Tatararrow-right-bold-outlineTatar Learn Tatar
тора (Cyrillic)

Literature examples of 'тора' in Tatar language

Käpäçlären tezgä salıp, Kartlar tora kölemseräp: «Faydasızga oçınunı Yäşlärgä ber kuru kiräk.

Kremlneñ ap-ak stenası Kinoekran kebek: Közge küktä Nindi koşlar, nindi bolıt uza - Hämmäsen dä tora çagıldırıp.

Söräse cir kara zur avızın Açıp karap tora tıkırdatıp — Kuzgalırga vakıt!

Кәпәчләрен тезгә салып, Картлар тора көлемсерәп: «Файдасызга очынуны Яшьләргә бер куру кирәк.

Кремльнең ап-ак стенасы Киноэкран кебек: Көзге күктә Нинди кошлар, нинди болыт уза - Һәммәсен дә тора чагылдырып.

Сөрәсе җир кара зур авызын Ачып карап тора тыкырдатып — Кузгалырга вакыт!

Özep bäğreñ, sızlap tora eçtä, Telä cannı irtäsen dä, kiç tä.

Yuk, tözälmi – açık tora yara.

Tora totaş moñnardan.

Өзеп бәгърең, сызлап тора эчтә, Телә җанны иртәсен дә, кич тә.

Юк, төзәлми – ачык тора яра.

Тора тоташ моңнардан.

(Bayan) Üze kıllı, üze telle, İdändä basıp tora.

Şundıy matur balkıp tora Koyaş uyangan çakta.

(Yon) Härçak bezne kötep tora, Üze haman ütep tora.

Yugala da , tabıla da, Ä bulganı betep tora.

(Külägä) Äbiyemneñ barmakları Özleksez tartıp tora.

Şul barmaklarga iyärep, Dogalar artıp tora.

(Disbe tartu) Küktä tora küperep, Ak salavat küpere.

(Töş) Tıçkan tota şap ta şop, Mäçe tora şakkatıp.

(Yaz) Kilmäven teläsälär dä, Härkemgä kilep tora.

Ansız keşe bulmagannı, Möğaen, belep tora.

(Баян) Үзе кыллы, үзе телле, Идәндә басып тора.

Шундый матур балкып тора Кояш уянган чакта.

(Йон) Һәрчак безне көтеп тора, Үзе һаман үтеп тора.

Югала да , табыла да, Ә булганы бетеп тора.

(Күләгә) Әбиемнең бармаклары Өзлексез тартып тора.

Шул бармакларга ияреп, Догалар артып тора.

(Дисбе тарту) Күктә тора күпереп, Ак салават күпере.

(Төш) Тычкан тота шап та шоп, Мәче тора шаккатып.

(Яз) Килмәвен теләсәләр дә, Һәркемгә килеп тора.

Ансыз кеше булмаганны, Мөгаен, белеп тора.

Böten gäüdäsennän, kızıktırıp, baylık, mullık taşıp tora.

Tau kızına Taularıñ tora tomanda Tuñıp, öşep, kaltırap.

Ä şulay da küz aldında yözeñ Yılamsırap tora, boyıgıp.

Mäñgelek ut Häykäl tora mäydan urtasında, Mähabät tä yöze, salkın da.

Ut kabızgan aeroportlar kebek Bar yoldızlar tora tezelep.

Köz Ayagürä yortlar yılap tora.

Бөтен гәүдәсеннән, кызыктырып, байлык, муллык ташып тора.

Тау кызына Тауларың тора томанда Туңып, өшеп, калтырап.

Ә шулай да күз алдында йөзең Еламсырап тора, боегып.

Мәңгелек ут Һәйкәл тора мәйдан уртасында, Мәһабәт тә йөзе, салкын да.

Ут кабызган аэропортлар кебек Бар йолдызлар тора тезелеп.

Көз Аягүрә йортлар елап тора.

İñkeş üzägendä imän töbe cäyelep tora, tügäräk östäl qadär.

Stakanga çelterätep arakı salasıñ, – böten urman tıñlap tora, ay kürä.

Min sinnän başka tora almıym.

Şul malay Şimaynıñ tezlärenä tersäkläre belän tayana da, ozak itep anıñ küzlärenä karap tora.

Иңкеш үзәгендә имән төбе җәелеп тора, түгәрәк өстәл кадәр.

Стаканга челтерәтеп аракы саласың, – бөтен урман тыңлап тора, ай күрә.

Мин синнән башка тора алмыйм.

Шул малай Шимайның тезләренә терсәкләре белән таяна да, озак итеп аның күзләренә карап тора.

Yaña citär çaklar – iñ avır könnär: fronttan küñelsez häbärlär yavıp tora, halık açlı-tuklı yäşi.

Ni kisä dä kileşep kenä tora.

Яңа җитәр чаклар – иң авыр көннәр: фронттан күңелсез хәбәрләр явып тора, халык ачлы-туклы яши.

Ни кисә дә килешеп кенә тора.

Käğaz tabıp alıp sırlap belderü yazdı, avıl halkı yokıdan tora başlagançı tizräk anı kibet işegenä iltep elde.

Tora-bara, bälki, yaña kibet tä salırlar ide.

— Bezneñ İske Çüplekkä kilmäs ul, — dip karşı töşte tarih ukıtuçısı Gölkäy. — İseme genä dä ni tora bit.

Änä internatta inde niçä yıl käcälär huca bulıp yöri, mäktäpneñ häm şulay uk balalar bakçasınıñ yartısı buş tora.

Кәгазь табып алып сырлап белдерү язды, авыл халкы йокыдан тора башлаганчы тизрәк аны кибет ишегенә илтеп элде.

Тора-бара, бәлки, яңа кибет тә салырлар иде.

— Безнең Иске Чүплеккә килмәс ул, — дип каршы төште тарих укытучысы Гөлкәй. — Исеме генә дә ни тора бит.

Әнә интернатта инде ничә ел кәҗәләр хуҗа булып йөри, мәктәпнең һәм шулай ук балалар бакчасының яртысы буш тора.

Yäşel urman matur itep şaulap tora, Kuaklarda meñ törle koş sayrap tora.

Kuyı urman talgın gına şaulap tora, Kuaklarda meñ törle koş sayrap tora.

* * * Şul könnän soñ Tañsılunı kürgän halık Karap tora şatlanıp häm häyran kalıp.

Яшел урман матур итеп шаулап тора, Куакларда мең төрле кош сайрап тора.

Куе урман талгын гына шаулап тора, Куакларда мең төрле кош сайрап тора.

* * * Шул көннән соң Таңсылуны күргән халык Карап тора шатланып һәм хәйран калып.

» poveste moña misal bulıp tora.

Yakınaygan sayın, anıñ çitendä nindider ayırım häreflär, tora-bara süzlär päyda bula.

Ä yırakta, kalay tübäsen yıltır-yıltır kiterep, yalgız yort sälam birep tora.

– Allaga şöker, Öşär bette, dip, keşe özelmi, – dip süzen başladı Gabdulla abıy, – Tugannar da, duslar da kaytıp tora.

Türdäge östäl urtasında kümer samavırı tora ide.

» повесте моңа мисал булып тора.

Якынайган саен, аның читендә ниндидер аерым хәрефләр, тора-бара сүзләр пәйда була.

Ә еракта, калай түбәсен елтыр-елтыр китереп, ялгыз йорт сәлам биреп тора.

– Аллага шөкер, Өшәр бетте, дип, кеше өзелми, – дип сүзен башлады Габдулла абый, – Туганнар да, дуслар да кайтып тора.

Түрдәге өстәл уртасында күмер самавыры тора иде.

Anıñ bar eşlägän eşe şulay kölep tora, Allaga şöker.

Çınnan da anıñ kuyı kızgılt tirese yalık-yolık kilep tora, mañgayında yarımayga ohşagan ap-ak kaşkası da bar.

Ni hikmätter, Nurislamım belän bergä bulasım gına kilep tora başladım bit, läğıyn.

Аның бар эшләгән эше шулай көлеп тора, Аллага шөкер.

Чыннан да аның куе кызгылт тиресе ялык-йолык килеп тора, маңгаенда ярымайга охшаган ап-ак кашкасы да бар.

Ни хикмәттер, Нурисламым белән бергә буласым гына килеп тора башладым бит, ләгыйн.