вспом. гл. 1) в сочет. с именами и модальн. сл. выраж. предикативность sakçı üz urınında yuk ide — охранника на месте не было yahşı keşe ide — был хорошим человеком 2) употр. в образ. аналит. ф. катег. вр. а) прош.; незаконч. oçraşu turında uylıy ide — думал о встрече aşıgıp söyli ide — говорил торопливо tañ atıp kilä ide — рассветало б) прош. законч.; страд. bu - studentlar tarafınnan eşlängän ide — это было сделано студентами в) преждепрош. bargan ide — он (тогда) сходил min üz fikeremne äytkän idem — я (тогда) сказал своѐ мнение г) давнопрош.; многокр. kiçlären bara torgan ide — он обычно вечерами ходил ul kızıklı istäleklär söyli torgan ide — он, бывало, рассказывал интересные истории д) прош.; многокр. cıyılışlarda çıgış yasar ide — он, бывало, выступал на собраниях е) буд.-прош.; ф. долженствования kiläçäk idem — я должен был прийти çakıraçak ide — должен был вызвать 3) употр. в образ. катег. накл.: а) в сочет. с ф. на -sa/-sä, -sı/-se, -rga/-rgä выраж. желат. накл. barası (barırga) ide — надо бы идти barsa (barsın) ide — шѐл бы menäse ide Ural taularına — подняться бы на Уральские горы б) в сочет. с -makçı/-mäkçe выраж. накл. намерения ukımakçı ide — хотел читать ul bügen bezgä kilmäkçe ide — сегодня он хотел к нам прийти в) в сочет. с гл. на -r, -ar/-är, -ır/-yır образует ф. сослаг. накл. uylarga kiñäş itär idem — я посоветовал бы подумать ul kürsä, bik şatlanır ide — если бы он увидел, очень обрадовался бы
вспом. гл. 1) в сочет. с именами и модальн. сл. выраж. предикативность сакчы үз урынында юк иде — охранника на месте не было яхшы кеше иде — был хорошим человеком 2) употр. в образ. аналит. ф. катег. вр. а) прош.; незаконч. очрашу турында уйлый иде — думал о встрече ашыгып сөйли иде — говорил торопливо таң атып килә иде — рассветало б) прош. законч.; страд. бу - студентлар тарафыннан эшләнгән иде — это было сделано студентами в) преждепрош. барган иде — он (тогда) сходил мин үз фикеремне әйткән идем — я (тогда) сказал своё мнение г) давнопрош.; многокр. кичләрен бара торган иде — он обычно вечерами ходил ул кызыклы истәлекләр сөйли торган иде — он, бывало, рассказывал интересные истории д) прош.; многокр. җыелышларда чыгыш ясар иде — он, бывало, выступал на собраниях е) буд.-прош.; ф. долженствования киләчәк идем — я должен был прийти чакырачак иде — должен был вызвать 3) употр. в образ. катег. накл.: а) в сочет. с ф. на -са/-сә, -сы/-се, -рга/-ргә выраж. желат. накл. барасы (барырга) иде — надо бы идти барса (барсын) иде — шёл бы менәсе иде Урал тауларына — подняться бы на Уральские горы б) в сочет. с -макчы/-мәкче выраж. накл. намерения укымакчы иде — хотел читать ул бүген безгә килмәкче иде — сегодня он хотел к нам прийти в) в сочет. с гл. на -р, -ар/-әр, -ыр/-ер образует ф. сослаг. накл. уйларга киңәш итәр идем — я посоветовал бы подумать ул күрсә, бик шатланыр иде — если бы он увидел, очень обрадовался бы
Meaning of “иде” in Afshar language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "иде"?
Ask a question if something is not clear about the word "иде".
To improve and add new definitions to the Tatar-Afshar dictionary, we need your support.
You can also help by adding definitions of words to the database.
Thank you!
arrow-right-bold-outline
Note
Cookie settings
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you.