(подо) [предлог] 1. с вин.п. (на вопрос «куда») астына, төбенә; поставить ~ стол өстәл астына кую; положить ~ голову баш астына салу; смотреть под ноги аяк астына карау; спуститься ~ воду су төбенә төшү 2. с вин.п. астына, ...га; взять ~ свою защиту үз канатың астына алу; отдать ~ суд судка бирү; взять ~ стражу сак астына алу 3. с вин.п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан, ...га таба, ...га каршы, якын; ~ праздник бәйрәм алдыннан; в ночь ~ Новый год Яңа елга каршы төндә; ~ утро таң алдыннан; ~ вечер кичкә таба, кичкырын 4. с вин.п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын; ему лет ~ шестьдесят аңа алтмыш яшьләр чамасы 5. с вин.п. (в сопровождении чего-л.) астында, ...га кушылып; ~ аплодисменты кул чапкан тавышлар астында; петь ~ гитару гитарага кушылып җырлау 6. с вин.п. (наподобие) ...га охшатып, ...на туры китереп; отделать ~ красное дерево кызыл агачка охшатып эшкәртү; подобрать ~ цвет төсенә туры китереп сайлап алу 7. с вин.п. (при указ. на назначение предмета) ...га дигән, салырга дигән; өчен; бочка предназначена ~ вино аракы салырга дигән мичкә 8. с те.п. астында, астыннан, төбендә; идти ~ дождём яңгыр астында бару; лодка проходит ~ мостом көймә күпер астыннан үтеп бара; ~ огнем противника дошман уты астында 9. с те.п. астында, ...ендә; ~ надзором күзәтү астында; находиться ~ защитой своих друзей үзеңнең дусларың яклавы астында булу 10. с те.п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә; жить ~ Москвой Мәскәү тирәсендә яшәү; ~ городом шәһәр янында 11. с те.п. (врезультате, вследствие) астында, ...дан; ~ впечатлением поездки йөреп кайту тәэсиреннән; ~ действием тепла җылылык тәэсиреннән 12. с те.п. (при указ. на характерный признак) ...лы; дом ~ железной крышей калай түбәле йорт; лампа ~ абажуром абажурлы лампа; лодка ~ парусами җилкәнле көймә; рыба ~ соусом соуслы балык 13. с те.п. (при выделении из [числительное] других предметов) астында, белән; писать ~ псевдонимом псевдоним белән язу 14. с те.п. (при разъяснении смысла) ...дан, астында; что понимать ~ этим словом? бу сүздән ни аңларга соң? ♦ взять под руку култыклап алу; ~ залог залогка әйбер куеп; ~ расписку кул куйдырып; ~ честное слово сүзенә ышанып; спрятать ~ замок бикләп кую; стричь ~ машинку чәчне машинка белән алу; хранить ~ замком бикләп саклау; это ему не ~ силу моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый
предлог с твор. п. 1. (при указании лица, предмета, места, пространства, ниже которого кто-что-л. находится или что-л. происходит) алдында, алдыла; лежать под одеялом јуурканныҥ алдында јадар; под окном кöзнöктиҥ алдында; проплыть под мостом кӱрдиҥ алдыла јӱзе берер; 2. (при указании условий, которые создаются для кого-чего-л.) передаётся аффиксами [местоимение] п. -та (-те), -да (-де); под руководством директора директордыҥ башкартузында; под защитой друзей нӧкӧрлӧриниҥ корузында; под надзором ширтӱде; 3. (при указании, в результате, вследствие чего совершается действие) улам; отступить под натиском врага ӧштӱниҥ ичкерлежинеҥ улам јана болор; под действием тепла јылуныҥ камаанынаҥ улам; 4. (при указании условия, особого обстоятельства совершения какого-л. действия) аайынча, ажыра; сообщить под секретом јажыт аайынча айдып берер; писать под псевдонимом псевдоним ажыра бичиир; 5. (при указании места, пространства, около которого, в непосредственной близости к которому находится кто-что-л. или происходит что-л.) јуугында, јанында, алдында; под Горно-Алтайском Горно-Алтайсктыҥ јуугында; бой под городом каланыҥ јанында јуу-согуш; 6. (при указании на предмет, с помощью которого совершается действие) передаётся при помощи аффиксов твор. п. -ла (-ле), -ло (-лӧ) и послелога «болужыла»; судно бежало под двумя парусами кереп эки парустыҥ болужыла јӱскен; идти пришлось под одним левым электродвигателем сок јаҥыс сол электродвигательле барарга келишкен; 7. (при указании на характер использования предмета) передаётся аффиксом обладания -лу (-лӱ); банка под вареньем вареньелӱ банка; поле под клевером клеверлу јалаҥ; склад под картофелем картошколу склад; 8. (при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) передаётся аффиксом обладания -лу (-лӱ); дом под железной крышей темир јабынтылу тура; судно под российским флагом Арасей маанылу кереп; 9. (при указании на термин, название и т.п., смысл которых подлежит раскрытию) передаётся при помощи аффиксов твор. п. -ла (-ле), -ло (-лӧ) и союза «деп»; Что понимают под наукой? «Билим» деп нени оҥдогылайт? Что вы подразумеваете под этим словом? Бу сӧслӧ слер нени айдадыгар?; ♦ взять под руку колтыктап алар; прятать под замок сугуп салар; не под силу кÿч јетпес; под носом тумчугыныҥ алдында; под стать јарагадый
message-reply
Meaning of “под” in Maori language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "под"?
Ask a question if something is not clear about the word "под".
To improve and add new definitions to the Russian-Maori dictionary, we need your support.
You can also help by adding definitions of words to the database.
Thank you!
arrow-right-bold-outline
Note
Cookie settings
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you.