Kazakharrow-right-bold-outlineKazakh Learn Kazakh
tağı da (Common Turkic)
тағы да (Cyrillic)

Literature examples of 'тағы да' in Kazakh language

Parij tağy da mūnyñ öne boiyn jailap alyp, tynyştyq bermeuge ainaldy.

Bıraq töreşıler alqasynyñ tağy da mūnyñ suretın qabyldaudan bas tartqany artynşa belgılı boldy.

Bıraq töralqanyñ tağy da qasarysyp qabyldaudan bas tartuy − jūrttyñ jappai narazylyğyn tudyrdy.

Köp ūzamaiaq olardyñ aitqany rasqa şyğyp, Salonnyñ töreşılerı Klodtyñ kartinasyn qabyldaudan tağy da bas tartqan.

İendı, mıne, tağy da asyğyp-aptyğyp, küiıp-pısıp, qazır jazyp jürgen, bıraq özıne ūnamai qalğan kezektı kartinasynan ierterek qūtyluğa tyrysady.

Öz aituynşa oqys oqiğalar ızdegen Klod tağy da qalany aralauğa şyqty.

− Qoi, keteiıkşı, − dep ötındı Kristina tağy da Parijdı qyzyqtauğa toimağan Klod onyñ sözın iestımedı.

Париж тағы да мұның өне бойын жайлап алып, тыныштық бермеуге айналды.

Бірақ төрешілер алқасының тағы да мұның суретін қабылдаудан бас тартқаны артынша белгілі болды.

Бірақ төралқаның тағы да қасарысып қабылдаудан бас тартуы − жұрттың жаппай наразылығын тудырды.

Көп ұзамайақ олардың айтқаны расқа шығып, Салонның төрешілері Клодтың картинасын қабылдаудан тағы да бас тартқан.

Енді, міне, тағы да асығып-аптығып, күйіп-пісіп, қазір жазып жүрген, бірақ өзіне ұнамай қалған кезекті картинасынан ертерек құтылуға тырысады.

Өз айтуынша оқыс оқиғалар іздеген Клод тағы да қаланы аралауға шықты.

− Қой, кетейікші, − деп өтінді Кристина тағы да Парижді қызықтауға тоймаған Клод оның сөзін естімеді.

Komitetke kırıp alyp, būrynğy iel jeuge üirenıp qalğan perevodçik, molda, myrzalar tağy da ielge tūmsyqtaryn tyqty.

Tağy da būrynğy juandar, moldalar tairañdaityn bolyp aldy.

Tağy da jauyzdyq ıstele bastady.

Bızdıñ kısıler tağy da söz jürgızdı.

Jūrt tağy da qyzyp, «komitettı küştep tarqatamyz.

» dep, tağy da komitetke qarai gu-gulep toptanyp, şūbap jöneldı.

Tağy da topyrlap bardy.

Jūrt tağy da tarqady.

» Orynborğa Bökeihanūldary tağy da iekınşı jalpy qazaq sezın şaqyrdy.

Комитетке кіріп алып, бұрынғы ел жеуге үйреніп қалған переводчик, молда, мырзалар тағы да елге тұмсықтарын тықты.

Тағы да бұрынғы жуандар, молдалар тайраңдайтын болып алды.

Тағы да жауыздық істеле бастады.

Біздің кісілер тағы да сөз жүргізді.

Жұрт тағы да қызып, «комитетті күштеп тарқатамыз.

» деп, тағы да комитетке қарай гу-гулеп топтанып, шұбап жөнелді.

Тағы да топырлап барды.

Жұрт тағы да тарқады.

» Орынборға Бөкейханұлдары тағы да екінші жалпы қазақ съезін шақырды.

Bıraq osy iekı arada oquşylar jūrtşylyğyna tağy da bır jaña fakt mälım boldy.

«Şotlandiiä» ūşyrağan osy oqiğa köpten berı qyzyğy basylyp, suyp qalğan mäselenı qaita köterıp tağy da bükıl jūrttyñ köñılın özıne audaryp aldy.

Bulvarlyq baspasöz qanşama äjua qylğanymen sol zor maqlūq su betınde tağy da körındı.

— Konsel?—dep qaldym men, tağy da jol jüruge qamdanyp, asyğyp üsıgıp jürıp.

Бірақ осы екі арада оқушылар жұртшылығына тағы да бір жаңа факт мəлім болды.

«Шотландия» ұшыраған осы оқиға көптен бері қызығы басылып, суып қалған мəселені қайта көтеріп тағы да бүкіл жұрттың көңілін өзіне аударып алды.

Бульварлық баспасөз қаншама əжуа қылғанымен сол зор мақлұқ су бетінде тағы да көрінді.

— Консель?—деп қалдым мен, тағы да жол жүруге қамданып, асығып үсігіп жүріп.

Özge jūrtqa jağatynym tağy da osy mınezım.

Mıne, tağy da äskeri komissiiänyñ aldynda tūrmyn.

Өзге жұртқа жағатыным тағы да осы мінезім.

Міне, тағы да əскери комиссияның алдында тұрмын.

Tağy da solai tıstei me dep, ol ūmtylğan qazdan qaşa jöneldı.

Qazırgı bızdıñ auyldyñ otyrğan jerın tağy da alatyn bop qağaz tüsıptı.

Asqar yzaly külkımen tağy da myrs iete tüstı.

Sondai sūlulyğyna toimaityn Kökşenı Asqardyñ tağy da bır aralağysy kep, Kenjetaidan bölıngesın Burabai kelın jağalai Oqjetpeske qarai tartty.

– Jeñgei, sız de kelıñız!– dedı Asqar tağy da Aibalağa.

Тағы да солай тістей ме деп, ол ұмтылған қаздан қаша жөнелді.

Қазіргі біздің ауылдың отырған жерін тағы да алатын боп қағаз түсіпті.

Асқар ызалы күлкімен тағы да мырс ете түсті.

Сондай сұлулығына тоймайтын Көкшені Асқардың тағы да бір аралағысы кеп, Кенжетайдан бөлінгесін Бурабай келін жағалай Оқжетпеске қарай тартты.

– Жеңгей, сіз де келіңіз!– деді Асқар тағы да Айбалаға.

Tağy da kelem, ğafu ietıñız, qazır asyğys iedım,– dedı Botagöz tüimesın ağyttyrmai.

– Men sızdıñ oiyñyzdy azdap ūğam,– dedı ol, tağy da sypaiylap, qatañ sözdegı «sennen» «sızge» köşıp,– sızdıñ süigenıñızdı de bılem.

Tağy da aitam: zaman solai, zañ solai.

2 Petrograd pen İekaterinburg arasyndağy qalalarda är türlı sebeptermen serıkterınen qalyp qoiğan jäne jūmysqa ornalasqan jıgıtterdı aralap, tiıstı kömegın körsetıp, Petrogradqa dekabrde qaitqan Asqar, sol kezde Bazarhannyñ qalada joğyna tağy da quanyp, mandatyn jañartyp, Zemgordyñ Minskıdegı bölımınıñ qarauyna kettı.

Тағы да келем, ғафу етіңіз, қазір асығыс едім,– деді Ботагөз түймесін ағыттырмай.

– Мен сіздің ойыңызды аздап ұғам,– деді ол, тағы да сыпайылап, қатаң сөздегі «сеннен» «сізге» көшіп,– сіздің сүйгеніңізді де білем.

Тағы да айтам: заман солай, заң солай.

2 Петроград пен Екатеринбург арасындағы қалаларда əр түрлі себептермен серіктерінен қалып қойған жəне жұмысқа орналасқан жігіттерді аралап, тиісті көмегін көрсетіп, Петроградқа декабрьде қайтқан Асқар, сол кезде Базарханның қалада жоғына тағы да қуанып, мандатын жаңартып, Земгордың Минскідегі бөлімінің қарауына кетті.

mäsele, bügın keşke, şam jamyrai Sublitsii köpırınıñ arğy betınde Aventin jäne İanikul jotalarynyñ aralyğyndağy Furrina qūdaidyñ ormanynda Odaqqa qabyldau ierejelerın tolyq saqtai otyryp, ainymas jäne adal tağy da on bır gladiator alynady.

- Toqtañdar! – dedı Kriks, söittı de Kai Verrestıñ ierkıne jıbergen adamyna qarap, tağy da: - Sen bızben bırge jür.

Bölme ışınde tağy da bıraz ärlı-berlı jürıp keldı de, Lukretsii kuşetkağa otyra ketıp, tabiğattyñ osynau dülei küresınen paida bolğan beinebır sezım düniesıne iengendei, äsem şkaftyñ üstınde jatqan balauyz taqtalardyñ bırın alyp, oğan temırtek ūşy bar kümıs qalammen susyldatyp jaza bastady.

Lukretsii ketken soñ, özı ıstegen ısterın tağy da bır topşylap, kek quanyşyna kenelıp, serqūmardan bır şyğaiynşy degen Evtibida Aspaziiäny iertıp, özınıñ ūiyqtaityn bölmesıne keldı.

мəселе, бүгін кешке, шам жамырай Сублиций көпірінің арғы бетінде Авентин жəне Яникуль жоталарының аралығындағы Фуррина құдайдың орманында Одаққа қабылдау ережелерін толық сақтай отырып, айнымас жəне адал тағы да он бір гладиатор алынады.

- Тоқтаңдар! – деді Крикс, сөйтті де Кай Веррестің еркіне жіберген адамына қарап, тағы да: - Сен бізбен бірге жүр.

Бөлме ішінде тағы да біраз əрлі-берлі жүріп келді де, Лукреций кушеткаға отыра кетіп, табиғаттың осынау дүлей күресінен пайда болған бейнебір сезім дүниесіне енгендей, əсем шкафтың үстінде жатқан балауыз тақталардың бірін алып, оған теміртек ұшы бар күміс қаламмен сусылдатып жаза бастады.

Лукреций кеткен соң, өзі істеген істерін тағы да бір топшылап, кек қуанышына кенеліп, серқұмардан бір шығайыншы деген Эвтибида Аспазияны ертіп, өзінің ұйықтайтын бөлмесіне келді.

Qozybaq tağy da keñkıldep külıp alyp, qosarlana jöneldı.

Қозыбақ тағы да кеңкілдеп күліп алып, қосарлана жөнелді.

Tūnjyrağan jıgıttıñ tağy da küdıkşıl oiğa şomğanyn Maisara da sezedı.

Тұнжыраған жігіттің тағы да күдікшіл ойға шомғанын Майсара да сезеді.

Aqyrynda ielıne oralğan kapitan Pollard basqa kememen Tynyq Mūhitqa qaitadan attandy, bıraq kemenı beimälım jartastarğa soğyp qiratqan qūdailar oğan tağy da apatqa ūşyrauğa būiyrypty, kemeden iekınşı ret aiyrylğan soñ ol teñızden bırjola bas tartty, söitıp, sol şaqtan berı ieşqaşan jüzuge şyqqan iemes.

Ақырында еліне оралған капитан Поллард басқа кемемен Тынық Мұхитқа қайтадан аттанды, бірақ кемені беймəлім жартастарға соғып қиратқан құдайлар оған тағы да апатқа ұшырауға бұйырыпты, кемеден екінші рет айырылған соң ол теңізден біржола бас тартты, сөйтіп, сол шақтан бері ешқашан жүзуге шыққан емес.