2 1. 1) Земля; Ер Гюнню айланасындан айлана Земля вращается вокруг Солнца; Ерни иерчени спутник Земли; Ер юзю вселенная, мир 2) земля, территория; Россияны ери территория России 3) земля, грунт, почва // земельный, грунтовой, почвенный; барлакъ ер залежь; тын ер целина; сюрюлеген ер пашня; ер тербенив землетрясение; ертюп сувлар грунтовые воды; ер еси землевладелец; ерни пайда-ландырыв землепользование; ерни оюлмасы обвал; ер сюрлюгюв оползень ◊ ер булан тенг этмек сравнять с землёй; ерге гирип гетмек а) врезаться в землю; б) проваливаться сквозь землю (от стыда);ерге батмакъ а) воткнуться, вонзиться в землю; б) провалиться сквозь землю, запропаститься; ерге урмакъ а) бросить наземь; б) унизить кого, оскорбить кого;йыгъылгъанны ер гётерирпогов. упавшего земля поддержит 4) место, местность // местный; бу ерлерде в этих местах; багъыйлы ер удобное место; башгъа ерден гелген пришлый, нездешний (о человеке); батыв (илибатмакъ) ер болотное место; тав ер горная местность; ачыкъ ер открытая местность;тувгъан ерим место моего рождения; шо ерде там, на том месте, в той местности; гьар ерде везде, всюду, повсеместно; ер-ерде там-сям, кое-где; ер бермек дать место, уступить место; бир ерге жыйылмакъ собираться, скапливаться в одном месте; бир ерде яшамакъ жить в одном месте, жить вместе, совместно; атылып еринден турмакъ вскочить со своего места 5) место, пространство;яшавлукъ ер жильё, жилплощадь; ишлейген ер место работы; гиреген ер вход; чыгъагъан ер выход; къышлав ер зимовье; сув гиреген ер течь, пробоина (напр., судна);йыракъ ер даль; дальнее место; шагьардан чыкъгъан ерде на выезде из города; шагьаргъа гиреген ерде у въезда в город 6) место, положение; ярышдабиринчи ерни алгъан занял первое место в соревновании; тийишли ер подобающее, соответствующее место 7) постель; ер салмакъ посте- лить; ятгъан еринден тургъузмакъ поднять с постели; сагъа жабарда ер салгъанман тебе постелила на полу 8)употр. в роли служебногослова вместо; оьзюню еринде а) вместо себя; б) на своём месте 2. 1) земной; ер шары земной шар; ерни байлыкълары богатства земли; недра земли 2) территориальный; ерни уьстюнден эришивлюклер территориальные споры ◊бир ерге а) куда-то; б) в одно место; в кучу; бир ерге жыйылмакъ а) собраться в одно место; б) сбиться в кучу; бир ерде де нигде; ол бир ерде де ёкъ его нигде нет;бир ерден из одного места; бир ерден де ниоткуда; бир-бир ерлеринде местами; бир-эки ерде раза два; шагьарда бир-эки ерде гёргенмен я видел его в городе раза два; баягъы ерде там же, на том же месте; ятгъан ери эркин болсун! да будет его могила просторной!, царство ему небесное!; ернитюбюнде а) под землёй; б) на том свете; гёз етеген ер поле зрения; герекли ерге туда, куда надо; уьлкени гьар еринде по всей стране; во всех уголках страны; гьар ерге всЮду, везде, кругом; чыгъагъан ери источник чего-л.;аврувну чыкъгъан ери источник (рассадник) болезни; ергелишграм. местный падеж; ер гиши ничтожество, мерзавец (о человеке);бёркюгюзню ер этмегиз не теряйте своего мужского достоинства; ер ютгъандай как сквозь землю провалился; ер ютгъур сени! провались ты!; чтоб тебе провалиться; ери болду огъар поделом ему, так ему и надо; харлы ерибиз ёкъ мы ни в чём не нуждаемся; ери ёкъ кюйде урушмакъ ругать на чём свет стоит; ери гелгенде при случае, когда будет удобный момент, когда будет удобно; ерни тюбюнден сюйсенг тап! найди где хочешь!; хоть из-под земли достань!; ергеурмакъ а) ударить об землю; б) унижать; ерин-юртун йылатмакъ нанести непоправимый вред кому-л.;барагъан еринден къайтармакъ вернуть кого-л. с дороги; ол биз уьйретеген ерден оьтген он уже вышел из того состояния, когда можно его учить; гьеч ерден а) ни за что, ни про что, беспричинно; б) ниоткуда; ёкъ ерден ни с того, ни с сего, неожиданно, внезапно; ерден бир къарышпогов. от горшка два вершка; ери гелсе, къаршы турпогов. где нужно, стой смело; ерге къарамакъ опечалиться, загрустить; ерге къаратмакъ опечалить кого, повергнуть кого в печаль; ербавурлап ятмакъ лежать на земле ничком (букв. лежать, обняв землю); ерге салмакъ а) опустить (поставить) на землю (напр., мешок); б) предать земле, похоронить; аягъы ер тутмай а) у него нет опоры (поддержки); б) еле на ногах держится; аягъыерге тиймей он вне себя от радости; он ликует; бармакъ къадама ери ёкъ очень тесно, яблоку негде упасть; таш атса, ерге тюшмей яблоку негде упасть; ер сувдан тоймаспогов. земля водой не насытится; ер ташсыз болмас, эл башсыз болмаспосл. земля без камней, народ без главы не бывает;ону оьрдеги чакъысы ерде де барпогов. у него сколько над землёй, столько же и под землёй (о хитром, ловком человеке);айтгъан сёзю ерде ятмайгъан адам авторитетный человек, влиятельная личность
message-reply
Meaning of “ер” in Hakka language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "ер"?
Ask a question if something is not clear about the word "ер".
To improve and add new definitions to the Kumyk-Hakka dictionary, we need your support.
You can also help by adding definitions of words to the database.
Thank you!
arrow-right-bold-outline
Note
Cookie settings
We use cookies to provide you with the best possible experience. They also allow us to analyze user behavior in order to constantly improve the website for you.