Kyrgyzarrow-right-bold-outlineKyrgyz Learn Kyrgyz

“эле” – Kyrgyz explanatory dictionary

ele
Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Kyrgyzarrow-right-bold-outlineRussian open-in-new
эле I
частица, служащая для ограничения или придания обороту речи категоричности;
тогуз эле күн калды осталось только девять дней;
өткөн эле жылы ещё (или уже) в прошлом году;
ошол эле жылы в том же самом году;
ошол эле күнү в тот же день;
ошол эле жерде на том самом месте;
ошол эле бетте на той же странице;
аны мен кечээ эле көрдүм я его не далее как вчера видел;
экөө элесиңерби? вас только двое?
күлөт эле, күлөт он смеётся да и только;
өзүм эле барам я один пойду;
сенсиз эле билемин я и без тебя знаю;
айтпай эле кой можешь и не говорить;
келип эле кайта бар ты только приди и уходи (долго можешь здесь не задерживаться);
айтты эле, даяр болду он только сказал, и уже готово;
ат болбосо, жөө эле баралы если нет лошади, пойдём пешком;
айтканыңдай эле болсун пусть уж будет так, как ты сказал;
алып келгениң ушул элеби? это всё, что ты принёс?
дайым эле ушундай и всегда так;
таң сүрө эле ойготуп коюңуз разбудите, как только забрезжит рассвет;
уктабай эле турам да я ведь и не сплю;
биринчи күндөн тартып эле с первого же дня;
он алты жашынан тартып эле (он) уже с шестнадцатилетнего возраста;
бул эле дейсиңерби? или ал эле дейсиңерби? вы думаете, только это? вы думаете, этим всё и ограничивается?
азыр эле вот только что;
ошондой эле а также;
ошондой эле посольствонун кызматкерлери да болушту а также присутствовали сотрудники посольства;
дагы эле эгиз опять (такая же) двойня;
мен элемин да это я (а не кто-л. другой);
кескин бурулуш али боло элек деп эле, кесе айтуубуз керек мы просто (эле) должны чётко сказать, что решительного поворота пока ещё (элек) не произошло;
сөз деп эле бирдемени айта берүүнүн эмне кереги бар? зачем что-то говорить только для того, чтобы говорить (букв. зачем говорить слово только потому, что это, мол, слово) ?
өтө эле или эн эле очень уж; уж очень;
ошол эле аткарууда в том же исполнении;
с предшеств. словом, оканчивающемся на гласный, в произношении, а часто и в написании, сливается: эми эле (эмеле) келди он только что пришёл;
а эмне, мен ошончо эле (ошончеле) бабыр бекем? что, разве я уж такой говорун?
үйдө эле (үйдөле) болом да я буду дома;
колун көтөрдү эле (көтөрделе), шалдайып көтңөрүлбөдү он было хотел поднять (букв. поднял) руку, но она беспомощно болталась и не поднималась;
кайдан эле! см. кайдан.
эле II (ср. эде)
прошедшее время от неправильного и недостаточного глагола э- быть (см. э- II);
кыштын күнү эле была зима; это было зимой;
түн эле была ночь;
өзүң кайда турган элең? сам ты где (тогда) жил?
ал кезде мен жаш элем в то время я был молод;
мурун да билет элем я и раньше знал;
"кол кабыш кыла койсоңчу" десең, "ал эле, бул эле", дешет ты их просишь оказать помощь, а они говорят "то вот, да' сё вот" (отнекиваются);
биз ким элек, ким болдук? кем мы были и кем мы стали?
сизде жумушубуз бар эле у нас тут к вам дельце есть (букв. было);
мажбур болуп калышкан эле они оказались вынужденными;
коюбуз жок болсо, эмне соймок элек? что же это мы должны зарезать, если у нас овец нет?
в разговорной речи основной глагол может не оформляться личными аффиксами: келди элең ты приходил;
окуду элек мы читали;
могут оформляться и оба глагола: окудук элек мы читали; с вопросительной частицей бы - беле (в речи и в орфографии): оңой беле? разве легко?
мен айтпадым беле? разве я не говорил?
с прош. вр. на -ды основного глагола указывает на безрезультатность действия или на сомнение в его результате: аскер камдай баштады эле, байбичеси болбоду он начал было готовить войско, но жена его не согласилась (на это);
эл судуна берилди эле, ушул күнгө чейин карала элек было подано в народный суд, но до сих пор (дело) не рассмотрено;
"келем" деди эле он сказал, что придёт (но кто его знает);
сөз тилинин учуна даяр боло калды эле, бирок Саадат аны айтпай токтоду Саадат уже готов был вот-вот сказать (букв. слово на кончике его языка уже было готово), но он не сказал, удержался;
с прич. на -р, -с или с формой на -т образует сослагательную форму: берер белең или берет белең дал (ли) бы ты?
ушундай болот белем или ушундай болор белем? разве я был бы таким?
эч бир мааниси болбос эле не было бы (в этом) никакого смысла;
зыян болбос эле вреда не было бы;
с формой на -гай выражает пожелание, а при отриц. форме глагола - опасение: келгей эле хорошо было бы, если бы он пришёл;
комузду мага сунбагай эле как бы он не протянул мне комуз (предложив сыграть);
бүгүн бороон болбогой эле как бы сегодня бурана не было.
эле- III
1. просеивать (через решето, сито);
2. отбивать чижик палкой (при игре в чикит, см.);
жорго элеп баратат иноходец бежит быстро и ровно.
эле- IV
замечать, обращать внимание; реагировать;
мен эч элеген иш эмес я этого дела не заметил; я на это не обратил внимания;
элебептир он не обратил никакого внимания;
эч ким элебей өсө берсин пусть он растёт так, чтобы никто (ни злые духи, ни недобрый людской глаз) не заметил (отсюда - собственное имя Элебес).
message-reply
Meaning of “эле” in Kyrgyz language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "эле"?
Ask a question if something is not clear about the word "эле".