Russianarrow-right-bold-outlineTatar Learn Russian Learn Tatar

“как” on Russian-Tatar dictionary

как
1. (наречие; вопр. и относ.) niçek;
как это случилось? - bu eş niçek buldı?;
я забыл, как это называется - min monıñ niçek atalganın onıttım
Вот как надо делать.Menä niçek eşlärgä kiräk.
2. (наречие; опред.) nindi;
как красиво! - nindi matur! 
3. (наречие) bik, şul tikle;
как я рад тебя видеть - sine kürüemä bik şatman
4. (частица) kinät;
она как закричит! - ul kinät kıçkırıp cibärmäsenme!
5. (частица; воскл.; выражает негодование, удивление, сожаление и т.п.) niçek, bäy;
Как! Ты ещё здесь! - Bäy! Sin mondamıni äle!
6. (союз; сравн.) kebek, sıman, şikelle, ...day;
белый как снег - kar şikelle a
7. (союз; присоед.) bularak, bulu yagınnan;
Тукай как лирик - Tukay lirik bularak
Советую как друг.Dus bularak kiñäş itäm. 
8. (союз; временной) ...gaç ta, ...u belän;
как приедешь домой сообщи - kaytu belän häbär it 
9. (союз; временной) ...gannan soñ, ...gannan birle, ...ganga;
прошёл год, как мы виделись - bez küreşkännän birle ber yıl uzdı 
вот как! - şulaymıni!, alay ikän!, menä niçek!;
как будто - äyterseñ, güyä, güyäki, ...day, ...gan şikelle, bugay;
бежал так быстро, как будто за ним гнались - şul çaklı katı yögerde, güyäki artınnan kualar;
как бы - ...a, alsa yarar ide;
как бы нам управиться с работой к сроку - eşne üz vakıtında üti alsak yarar ide;
как бы не - 1) ...a kürmäsen[när]; 2) ...magayı
боюсь, как бы не стал он браниться - kurkam, ul sügenä kürmäsen;
как бы не было дождя - yañgır bulmagayı, yañgır yaumagayı;
как бы не так! - şulay, bulmıy ni!, bulmıy torsın äle!;
как бы то ни было - niçek kenä bulmasın, niçek kenä bulsa da;
как вдруг - kötmägändä, iskärmästän, iskärmägändä, kinät;
как видно - küräseñ, möğaen, ahrısı;
как есть - näq, çep-çi;
он как есть болван - ul çep-çi tintäk;
как же - älbättä;
Вы исполнили мою просьбу? - А как же! -  Sez minem üteneçemne ütädegezme? - Älbättä!;
как нарочно - üç itkändäy, yüri eşlägändäy;
как ни говори - ni genä äytsäñ dä;
как можно или как нельзя - mömkin qadär;
как можно чаше - mömkin qadär yışrak;
как нельзя лучше - mömkin qadär yahşırak;
как раз - näq, taman, çak;
как так? - niçek inde ul?, niçek inde ul alay?;
как только - ...gaç ta, ...gaç uk, ...u belän;
как только вернёшься - ... kaytkaç ta;
как следует - tiyeşençä, citärlek;
как сказать - anda küz kürer, anısı ikele äle;
как скоро (уст. когда) - kayçan ...;
как ..., так и (союз; перечисл) - ...da ...da;
выполним план как первого, так и второго квартала - berençe kvartal planın da, ikençe kvartal planın da ütärbez
Original
1. (наречие; вопр. и относ.) ничек;
как это случилось? - бу эш ничек булды?;
я забыл, как это называется - мин моның ничек аталганын оныттым
Вот как надо делать.Менә ничек эшләргә кирәк.
2. (наречие; опред.) нинди;
как красиво! - нинди матур! 
3. (наречие) бик, шул тикле;
как я рад тебя видеть - сине күрүемә бик шатман
4. (частица) кинәт;
она как закричит! - ул кинәт кычкырып җибәрмәсенме!
5. (частица; воскл.; выражает негодование, удивление, сожаление и т.п.) ничек, бәй;
Как! Ты ещё здесь! - Бәй! Син мондамыни әле!
6. (союз; сравн.) кебек, сыман, шикелле, ...дай;
белый как снег - кар шикелле а
7. (союз; присоед.) буларак, булу ягыннан;
Тукай как лирик - Тукай лирик буларак
Советую как друг.Дус буларак киңәш итәм. 
8. (союз; временной) ...гач та, ...у белән;
как приедешь домой сообщи - кайту белән хәбәр ит 
9. (союз; временной) ...ганнан соң, ...ганнан бирле, ...ганга;
прошёл год, как мы виделись - без күрешкәннән бирле бер ел узды 
вот как! - шулаймыни!, алай икән!, менә ничек!;
как будто - әйтерсең, гүя, гүяки, ...дай, ...ган шикелле, бугай;
бежал так быстро, как будто за ним гнались - шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар;
как бы - ...а, алса ярар иде;
как бы нам управиться с работой к сроку - эшне үз вакытында үти алсак ярар иде;
как бы не - 1) ...а күрмәсен[нәр]; 2) ...магае
боюсь, как бы не стал он браниться - куркам, ул сүгенә күрмәсен;
как бы не было дождя - яңгыр булмагае, яңгыр яумагае;
как бы не так! - шулай, булмый ни!, булмый торсын әле!;
как бы то ни было - ничек кенә булмасын, ничек кенә булса да;
как вдруг - көтмәгәндә, искәрмәстән, искәрмәгәндә, кинәт;
как видно - күрәсең, мөгаен, ахрысы;
как есть - нәкъ, чеп-чи;
он как есть болван - ул чеп-чи тинтәк;
как же - әлбәттә;
Вы исполнили мою просьбу? - А как же! -  Сез минем үтенечемне үтәдегезме? - Әлбәттә!;
как нарочно - үч иткәндәй, юри эшләгәндәй;
как ни говори - ни генә әйтсәң дә;
как можно или как нельзя - мөмкин кадәр;
как можно чаше - мөмкин кадәр ешрак;
как нельзя лучше - мөмкин кадәр яхшырак;
как раз - нәкъ, таман, чак;
как так? - ничек инде ул?, ничек инде ул алай?;
как только - ...гач та, ...гач ук, ...у белән;
как только вернёшься - ... кайткач та;
как следует - тиешенчә, җитәрлек;
как сказать - анда күз күрер, анысы икеле әле;
как скоро (уст. когда) - кайчан ...;
как ..., так и (союз; перечисл) - ...да ...да;
выполним план как первого, так и второго квартала - беренче квартал планын да, икенче квартал планын да үтәрбез
message-reply
Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Meaning of “как” in Tatar – 1. (наречие; вопр. и относ.) niçek; | как это случилось? - bu eş niçek buldı?; | я забыл, как это называется - min monıñ niçek atalganın onıttım | Вот...