Kumykarrow-right-bold-outlineTamil Learn Kumyk

“бар” on Kumyk-Tamil dictionary

bar
бар (Cyrillic)
Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Kumykarrow-right-bold-outlineRussian open-in-new

1 1. чаще в форме сказ. бар , бар эди

есть, имеется, существует налицо // имеющийся, существующий, наличный;

  • бир зат бар, тек - ... есть одна вещь, но...;
  • мени ишим бар - у меня есть дело;
  • уьйде ким бар? - кто дома?;
  • мени бир хыялым бар - есть у меня мечта;
  • шагьарда миллион адам бар - в городе насчитывается миллион человек;
  • умутум бар - есть надежда;
  • мунда сагъа не бар? - разг. что тебе здесь надо?;
  • акъчанг бармы? - у тебя есть деньги?;
  • бармысыз? - где это вы пропадаете? (букв. существуете ли вы?);
  • магъа кагъыз бармы? - есть ли мне письмо?;
  • бар эди - былоимелось;
  • эсимде барда айтып къояйым - скажу пока я помню;
  • ону атасы барда - когда у него был отец;
  • ол уьйде гиши барны эследи - он заметил, что в доме кто-то есть

2. 1) всё, что есть, существует, имеется // имеющийся;

  • бар гючюн салып къычырмакъ - кричать во всю мочь; кричать, вложив всю свою силу; кричать во весь голос;
  • бар буса, къызгъанамы эдим - если было, я бы не пожалел; что имеется, того не жалко

2) филос. существующий, реальный, действительный, фактический, подлинный, невоображаемый;

  • бар дюнья - реальный мир; материальный мир;
  • герти бар зат (или гьакъ бар зат) - реально существующий

3) перен. богатый; изобильный; имущий, состоятельный, зажиточный;

  • бар адам - а) присутствующий – о человеке; б) имущий, состоятельный человек;
  • бар яшав - а) реальная жизнь; в) жизнь в изобилии, зажиточная жизнь

  • бар гишиге тарлыкъ ёкъ - погов. имущий человек стеснения не знает;
  • дагъы да бар болугъуз! - а) чтобы у вас всего было вдоволь!; б) будьте и впредь живы и здоровы!;
  • барда – байрам, ёкъда – гьайран - погов. достаток – праздник, недостаток – муки;
  • жаны бар затлар - всё живое;
  • барны бети – ярыкъ, ёкъну бети – чарыкъ (или савну бети – ярыкъ, оьлгенни бети – чарыкъ) - посл. у того, кто имеет, лицо – светлое, у того, кто не имеет – лицо мрачнеет (у живого – лицо светлое, у мёртвого – лицо тёмное);
  • палан ерде алтын бар, барса, багъыр да табулмай - погов. в таком-то месте имеется золото, пойдёшь и меди не найдёшь

message-reply
Meaning of “бар” in Tamil language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "бар"?
Ask a question if something is not clear about the word "бар".