Mokshaarrow-right-bold-outlineDholuo Learn Moksha

“и” on Moksha-Dholuo dictionary

Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Mokshaarrow-right-bold-outlineRussian open-in-new
и и 1. союз. а) соединяет однородные члны предложения; кеподсь варманя, и прась ловня поднялся ветерок, ипошёл снежок; менельсь шобдалгодсь, и тусь вишке пизем небо потемнело, и пошёл ливневый дождь б) соединяет слова, которые повторяются для усиления значения; ащи и ащи сельминголен стоит и стоит перед моими глазами; перьфпяльге вирь и вирь кругом лес и лес в) соединяет два слова, образуя сочетание, выражающее единое понятие; тов и сей туда и сюда; тяса и тоса здесь и там г) соединяет предложения, связанные друг с другом причинно-следственной связью. □ Айгорнень Равжа Сакалсь кирнезень, и синь мольсть кштизь (П. Левчаев, Кярьмаз) Жеребцов чернобородый придерживал, и они шли, приплясывая д) соединяет предложения, которые противопоставляются; мялецоль эрямс кафта вект, и пялевок изь эре думал прожить два века, и полвека не прожил 2) перечисл. объединяет отдельные члены в перечислении; и акша, и якстерь, и сенем панчфонь пусмот букеты белых, и красных, и синих цветов 3) присоед. а) присоединяют предложения или отдельные члены предложения, развивающие, дополняющие, объясняющие высказанную мысль. □ Стясь азорське и кемоста люпштазень инжиензон кядьснон (П. Левчаев, Кярьмаз) Встал и сам хозяин и крепко пожал руки гостям б) прсоединяет и крепко пожал руки гостям б) присоединяет предложения, связанные по смыслу со всем предшествующим изложением. □ И ёфси аф мудрённай, а пяк простой тев: кда кярьмодемс народонь келеса - можна тиемс мезе кельк (П. Левчаев, кярьмаз) и совсем не мудрённое, а совсем простое дело: если взяться всем народом - что угодно можно сделать в) указывает на внезапность, неожиданность; ванан цёрать лангс - и шарьхкодине ялгазень смотрю на парня - и узнаю своего друга г) указывает на последовательную смену событий, явлений. □ И мезевок аф тият, грамотнай (П. Левчаев, Кярьмаз) И ничего не сделаешь, он грамотен. И лац тиеть, Алексей Масимыч, мес сувать: эк Герасим Алексеич срхкафтсь оцю тев. Вов и арьсекшнек (П. Левчаев, Кярьмаз) И хорошо сделал, Алексей Максимыч, что зашёл: вон Герасим Алексеич задумал большое дело. Вот и обумываем всё это 4) усил. для усиления выразительности в начале вопросительных и восклицательных предложений; и кода тяфта лиссь? И как так получилось?; и тя тон? и это ты? □ И тага крхкаста таргазе ваймонц: ой луга, луга! (П. Левчаев, Кярьмаз) И он снова тяжело вздохнул: ой луг, луг! 5) уступ. в значении, близком к союзу "хотя"; и мялезонат - рьвакс тейть аф молян и нравишься мне - а замуж за тебя не пойду 6) выдел. подчёркивает внутреннюю связь излагаемых событий. □ Лятфтань нинге кой-мезе... И тя стака пингть бта аньцек, штоба аволгофтомс потмозень, эрьхть вельхксс тихтедсть ниле локстихть (П. Левчаев, Кярьмаз) Вспомнил ещё кое-что... И в эту тяжёлую минуту, словно для того, чтобы облегчить мне душу, над озером появились четыре лебедя 2. частица усил.; и тонга сать! и ты тоже пришёл!; кяжиянь: и цебярь валга ша мялезе азомс обиделся: и доброго слова не хочу сказать 3. межд. 1) выражает несогласие со словами собеседника, возражение 2) выражает удивление, восхищение; и-и! мзяра тяса инезида и-и! сколько здесь малины!
message-reply
Meaning of “и” in Dholuo language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "и"?
Ask a question if something is not clear about the word "и".