числ. 1) один, одна, одно; биргине-бир а) единственный, один единственный; б) единственно; бир ай один месяц; бир заман в одно время; бир керен а) один раз; б) однажды; бир килограм один килограмм; бир сагьатны ичинде в течение одного часа; бир къол булан одной рукой; бир мисал айтайым приведу один пример; мен бир керен айтаман я говорю один раз (т.е. я не люблю повторять);бир минг тогъуз юзтокъсан тогъузунчу йыл одна тысяча девятьсот девяносто девятый год; мен ону бир керен тюгюл гёрмегенмен я его видел только один раз; бир сен тюгюл не только ты один; бир-эки сёз несколько слов; бир гече бир гюн сутки; бир-бири булан байлавлу взаимный, взаимосвязанный, взаимообусловленный; бир гюн а) один день; б) однажды, как-то раз; гюнлерден бир гюн в один прекрасный день; бирине друг другу, друг на друга; бири биринден арив один краше другого; бир-бири булан один с другим; бир болмакъ объединяться, соединяться;бир этмек объединять; соеди- нять; бири бирини артындан а) один за другим; б) по одному; в) по порядку; бир-бирине таъсир этив взаимовлияние ◊ бир къулагъындан гирип,бириси къулагъындан чыгъа в одно ухо входит, а из другого выходит; бир хапгъан булан ит де тоймас, эки хапмагъа гиши де къоймаспосл. от одного укуса и собака не насытится, а укусить два раза и человек не даст; бир сёйле, эки эшитпосл. один раз говори, а два раза слушай; бир къойдан эки тери чыкъмаспосл. с одной овцы две шкуры не содрать;бир къыйынны бир тынчы, бир оьрню бир энишипосл. нет горя без утешения, нет подъёма без спуска (соотв. нет худа без добра); бир къолгъа эки харбуз сыймаспосл. в одной руке два арбуза не поместятся (соотв. за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь) 2) в сочет. с различными именами передаёт значение кратно-сти действия;бир-бирде иной раз, иногда; бир-бирде телевизоргъа къарайман, бир-бирде китап охуйман иногда смотрю телевизор, иногда читаю 3) всочет. с различными именами указывает на неопределённое лицо, время, место и т.п.; некий, некоторый, один, какой-то; бир адам а) один человек; б) какой-то человек; бир адам айтды один человек сказал; бир ерде а) в одном месте; б) где-то; мен сени бир ерде гёргенмен я тебя где- то встречал; бир заманларда когда-то, некогда; бир ерге а) куда-то; б) в одно место; бир гезик как-то, однажды; бир-бирде иногда, по временам, время от времени; бир-бир адамлар некоторые люди; бир заманда да никогда; бир нече гиши несколько человек; бир нечебиз некоторые из нас; бир къадар в некоторой степени, в известной мере; бир гече тюшюмде бир тюш гёрдюм однажды ночью мне приснился сон 4) в знач. союза то..., то...;биролай, бир булай то так, то этак; бир онда, бир мунда то там, то здесь; бир ари, бир бери то туда, то сюда; бир янгур ява, бир гюн чыгъа то дождь идёт, то солнце светит; бир йыгъыла, бир тура то падая, то поднимаясь 5) в знач. усил. частицы такой, так; бир яхшы зат дагъы такая прекрасная вещь; биряман йыгъылдым упал и так сильно ударился; бир арив къыз! такая красивая девушка!; ол бир тюрлю адам он такой странный человек; менсени гелгенингден бир сююндюм дагъы! я так обрадовался твоему приезду! 6) при повел. накл. в знач. пожалуйста; бир ари багъып къара чы посмотри, пожалуйста, туда; бир тынгла чы бу айтагъангъа послушай, пожалуйста, что он говорит; бир рагьатланыгъыз хари отдохните, пожалуйста 7) в роли частицы при повел. накл. –ка, ну-ка; бир барып гелейим чи схожу-ка; бир солувумну басылтайым чы отдохну-ка я; биргёзюме гёрсет чи покажи-ка мне; яныма гел чи бир ну-ка подойди ко мне, попробуй; бир булай гел чи подойди-ка сюда; бир мени янымдаолтур чу ну-ка сядь рядом со мной 8) употр. для усиления интенсивности качества или значительности действия;находясь перед сущест-вительным, показывает, что речь идёт именно о данном существительном;муну уланы бир яхшы адам болгъан экен каким хорошим человеком, оказывается, был его сын 9) употр. для выделит. знач.;бары да рази болду, бир мен болмадым все согласились, только я не согласился 10) выражает совместность, единство, одинаковость, тождественность; одинаковый, общий, единый; олар бары да бир а) они все заодно; б) все они одинаковы; барына да бир гёзден къарамакъ одинаково относиться ко всем; оланы тили (илисёзю) бир они сгово- рились; бир гьакъылгъа гелмек прийти к общему мнению;бир атадан тувгъан яшлар дети от одного отца; бир ерге жыйылмакъ собраться в одно место 11) в сочет. с именем образует сложные существительные, прилагательные и наречия;бир минутлукъ иш минутное дело; биржынслы а) грам.бир жынслы иесилер однородные подлежащие; б) биол. одной породы; бир сёзлю адам человек, сдерживающий своё слово ( т.е. хозяин своего слова);бир томлу асар однотомное произведение; бир йимик а) одинаковый; б) одинаково; бир тегиш а) ровный, равномерный; б) ровно, равномерно; бир тавушдан единогласно, в один голос; бир якълы а) односторонний, однобокий; б) односторонне, однобоко; бир янлылыкъ односторонность; бир айлыкъ месячный; бир йыллыкъ годовой, годовалый, годичный; бир гюнлюк однодневный; биркъат одноэтажный; бир маъналы однозначный, однозначно; бир туякълы однокопытный 12) какой-нибудь, кто-нибудь, что-нибудь; какой-то, некий; бир нечакъы замандан через какое-то время; бир зат да ёкъ ничего нет; олай яш бир насиплиге тувар такой ребёнок (умный, красивый ит.п.) родится у какого-нибудь счастливца; бир аваз болуп гетди раздался какой-то шум; бир ёл тапмакъ найти какой-нибудь выход (из соз-давшегося положения);сагъа бир айтагъаным бар я хочу тебе что-то сказать ◊ бир Аллагь учун ради Бога; бир зат да айтмай а) ничего не гово- ря; б) ничего не говорит; бир къазанда къайнагъан адамлар люди, испытавшие одинаковую судьбу, варившиеся в одном котле;бир гёнгюл-ден единодушно, единогласно; спаянно; в едином порыве; бир болгъан, бир болмагъан было, не было, жил-был (обычный зачин кумыкскихнародных сказок);бир зат да англамай а) ничего не понимает; б) ничего не понимая, не разумея; бир алдын сначала, вначале; бир анадан от одной матери, родной; бир тююр де ни капельки, ни крошки, нисколько; бир сёзсюз (иликалимасыз) безоговорочно, без возражений; без слов; бир токътавсуз беспрерывно, безостановочно; бир ягъадан подряд, по-порядку; бир арив дагъы! ох, как красиво; бир де къайгъырма не беспокойся, не переживай; бир заманларда некогда, когда-то; в какие-то времена; сен бир гёргей эдинг (онда бир иш бар эди) если бы ты видел ( что там творилось и т.п.); бир аягъы ерде, бир аягъы кёрдепогов. одной ногой на земле, другой в могиле;бир атгъа – бир къамучупосл. одному коню – одна плеть (достаточна); биратны яхшылыгъындан минг ат сув ичерпосл. один за всех, все за одного (букв. благодаря одной лошади тысяча лошадей попьёт воду)
message-reply
Meaning of “бир” in Nuosu language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "бир"?
Ask a question if something is not clear about the word "бир".
To improve and add new definitions to the Kumyk-Nuosu dictionary, we need your support.
You can also help by adding definitions of words to the database.
Thank you!
arrow-right-bold-outline
Note
Cookie settings
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you.