanda küz köyege bulıp utırmasın äle»,—dip uylap, üz tapkırlıgına üze kuanıp, yäş kilenen ak kelätkä ozattı Zölkamal.

.—дип, башлаган сүзен дә әйтеп бетерә алмыйча, кайнар күз яшьләренә тыгылып, әтисе кулында утырган улына капланды.

Аның йөзе буйлап гөрләвектәй аккан күз яшьләрен туктатырга, ай-һай, кемнең генә көче җиткән булыр иде икән.

Болай да күзгә-күз очрашудан куркып торган көндәшләрнең хәле тагын да авырайды.

Җәһәт кенә Хафизга да күз салды.

Күз уклары чагышудан очкыннар чәчрәмәсә дә, бу мизгелдә эчләрендә нинди ялкыннар дөрләп киткәнен көндәшләр үзләре генә белгәндер.

.—дип, Нургали Маһирәгә күз кысып алды.

Һич тә моны көтмәгән Газзәбану Маһирәгә ягымлы гына күз ташлап, «йә, син ни әйтерсең?

Нургалиенең үзенә күз дә төшермичә, Газзәбануы белән шатланышып ишектән чыгып китүләре бәгырен телгәләде.

Нургали белән Газзәбануның мунчада кылынырга мөмкин булган бөтен назлы гамәлләре бер-бер артлы күз алдына килде.

«Балакайларым мунчадан чыкканда күз көеге булып утырмасын әле»,—дип уйлап, үз тапкырлыгына үзе куанып, яшь киленен ак келәткә озатты Зөлкамал.

Kuşımta: Küz iyärmi igençeneñ Ayak basularına.

Kuşımta: Küz iyärmi biyüçeneñ Ayak basularına.

Кушымта: Күз иярми игенченең Аяк басуларына.

Кушымта: Күз иярми биюченең Аяк басуларына.

Välineñ bu telägenä karşı kilüçe yukmı, digän şikelle itep, Fatıyh härkaysısına beräm-beräm küz yörtep çıktı.

Вәлинең бу теләгенә каршы килүче юкмы, дигән шикелле итеп, Фатыйх һәркайсысына берәм-берәм күз йөртеп чыкты.

Rähätlänep, küzgä -küz karaşıp, Ser söylärdäy tugan can kiräk.

Kısıp torgan soldat kayışına Niçä buın inde küz sala.

Kölgä töşä dä yugala Kurgaşınday küz yäşe.

Bu küreneş miña tanış: (küz yäşe - minem yäştäş) Yäşlege sugışta yangan.

Рәхәтләнеп, күзгә -күз карашып, Сер сөйләрдәй туган җан кирәк.

Кысып торган солдат каешына Ничә буын инде күз сала.

Көлгә төшә дә югала Кургашындай күз яше.

Бу күренеш миңа таныш: (күз яше - минем яшьтәш) Яшьлеге сугышта янган.