I мест. указ. (шуның, шуңа; шуны, шуннан, шунда) 1) тот (та, то), этот (эта, это) һаман шул бүлмәдә тора — всё (ещё) живёт в той комнате шул мәсьәләгә игътибар кирәк — необходимо внимание той задаче 2) в сочет. с мест. "әнә", "менә" вот тот (та, то); вот этот (эта, это) менә шул кешеләр — вот эти люди әнә шул эш — вот та работа 3) в функ. обобщающего слова это, вот, вот это киңәшем шул - бу дуслыкны онытма — не забудь эту дружбу - вот мой совет төп бурычыбыз - шул планны арттырып үтәргә — перевыполнить план - вот это наша основная задача 4) мест.; нареч. (точно) так же; тот (та, то, те) же барысы да шул — всё так же йортлар да, урамнар да шул — и дома, и улицы те же 5) в качестве союза в составе соотносит. слов кем..., шул кто..., тот ни, нәрсә..., шул что..., тот кем эшләми, шул ашамый — (посл.) кто не работает, тот не ест ни теләсәң, шул бар — что хочешь, то есть (имеется); что душа желает, всё есть II частица 1) утверд. ведь, же ул юк шул — его ведь (же) нет монда урман һавасы шул — здесь же лесной воздух мин аны белмим шул — я же его не знаю 2) утверд.-усил. да бармадым шул — да, я не пошёл кайткан шул — да, он вернулся бу эш җиңел түгел шул — да, это дело не лёгкое • - шул арада - шул гына - шул дәрәҗәдә - шул җирлектә - шул кадәр - шул кадәрле - шул килеш - шул хәлдә - шул көнгә тикле - шул рәвешле - шул рәвешчә - шул сәбәпле - шул турыда - шул хакта - шул ук - шул ук вакытта - шул уңайдан - шул хисаптан - шул исәптән •• шул кирәк — так его (её, их); так и надо; по заслугам; туда и дорога - шул көй - шул көе - шул көй белән
jene (-r, -s); diese (-r, -s); шул хәтле ардым wie sehr bin ich müde geworden!; шул вакытта gleichzeitig; кем эшләми, шул; ашамый wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
-и. 1. Сөйлəүче һəм тыңлаучы өчен таныш булган əйбер, күренеш яки вакыйганы күрсəтү өчен кулланыла торган алмашлык. Алда əйтелгəн фикерне җыйнау, гомумилəштерү өчен кулланыла [анда аяк атлама - бездəн əмер шул]. Кушма җөмлəлəрдə баш җөмлəнең хəбəре булып килеп, иярчен җөмлə тарафыннан ачыклана, тутырыла [киңəшем шул: бу дуслыкны онытма] 2. Əнə, менə алмашлыклары янында: күзгə күренеп торган яки электəн таныш булган əйбергə күрсəтү өчен кулланыла [əнə шуның аркасында булды] 3. кис. Үзеннəн алда килгəн сүз белдергəн хəбəрне икърар итү, раслау өчен кулланыла: бит, ич [ул мине кеше итəргə тырыша шул]4. рəв. Элек булганча, искечə; нəкъ үзе, үзгəрешсез [барысы да шул, тик чистара төшкəн] 5. Ия җөмлəдəге нəрсə, ни, кем, кайсы сүзлəре белəн мөнəсəбəткə кереп, иярчен ия җөмлəне баш җөмлəгə бəйлəү өчен кулланыла [ни телəсəң, шул булыр]. ШУЛ АРАДА -Нин. б. эш барган моментта. ШУЛ ШУЛ -кер. Əңгəмəдəшнең сүзен раслау, аның дөреслегенə ышануны белдерү өчен кулл. [менə шул шул, сак булырга кирəк]
message-reply
Meaning of “шул” in Sango language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "шул"?
Ask a question if something is not clear about the word "шул".
To improve and add new definitions to the Tatar-Sango dictionary, we need your support.
You can also help by adding definitions of words to the database.
Thank you!
arrow-right-bold-outline
Note
Cookie settings
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you.