🕥 35-دقيقة قراءة

La Curée - 19

إجمالي عدد الكلمات هو 4547
إجمالي عدد الكلمات الفريدة هو 1577
37.3 من الكلمات موجودة في 2000 كلمة الأكثر شيوعًا
51.1 من الكلمات موجودة ضمن الـ 5000 كلمة الأكثر شيوعًا
56.7 من الكلمات موجودة في الـ 8000 كلمة الأكثر شيوعًا
يمثل كل سطر النسبة المئوية للكلمات لكل 1000 كلمة الأكثر شيوعا.
  d'étoffes claires et d'épaules nues, toutes braisillantes des étincelles
  vives des bijoux. Les femmes étaient seules travesties. Il faisait déjà
  chaud. Les trois lustres allumaient le ruissellement d'or du salon.
  On vit enfin M. Hupel de la Noue sortir par une ouverture ménagée à
  gauche de l'estrade. Depuis huit heures du soir, il aidait ces dames.
  Son habit avait, sur la manche gauche, trois doigts marqués en blanc,
  une petite main de femme qui s'était posée là, après s'être oubliée dans
  une boîte de poudre de riz. Mais le préfet songeait bien aux misères de
  sa toilette! il avait les yeux énormes, la face bouffie et un peu pâle.
  Il parut ne voir personne. Et, s'avançant vers Saccard, qu'il reconnut
  au milieu d'un groupe d'hommes graves, il lui dit à demi-voix:
  --Sacrebleu! votre femme a perdu sa ceinture de feuillage.... Nous voilà
  propres!
  Il jurait, il aurait battu les gens. Puis, sans attendre de réponse,
  sans rien regarder, il tourna le dos, replongea sous les draperies,
  disparut. Les dames sourirent de la singulière apparition de ce
  monsieur.
  Le groupe au milieu duquel se trouvait Saccard s'était formé derrière
  les derniers fauteuils. On avait même tiré un fauteuil hors du rang,
  pour le baron Gouraud, dont les jambes enflaient depuis quelque temps.
  Il y avait là M. Toutin-Laroche, que l'empereur venait d'appeler au
  Sénat; M. de Mareuil, dont la Chambre avait bien voulu valider la
  deuxième élection; M. Michelin, décoré de la veille; et, un peu en
  arrière, les Mignon et Charrier, dont l'un avait un gros diamant à sa
  cravate, tandis que l'autre en montrait un plus gros encore à son doigt.
  Ces messieurs causaient. Saccard les quitta un instant pour aller
  échanger une parole à voix basse avec sa soeur, qui venait d'entrer et
  de s'asseoir entre Louise de Mareuil et Mme Michelin. Mme Sidonie était
  en magicienne; Louise portait crânement un costume de page, qui lui
  donnait tout à fait l'air d'un gamin; la petite Michelin, en aimée,
  souriait amoureusement, dans ses voiles brodés de fils d'or.
  --Sais-tu quelque chose? demanda doucement Saccard à sa soeur.
  --Non, rien encore, répondit-elle. Mais le galant doit être ici.... Je
  les pincerai ce soir, sois tranquille.
  --Préviens-moi tout de suite, n'est-ce pas?
  Et Saccard, se tournant à droite et à gauche, complimenta Louise et Mme
  Michelin. Il compara l'une à une houri de Mahomet, l'autre à un mignon
  d'Henri III.
  Son accent provençal semblait faire chanter de ravissement toute sa
  personne grêle et stridente. Quand il revint au groupe des hommes
  graves, M. de Mareuil le prit à l'écart et lui parla du mariage de leurs
  enfants. Rien n'était changé, c'était toujours le dimanche suivant qu'on
  devait signer le contrat.
  --Parfaitement, dit Saccard. Je compte même annoncer ce soir le mariage
  à nos amis, si vous n'y voyez aucun inconvénient.... J'attends pour cela
  mon frère le ministre, qui m'a promis de venir.
  Le nouveau député fut ravi. Cependant M. Toutin-Laroche élevait la
  voix, comme en proie à une vive indignation.
  --Oui, messieurs, disait-il à M. Michelin et aux deux entrepreneurs qui
  se rapprochaient, j'avais eu la bonhomie de laisser mêler mon nom à une
  telle affaire.
  Et, comme Saccard et Mareuil les rejoignaient:
  --Je racontais à ces messieurs la déplorable aventure de la Société
  générale des ports du Maroc, vous savez, Saccard?
  Celui-ci ne broncha pas. La société en question venait de crouler avec
  un effroyable scandale. Des actionnaires trop curieux avaient voulu
  savoir où en était l'établissement des fameuses stations commerciales
  sur le littoral de la Méditerranée, et une enquête judiciaire avait
  démontré que les ports du Maroc n'existaient que sur les plans des
  ingénieurs, de fort beaux plans, pendus aux murs des bureaux de la
  société. Depuis ce moment, M. Toutin-Laroche criait plus fort que les
  actionnaires, s'indignant, voulant qu'on lui rendît son nom pur de toute
  tache. Et il fit tant de bruit que le gouvernement, pour calmer et
  réhabiliter devant l'opinion cet homme utile, se décida à l'envoyer au
  Sénat. Ce fut ainsi qu'il pêcha le siège tant ambitionné, dans une
  affaire qui avait failli le conduire en police correctionnelle.
  --Vous êtes bien bon de vous occuper de cela, dit Saccard. Vous pouvez
  montrer votre grande oeuvre, le Crédit viticole, cette maison qui est
  sortie victorieuse de toutes les crises.
  --Oui, murmura Mareuil, cela répond à tout.
  Le Crédit viticole, en effet, venait de sortir de gros embarras,
  soigneusement cachés. Un ministre très tendre pour cette institution
  financière, qui tenait la Ville de Paris à la gorge, avait inventé un
  coup de hausse dont M. Toutin-Laroche s'était merveilleusement servi.
  Rien ne le chatouillait davantage que les éloges donnés à la prospérité
  du Crédit viticole. Il les provoquait d'ordinaire. Il remercia M. de
  Mareuil d'un regard, et, se penchant vers le baron Gouraud, sur le
  fauteuil duquel il s'appuyait familièrement, il lui demanda:
  --Vous êtes bien? Vous n'avez pas trop chaud?
  Le baron eut un léger grognement.
  --Il baisse, il baisse tous les jours, ajouta M. Toutin-Laroche à
  demi-voix, en se tournant vers ces messieurs.
  M. Michelin souriait, fermait de temps à autre les paupières, d'un
  mouvement doux, pour voir son ruban rouge. Les Mignon et Charrier,
  plantés carrément sur leurs grands pieds, semblaient beaucoup plus à
  l'aise dans leur habit depuis qu'ils portaient des brillants.
  Cependant il était près de minuit, l'assemblée s'impatientait; elle ne
  se permettait pas de murmurer, mais les éventails battaient plus
  nerveusement, et le bruit des conversations grandissait.
  Enfin, M. Hupel de la Noue reparut. Il avait passé une épaule par
  l'étroite ouverture, lorsqu'il aperçut Mme d'Espanet qui montait enfin
  sur l'estrade; ces dames, déjà en place pour le premier tableau,
  n'attendaient plus qu'elle. Le préfet se tourna, montrant son dos aux
  spectateurs, et l'on put le voir causant avec la marquise, que les
  rideaux cachaient. Il étouffa sa voix, disant, avec des saluts lancés du
  bout des doigts:
  --Mes compliments, marquise. Votre costume est délicieux.
  --J'en ai un bien plus joli dessous! répliqua cavalièrement la jeune
  femme, qui lui éclata de rire au nez, tant elle le trouvait drôle,
  enfoui de la sorte dans les draperies.
  L'audace de cette plaisanterie étonna un instant le galant M. Hupel de
  la Noue; mais il se remit, et, goûtant de plus en plus le mot, à mesure
  qu'il l'approfondissait:
  --Ah! charmant! charmant! murmura-t-il d'un air ravi.
  Il laissa retomber le coin du rideau, il vint se joindre au groupe des
  hommes graves, voulant jouir de son oeuvre. Ce n'était plus l'homme
  effaré courant après la ceinture de feuillage de la nymphe Écho. Il
  était radieux, soufflant, s'essuyant le front. Il avait toujours la
  petite main blanche sur la manche de son habit; et, de plus, le gant de
  sa main droite était taché de rouge au bout du pouce; sans doute il
  avait trempé ce doigt dans le pot de fard d'une de ces dames. Il
  souriait, il s'éventait, il balbutiait:
  --Elle est adorable, ravissante, stupéfiante.
  --Qui donc? demanda Saccard.
  --La marquise. Imaginez-vous qu'elle vient de me dire....
  Et il raconta le mot. On le trouva tout à fait réussi.
  Ces messieurs se le répétèrent. Le digne M. Haffner, qui s'était
  approché, ne put lui-même s'empêcher d'applaudir. Cependant, un piano,
  que peu de personnes avaient vu, se mit à jouer une valse. Il se fit
  alors un grand silence. La valse avait des enroulements capricieux,
  interminables; et toujours une phrase très douce montait le clavier, se
  perdait dans un trille de rossignol; puis des voix sourdes reprenaient,
  plus lentement. C'était très voluptueux. Les dames, la tête un peu
  inclinée, souriaient. Le piano avait, au contraire, fait tomber
  brusquement la gaieté de M. Hupel de la Noue. Il regardait les rideaux
  de velours rouge d'un air anxieux, il se disait qu'il aurait dû placer
  lui-même Mme d'Espanet comme il avait placé les autres.
  Les rideaux s'ouvrirent doucement, le piano reprit en sourdine la valse
  sensuelle. Un murmure courut dans le salon. Les dames se penchaient, les
  hommes allongeaient la tête, tandis que l'admiration se traduisait çà et
  là par une parole dite trop haut, un soupir inconscient, un rire
  étouffé. Cela dura cinq grandes minutes, sous le flamboiement des trois
  lustres.
  M. Hupel de la Noue, rassuré, souriait béatement à son poème. Il ne put
  résister à la tentation de répéter aux personnes qui l'entouraient ce
  qu'il disait depuis un mois:
  --J'avais songé à faire ça en vers.... Mais, n'est-ce pas? c'est plus
  noble de lignes.
  Puis, pendant que la valse allait et venait dans un bercement sans fin,
  il donna des explications. Les Mignon et Charrier s'étaient approchés et
  l'écoutaient attentivement.
  --Vous connaissez le sujet, n'est-ce pas? Le beau Narcisse, fils du
  fleuve Céphise et de la nymphe Liriope, méprise l'amour de la nymphe
  Écho... Écho était de la suite de Junon, qu'elle amusait par ses
  discours pendant que Jupiter courait le monde... Écho, fille de l'Air et
  de la Terre, comme vous savez....
  Et il se pâmait devant la poésie de la Fable. Puis, d'un ton plus
  intime:
  --J'ai cru pouvoir donner carrière à mon imagination.... La nymphe Écho
  conduit le beau Narcisse chez Vénus, dans une grotte marine, pour que la
  déesse l'enflamme de ses feux. Mais la déesse reste impuissante.
  Le jeune homme témoigne par son attitude qu'il n'est pas touché.
  L'explication n'était pas inutile, car peu de spectateurs, dans le
  salon, comprenaient le sens exact des groupes. Quand le préfet eut nommé
  ses personnages à demi-voix, on admira davantage. Les Mignon et Charrier
  continuaient à ouvrir des yeux énormes. Ils n'avaient pas compris.
  Sur l'estrade, entre les rideaux de velours rouge, une grotte se
  creusait. Le décor était fait d'une soie tendue à grands plis cassés,
  imitant des anfractuosités de rocher, et sur laquelle étaient peints des
  coquillages, des poissons, de grandes herbes marines. Le plancher,
  accidenté, montant en forme de tertre, se trouvait recouvert de la même
  soie, où le décorateur avait représenté un sable fin constellé de perles
  et de paillettes d'argent. C'était un réduit de déesse. Là, sur le
  sommet du tertre, Mme de Lauwerens, en Vénus, se tenait debout; un peu
  forte, portant son maillot rose avec la dignité d'une duchesse de
  l'Olympe, elle avait compris son personnage en souveraine de l'Amour,
  avec de grands yeux sévères et dévorants. Derrière elle, ne montrant que
  sa tête malicieuse, ses ailes et son carquois, la petite Mme Daste
  donnait son sourire au personnage aimable de Cupidon.
  Puis, d'un côté du tertre, les trois Grâces, Mmes de Guende, Teissière,
  de Meinhold, tout en mousseline, se souriaient, s'enlaçaient, comme dans
  le groupe de Pradier; tandis que, de l'autre côté, la marquise d'Espanet
  et Mme Haffner, enveloppées du même flot de dentelles, les bras à la
  taille, les cheveux mêlés, mettaient un coin risqué dans le tableau, un
  souvenir de Lesbos, que M. Hupel de la Noue expliquait à voix plus
  basse, pour les hommes seulement, en disant qu'il avait voulu montrer
  par là la puissance de Vénus. En bas du tertre, la comtesse Vanska
  faisait la Volupté; elle s'allongeait, tordue par un dernier spasme, les
  yeux entrouverts et mourants, comme lasse; très brune, elle avait dénoué
  sa chevelure noire, et sa tunique striée de flammes fauves montrait des
  bouts de sa peau ardente. La gamme des costumes, du blanc de neige du
  voile de Vénus au rouge sombre de la tunique de la Volupté, était douce,
  d'un rose général, d'un ton de chair. Et sous le rayon électrique,
  ingénieusement dirigé sur la scène par une des fenêtres du jardin, la
  gaze, les dentelles, toutes ces étoffes légères et transparentes se
  fondaient si bien avec les épaules et les maillots, que ces blancheurs
  rosées vivaient, et qu'on ne savait plus si ces dames n'avaient pas
  poussé la vérité plastique jusqu'à se mettre toutes nues. Ce n'était là
  que l'apothéose!; le drame se passait au premier plan. A gauche, Renée,
  la nymphe Écho, tendait les bras vers la grande déesse, la tête à demi
  tournée du côté de Narcisse, suppliante, comme pour l'inviter à regarder
  Vénus, dont la vue seule allume de terribles feux; mais Narcisse, à
  droite, faisait un geste de refus, il se cachait les yeux de sa main et
  restait d'une froideur de glace. Les costumes de ces deux personnages
  avaient surtout coûté une peine infinie à l'imagination de M. Hupel de
  la Noue. Narcisse, en demi-dieu rôdeur de forêts, portait un costume de
  chasseur idéal: maillot verdâtre, courte veste collante, rameau de chêne
  dans les cheveux. La robe de la nymphe Écho était, à elle seule, toute
  une allégorie; elle tenait des grands arbres et des grands monts, des
  lieux retentissants où les voix de la Terre et de l'Air se répondent;
  elle était rocher par le satin blanc de la jupe, taillis par les
  feuillages de la ceinture, ciel pur par la nuée de gaze bleue du
  corsage. Et les groupes gardaient une immobilité de statue, la note
  charnelle de l'Olympe chantait dans l'éblouissement du large rayon,
  pendant que le piano continuait sa plainte d'amour aiguë, coupée de
  profonds soupirs.
  On trouva généralement que Maxime était admirablement fait. Dans son
  geste de refus, il développait sa hanche gauche, qu'on remarqua
  beaucoup. Mais tous les éloges furent pour l'expression de visage de
  Renée.
  Selon le mot de M. Hupel de la Noue, elle était «la douleur du désir
  inassouvi». Elle avait un sourire aigu qui cherchait à se faire humble,
  elle quêtait sa proie avec des supplications de louve affamée qui ne
  cache ses dents qu'à demi. Le premier tableau marcha bien, sauf cette
  folle d'Adeline qui bougeait et qui retenait à grand-peine une
  irrésistible envie de rire. Puis, les rideaux se refermèrent, le piano
  se tut.
  Alors, on applaudit discrètement, et les conversations reprirent. Un
  grand souffle d'amour, de désir contenu, était venu des nudités de
  l'estrade, courait le salon, où les femmes s'alanguissaient davantage
  sur leurs sièges, tandis que les hommes, à l'oreille, se parlaient bas,
  avec des sourires. C'était un chuchotement d'alcôve, un demi silence de
  bonne compagnie, un souhait de volupté à peine formulé par un
  frémissement de lèvres; et, dans les regards muets, se rencontrant au
  milieu de ce ravissement de bon ton, il y avait la hardiesse brutale
  d'amours offertes et acceptées d'un coup d'oeil.
  On jugeait sans fin les perfections de ces dames. Leurs costumes
  prenaient une importance presque aussi grande que leurs épaules. Quand
  les Mignon et Charrier voulurent questionner M. Hupel de la Noue, ils
  furent tout surpris de ne plus le voir à côté d'eux; il avait déjà
  plongé derrière l'estrade.
  --Je vous racontais donc, ma toute belle, dit Mme Sidonie, en reprenant
  une conversation interrompue par le premier tableau, que j'avais reçu
  une lettre de Londres, vous savez? pour l'affaire des trois
  milliards....
  La personne que j'ai chargée de faire des recherches m'écrit qu'elle
  croit avoir trouvé le reçu du banquier.
  L'Angleterre aurait payé.... J'en suis malade depuis ce matin.
  Elle était en effet plus jaune que de coutume, dans sa robe de
  magicienne semée d'étoiles. Et, comme Mme Michelin ne l'écoutait pas,
  elle continua à voix plus basse, murmurant que l'Angleterre ne pouvait
  avoir payé, et que décidément elle irait à Londres elle-même.
  --Le costume de Narcisse était bien joli, n'est-ce pas? demanda Louise à
  Mme Michelin.
  Celle-ci sourit. Elle regardait le baron Gouraud, qui semblait tout
  ragaillardi dans son fauteuil. Mme Sidonie, voyant où allait son regard,
  se pencha, lui chuchota à l'oreille, pour que l'enfant n'entendît pas:
  --Est-ce qu'il s'est exécuté?
  --Oui, répondit la jeune femme, languissante, jouant à ravir son rôle
  d'aimée. J'ai choisi la maison de Louveciennes et j'en ai reçu les actes
  de propriété par son homme d'affaires.... Mais nous avons rompu, je ne
  le vois plus.
  Louise avait une finesse d'oreille particulière pour saisir ce qu'on
  voulait lui cacher. Elle regarda le baron Gouraud avec sa hardiesse de
  page, et dit tranquillement à Mme Michelin:
  --Vous ne trouvez pas qu'il est affreux, le baron?
  Puis elle ajouta en éclatant de rire:
  --Dites! on aurait dû lui confier le rôle de Narcisse.
  Il serait délicieux en maillot vert pomme.
  La vue de Vénus, de ce coin voluptueux de l'Olympe, avait en effet,
  ranimé le vieux sénateur. Il roulait des yeux charmés, se tournait à
  demi pour complimenter Saccard. Dans le brouhaha qui emplissait le
  salon, le groupe des hommes graves continuait à causer affaires,
  politique. M. Haffner dit qu'il venait d'être nommé président d'un jury
  chargé de régler des questions d'indemnités. Alors la conversation
  s'engagea sur les travaux de Paris, sur le boulevard du Prince-Eugène,
  dont on commençât à causer sérieusement dans le public. Saccard saisit
  l'occasion, parla d'une personne qu'il connaissait, d'un propriétaire
  qu'on allait sans doute exproprier. Et il regardait en face ces
  messieurs. Le baron hocha doucement la tête; M. Toutin-Laroche poussa
  les choses jusqu'à déclarer que rien n'était plus désagréable que d'être
  exproprié; M. Michelin approuvait, louchait davantage, en regardant sa
  décoration.
  --Les indemnités ne sauraient jamais être trop fortes, conclut doctement
  M. de Mareuil, qui voulait être agréable à Saccard.
  Ils s'étaient compris. Mais les Mignon et Charrier mirent en avant leurs
  propres affaires. Ils comptaient se retirer prochainement, sans doute à
  Langres, disaient-ils, en gardant un pied-à-terre à Paris. Ils firent
  sourire ces messieurs, lorsqu'ils racontèrent qu'après avoir achevé la
  construction de leur magnifique hôtel du boulevard Malesherbes, ils
  l'avaient trouvé si beau qu'ils n'avaient pu résister à l'envie de le
  vendre. Leurs brillants devaient être une consolation qu'ils s'étaient
  offerte.
  Saccard riait de mauvaise grâce; ses anciens associés venaient de
  réaliser des bénéfices énormes dans une affaire où il avait joué un rôle
  de dupe. Et, comme l'entracte s'allongeait, des phrases d'éloges sur la
  gorge de Vénus et sur la robe de la nymphe Écho coupaient la
  conversation des hommes graves.
  Au bout d'une grande demi-heure, M. Hupel de la Noue reparut. Il
  marchait en plein succès, et le désordre de sa toilette croissait. En
  regagnant sa place, il rencontra M. de Mussy. Il lui serra la main en
  passant; puis il revint sur ses pas pour lui demander:
  --Vous ne connaissez pas le mot de la marquise?
  Et il le lui conta, sans attendre la réponse. Il le pénétrait de plus en
  plus, il le commentait, il finissait pas le trouver exquis de naïveté.
  «J'en ai un bien plus joli dessous!» C'était un cri du coeur.
  Mais M. de Mussy ne fut pas de cet avis. Il jugea le mot indécent. Il
  venait d'être attaché à l'ambassade d'Angleterre, où le ministre lui
  avait dit qu'une tenue sévère était de rigueur. Il refusait de conduire
  le cotillon, se vieillissait, ne parlait plus de son amour pour Renée,
  qu'il saluait gravement quand il la rencontrait.
  M. Hupel de la Noue rejoignait le groupe formé derrière le fauteuil du
  baron, lorsque le piano entama une marche triomphale. De grands placages
  d'accords, frappés d'aplomb sur les touches, ouvraient un chant large,
  où, par instants, sonnaient des éclats métalliques. Après chaque phrase,
  une voix plus haute reprenait, en accentuant le rythme. C'était brutal
  et joyeux.
  --Vous allez voir, murmura M. Hupel de la Noue; j'ai poussé peut-être un
  peu loin la licence poétique; mais je crois que l'audace m'a réussi....
  La nymphe Écho, voyant que Vénus est sans puissance sur le beau
  Narcisse, le conduit chez Plutus, dieu des richesses et des métaux
  précieux.... Après la tentation de la chair, la tentation de l'or.
  --C'est classique, répondit le sec M. Toutin-Laroche, avec un sourire
  aimable. Vous connaissez votre temps, monsieur le préfet.
  Les rideaux s'ouvraient, le piano jouait plus fort. Ce fut un
  éblouissement. Le rayon électrique tombait sur une splendeur flambante,
  dans laquelle les spectateurs ne virent d'abord qu'un brasier, où des
  lingots d'or et des pierres précieuses semblaient se fondre. Une
  nouvelle grotte se creusait; mais celle-là n'était pas le frais réduit
  de Vénus, baigné par le flot mourant sur un sable fin semé de perles;
  elle devait se trouver au centre de la terre, dans une couche ardente et
  profonde, fissure de l'enfer antique, crevasse d'une mine de métaux en
  fusion habitée par Plutus. La soie imitant le roc montrait de larges
  filons métalliques, des coulées qui étaient comme les veines du vieux
  monde, charriant les richesses incalculables et la vie éternelle du sol.
  A terre, par un anachronisme hardi de M. Hupel de la Noue, il y avait un
  écroulement de pièces de vingt francs; des louis étalés, des louis
  entassés, un pullulement de louis qui montaient.
  Au sommet de ce tas d'or, Mme de Guende, en Plutus, était assise, Plutus
  femme, Plutus montrant sa gorge, dans les grandes lames de sa robe,
  prises à tous les métaux. Autour du dieu se groupaient, debout, à demi
  couchées, unies en grappes, ou fleurissant à l'écart, les efflorescences
  féeriques de cette grotte, où les califes des Mille et une Nuits avaient
  vidé leur trésor:
  Mme Haffner en Or, avec une jupe roide et resplendissante d'évêque; Mme
  d'Espanet en Argent, luisante comme un clair de lune; Mme de Lauwerens,
  d'un bleu ardent, en Saphir, ayant à son côté la petite Mme Daste, une
  Turquoise souriante, qui bleuissait tendrement; puis s'égrenaient
  l'Émeraude, Mme de Meinhold, et la Topaze, Mme Teissière; et, plus bas,
  la comtesse Vanska donnait son ardeur sombre au Corail, allongée, les
  bras levés, chargés de pendeloques rouges, pareille à un polype
  monstrueux et adorable, qui montrait des chairs de femme dans des nacres
  roses et entrebâillées de coquillages. Ces dames avaient des colliers,
  des bracelets, des parures complètes, faites chacune de la pierre
  précieuse que le personnage représentait. On remarqua beaucoup les
  bijoux originaux de Mmes d'Espanet et Haffner, composés uniquement de
  petites pièces d'or et de petites pièces d'argent neuves. Puis, au
  premier plan, le drame restait le même: la nymphe Écho tentait le beau
  Narcisse, qui refusait encore du geste. Et les yeux des spectateurs
  s'accoutumaient avec ravissement à ce trou béant ouvert sur les
  entrailles enflammées du globe, à ce tas d'or sur lequel se vautrait la
  richesse d'un monde.
  Ce second tableau eut encore plus de succès que le premier. L'idée en
  parut particulièrement ingénieuse. La hardiesse des pièces de vingt
  francs, ce ruissellement de coffre-fort moderne tombé dans un coin de la
  mythologie grecque, enchanta l'imagination des dames et des financiers
  qui étaient là. Les mots: «Que de pièces! que d'argent!» couraient, avec
  des sourires, de longs frémissements d'aise; et sûrement chacune de ces
  dames, chacun de ces messieurs faisait le rêve d'avoir tout ça à lui,
  dans une cave.
  --L'Angleterre a payé, ce sont vos milliards, murmura malicieusement
  Louise à l'oreille de Mme Sidonie.
  Et Mme Michelin, la bouche un peu ouverte par un désir ravi, écartait
  son voile d'aimée, caressait l'or d'un regard luisant, tandis que le
  groupe des hommes graves se pâmait. M. Toutin-Laroche, tout épanoui,
  murmura quelques mots à l'oreille du baron, dont la face se marbrait de
  taches jaunes. Mais les Mignon et Charrier, moins discrets, dirent avec
  une naïveté brutale:
  --Sacrebleu! il y aurait là de quoi démolir Paris et le rebâtir.
  Le mot parut profond à Saccard, qui commençait à croire que les Mignon
  et Charrier se moquaient du monde en faisant les imbéciles. Quand les
  rideaux se refermèrent, et que le piano termina la marche triomphale par
  un grand bruit de notes jetées les unes sur les autres, comme de
  dernières pelletées d'écus, les applaudissements éclatèrent, plus vifs,
  plus prolongés.
  Cependant, au milieu du tableau, le ministre, accompagné de son
  secrétaire, M. de Saffré, avait paru à la porte du salon. Saccard, qui
  guettait impatiemment son frère, voulut se précipiter à sa rencontre.
  Mais celui-ci, d'un geste, le pria de ne pas bouger. Et il vint
  doucement jusqu'au groupe des hommes graves. Quand les rideaux se furent
  refermés et qu'on l'eut aperçu, un long chuchotement courut le salon,
  les têtes se retournèrent: le ministre balançait le succès des Amours du
  beau Narcisse et de la nymphe Écho.
  --Vous êtes un poète, monsieur le préfet, dit-il en souriant à M. Hupel
  de la Noue. Vous avez publié autrefois un volume de vers, Les Volubilis,
  je crois?... Je vois que les soucis de l'administration n'ont pas tari
  votre imagination.
  Le préfet sentit, dans ce compliment, la pointe d'une épigramme. La
  présence brusque de son chef le décontenança d'autant plus qu'en
  s'examinant d'un coup d'oeil pour voir si sa tenue était correcte, il
  aperçut, sur la manche de son habit, la petite main blanche, qu'il n'osa
  pas essuyer. Il s'inclina, balbutia.
  --Vraiment, continua le ministre, en s'adressant à M. Toutin-Laroche, au
  baron Gouraud, aux personnages qui se trouvaient là, tout cet or était
  un merveilleux spectacle.... Nous ferions de grandes choses, si M. Hupel
  de la Noue battait monnaie pour nous.
  C'était, en langue ministérielle, le même mot que celui des Mignon et
  Charrier. Alors M. Toutin-Laroche et les autres firent leur cour,
  jouèrent sur la dernière phrase du ministre: l'Empire avait déjà fait
  des merveilles; ce n'était pas l'or qui manquait, grâce à la haute
  expérience du pouvoir; jamais la France n'avait eu une situation aussi
  belle devant l'Europe; et ces messieurs finirent par devenir si plats
  que le ministre changea lui-même la conversation.
  Il les écoutait, la tête haute, les coins de la bouche un peu relevés,
  ce qui donnait à sa grosse face blanche, soigneusement rasée, un air de
  doute et de dédain souriant.
  Saccard, qui voulait amener l'annonce du mariage de Maxime et de Louise,
  manoeuvrait pour trouver une transition habile. Il affectait une grande
  familiarité, et son frère faisait le bonhomme, consentait à lui rendre
  le service de paraître l'aimer beaucoup. Il était réellement supérieur,
  avec son regard clair, son visible mépris des coquineries mesquines, ses
  larges épaules qui, d'un haussement, auraient culbuté tout ce monde-là.
  Quand il fut enfin question du mariage, il se montra charmant, il laissa
  entendre qu'il tenait prêt son cadeau de noces; il voulait parler de la
  nomination de Maxime comme auditeur au Conseil d'État. Il alla jusqu'à
  répéter deux fois à son frère, d'un ton tout à fait bon garçon:
  --Dis bien à ton fils que je veux être son témoin.
  M. de Mareuil rougissait d'aise. On complimenta Saccard. M.
  Toutin-Laroche s'offrit comme second témoin.
  Puis, brusquement, on arriva à parler du divorce. Un membre de
  l'opposition venait d'avoir «le triste courage», disait M. Haffner, de
  défendre cette honte sociale.
  Et tous se récrièrent. Leur pudeur trouva des mots profonds. M. Michelin
  souriait délicatement au ministre, pendant que les Mignon et Charrier
  remarquaient avec étonnement que le collet de son habit était usé.
  Pendant ce temps, M. Hupel de la Noue restait embarrassé, s'appuyant au
  fauteuil du baron Gouraud, qui s'était contenté d'échanger avec le
  ministre une poignée de main silencieuse. Le poète n'osait quitter la
  place. Un sentiment indéfinissable, la crainte de paraître ridicule, la
  peur de perdre les bonnes grâces de son chef le retenaient, malgré
  l'envie furieuse qu'il avait d'aller placer ces dames sur l'estrade,
  pour le dernier tableau. Il attendait qu'un mot heureux lui vînt et le
  fît rentrer en faveur.
  Mais il ne trouvait rien. Il se sentait de plus en plus gêné, lorsqu'il
  aperçut M. de Saffré; il lui prit le bras, s'accrocha à lui comme à une
  planche de salut. Le jeune homme entrait, c'était une victime toute
  fraîche.
  --Vous ne connaissez pas le mot de la marquise? lui demanda le préfet.
  Mais il était si troublé, qu'il ne savait plus présenter la chose d'une
  
لقد قرأت النص 1 من فرنسي الأدبيات.