Kumykarrow-right-bold-outlineHakka Learn Kumyk

“ер” on Kumyk-Hakka dictionary

er
ер (Cyrillic)
Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Kumykarrow-right-bold-outlineRussian open-in-new
2 1. 1) Земля; Ер Гюнню айланасындан айлана Земля вращается вокруг Солнца; Ерни иерчени спутник Земли; Ер юзю
вселенная, мир 2) земля, территория; Россияны ери территория России 3) земля, грунт, почва // земельный, грунтовой, почвенный; барлакъ
ер

залежь; тын ер целина; сюрюлеген ер пашня; ер тербенив землетрясение; ертюп сувлар грунтовые воды; ер еси землевладелец; ерни пайда- ландырыв землепользование; ерни оюлмасы обвал; ер сюрлюгюв оползень ◊ ер булан тенг этмек сравнять с землёй; ерге гирип гетмек а)
врезаться в землю; б) проваливаться сквозь землю (от стыда); ерге батмакъ а) воткнуться, вонзиться в землю; б) провалиться сквозь
землю, запропаститься; ерге урмакъ а) бросить наземь; б) унизить кого, оскорбить кого; йыгъылгъанны ер гётерир погов. упавшего земля
поддержит 4) место, местность // местный; бу ерлерде в этих местах; багъыйлы ер удобное место; башгъа ерден гелген пришлый,
нездешний (о человеке); батыв (или батмакъ) ер болотное место; тав ер горная местность; ачыкъ ер открытая местность;тувгъан ерим место
моего рождения; шо ерде там, на том месте, в той местности; гьар ерде везде, всюду, повсеместно; ер-ерде там-сям, кое-где; ер бермек дать
место, уступить место; бир ерге жыйылмакъ собираться, скапливаться в одном месте; бир ерде яшамакъ жить в одном месте, жить вместе,
совместно; атылып еринден турмакъ вскочить со своего места 5) место, пространство;яшавлукъ ер жильё, жилплощадь; ишлейген ер
место работы; гиреген ер вход; чыгъагъан ер выход; къышлав ер зимовье; сув гиреген ер течь, пробоина (напр., судна); йыракъ ер даль;
дальнее место; шагьардан чыкъгъан ерде на выезде из города; шагьаргъа гиреген ерде у въезда в город 6) место, положение; ярышда биринчи ерни алгъан занял первое место в соревновании; тийишли ер подобающее, соответствующее место 7) постель; ер салмакъ посте-
лить; ятгъан еринден тургъузмакъ поднять с постели; сагъа жабарда ер салгъанман тебе постелила на полу 8)употр. в роли служебного слова вместо; оьзюню еринде а) вместо себя; б) на своём месте 2. 1) земной; ер шары земной шар; ерни байлыкълары богатства земли;
недра земли 2) территориальный; ерни уьстюнден эришивлюклер территориальные споры ◊бир ерге а) куда-то; б) в одно место; в кучу; бир ерге жыйылмакъ а) собраться в одно место; б) сбиться в кучу; бир ерде де нигде; ол бир ерде де ёкъ его нигде нет;бир ерден из одного
места; бир ерден де ниоткуда; бир-бир ерлеринде местами; бир-эки ерде раза два; шагьарда бир-эки ерде гёргенмен я видел его в городе
раза два; баягъы ерде там же, на том же месте; ятгъан ери эркин болсун! да будет его могила просторной!, царство ему небесное!; ерни тюбюнде а) под землёй; б) на том свете; гёз етеген ер поле зрения; герекли ерге туда, куда надо; уьлкени гьар еринде по всей стране; во всех
уголках страны; гьар ерге всЮду, везде, кругом; чыгъагъан ери источник чего-л.; аврувну чыкъгъан ери источник (рассадник) болезни; ер гелиш грам. местный падеж; ер гиши ничтожество, мерзавец (о человеке); бёркюгюзню ер этмегиз не теряйте своего мужского
достоинства; ер ютгъандай как сквозь землю провалился; ер ютгъур сени! провались ты!; чтоб тебе провалиться; ери болду огъар поделом
ему, так ему и надо; харлы ерибиз ёкъ мы ни в чём не нуждаемся; ери ёкъ кюйде урушмакъ ругать на чём свет стоит; ери гелгенде при
случае, когда будет удобный момент, когда будет удобно; ерни тюбюнден сюйсенг тап! найди где хочешь!; хоть из-под земли достань!; ерге урмакъ а) ударить об землю; б) унижать; ерин-юртун йылатмакъ нанести непоправимый вред кому-л.; барагъан еринден къайтармакъ
вернуть кого-л. с дороги; ол биз уьйретеген ерден оьтген он уже вышел из того состояния, когда можно его учить; гьеч ерден а) ни за что,
ни про что, беспричинно; б) ниоткуда; ёкъ ерден ни с того, ни с сего, неожиданно, внезапно; ерден бир къарыш погов. от горшка два
вершка; ери гелсе, къаршы тур погов. где нужно, стой смело; ерге къарамакъ опечалиться, загрустить; ерге къаратмакъ опечалить кого,
повергнуть кого в печаль; ербавурлап ятмакъ лежать на земле ничком (букв. лежать, обняв землю); ерге салмакъ а) опустить (поставить) на
землю (напр., мешок); б) предать земле, похоронить; аягъы ер тутмай а) у него нет опоры (поддержки); б) еле на ногах держится; аягъы ерге тиймей он вне себя от радости; он ликует; бармакъ къадама ери ёкъ очень тесно, яблоку негде упасть; таш атса, ерге тюшмей яблоку
негде упасть; ер сувдан тоймас погов. земля водой не насытится; ер ташсыз болмас, эл башсыз болмас посл. земля без камней, народ без
главы не бывает;ону оьрдеги чакъысы ерде де бар погов. у него сколько над землёй, столько же и под землёй (о хитром, ловком человеке); айтгъан сёзю ерде ятмайгъан адам авторитетный человек, влиятельная личность
message-reply
Meaning of “ер” in Hakka language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "ер"?
Ask a question if something is not clear about the word "ер".