Bashkirarrow-right-bold-outlineBashkir Learn Bashkir

Literature examples of 'таныш булмаған' in Bashkir language

Tanış bulmağan ozon buylı keşe torba osondağı yabay räşätkäle nasostı yımerep ırğıttı la: - Bıl mineñ şahta.

Таныш булмаған оҙон буйлы кеше торба осондағы ябай рәшәткәле насосты емереп ырғытты ла: - Был минең шахта.

Ul tanış bulmağan köyzö hızğıra-hızğıra: - Eye, tämäke toqandırırğa şırpıñ yuqmı?

Ул таныш булмаған көйҙө һыҙғыра-һыҙғыра: - Эйе, тәмәке тоҡандырырға шырпың юҡмы?

Ularzıñ artınan barıuzan yalqqas, Niğmätulla, tanış bulmağan keşelärzän ayırılıp, üz yulı menän kitergä genä uylağanda, tegelär ni turahındalır qatı bähäsläşä başlanılar, "hin taptıñmı?

Уларҙың артынан барыуҙан ялҡҡас, Ниғмәтулла, таныш булмаған кешеләрҙән айырылып, үҙ юлы менән китергә генә уйлағанда, тегеләр ни тураһындалыр ҡаты бәхәсләшә башланылар, "һин таптыңмы?

Qara küzzäre, min belgänsä, başqa beräügä lä kürenmägän nindäyzer serze asırğa telägändäy, hınsıl bağa, ämmä ularza tanış bulmağan hağış şäylänä.

Ҡара күҙҙәре, мин белгәнсә, башҡа берәүгә лә күренмәгән ниндәйҙер серҙе асырға теләгәндәй, һынсыл баға, әммә уларҙа таныш булмаған һағыш шәйләнә.

Tanış bulmağan yänlek yıse sıqtı.

Таныш булмаған йәнлек еҫе сыҡты.

İşektän inep kilgän tanış bulmağan politsiya ofitserın kürep, Hacisoltan huştan yazzı.

Ишектән инеп килгән таныш булмаған полиция офицерын күреп, Хажисолтан һуштан яҙҙы.

Urman esenän tanış bulmağan, säyer zä, usal da tauıştar nığıraq, häüyefleräk işetelde.

Урман эсенән таныш булмаған, сәйер ҙә, уҫал да тауыштар нығыраҡ, хәүефлерәк ишетелде.

Tanış bulmağan bändä: — Hin, nimä, tauarzı törmäy-nitmäy genä kiltergänheñ, — tip, qänäğäthez mığırzanğas, Manuel Bektıñ muyının muyınsa astınan ike qatlap işelgän yıuan bau menän uratıp bäyläp quyzı.

Таныш булмаған бәндә: — Һин, нимә, тауарҙы төрмәй-нитмәй генә килтергәнһең, — тип, ҡәнәғәтһеҙ мығырҙанғас, Мануэль Бэктың муйынын муйынса аҫтынан ике ҡатлап ишелгән йыуан бау менән уратып бәйләп ҡуйҙы.